1 00:00:05,620 --> 00:00:08,200 بسم‌ الله‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌ 2 00:00:09,370 --> 00:00:12,220 و الحمد لله رب العالمين 3 00:00:12,570 --> 00:00:17,480 و الصلاة و السلام على سيدنا محمد و آله الطاهرين 4 00:00:26,540 --> 00:00:30,200 و لعنة الله علي اعدائهم اجمعين 5 00:00:31,220 --> 00:00:38,620 أرحّب بكل الإخوة و الأخوات الأعزاء من نجف آباد 6 00:00:40,770 --> 00:00:58,130 الذين كانوا و لا زالوا يمثلون بحق و بدون ملاحظات و مجاملات نموذجاً للرجال و النساء الثوريين المتدينين المؤمنين 7 00:00:58,660 --> 00:01:09,370 الأوفياء في كل مراحل الثورة 8 00:01:10,620 --> 00:01:22,840 وخصوصاً عوائل الشهداء المبجلة و العلماء المحترمين و مختلف شرائح الشعب الحاضرين هنا 9 00:01:23,860 --> 00:01:32,970 ما قاله سماحة السيد حسناتي حول نجف آباد 10 00:01:33,460 --> 00:01:40,310 موضع تصديقي و تأييدي بالكامل 11 00:01:42,080 --> 00:01:51,330 أنا أيضاً أشهد حقاً بأن أهالي نجف آباد 12 00:01:53,200 --> 00:01:59,820 لهم ميزة على كثير من مناطق البلاد 13 00:02:01,060 --> 00:02:09,240 في صدقهم، و في وفائهم، و في سوابقهم تجاه الثورة 14 00:02:11,150 --> 00:02:21,460 يوم كان الكفاح الإسلامي و النهضة الإسلامية في طور الغربة 15 00:02:22,570 --> 00:02:29,950 كانت نجف آباد موطن ازدهار هذه الأفكار الكفاحية النضالية 16 00:02:30,220 --> 00:02:40,260 إنني في تلك الفترة - سنوات ما قبل الثورة - جئتُ و زرتُ نجف آباد عن قرب 17 00:02:40,440 --> 00:02:51,550 و شاهدتُ حماس الناس و شعورهم و وعيهم و مشاركتهم و تواجدهم و فهمهم لقضايا الثورة، الشرائح كلها 18 00:02:52,130 --> 00:02:58,970 و ليس فقط شريحة الشباب آنذاك، أو شريحة المثقفين يومذاك 19 00:03:00,480 --> 00:03:09,680 و حتى عندما يجالس المرء بعض القرويين و العاميين و يتحدث معهم حول قضايا الثورة 20 00:03:09,680 --> 00:03:16,040 كان يجد أنهم واعون ملتزمون فاهمون 21 00:03:18,530 --> 00:03:28,570 رحمة الله على الذين بذلوا الجهود في هذا السبيل و سعوا و زادوا من وعي الجماهير 22 00:03:31,060 --> 00:03:37,950 و عندما انتصرت الثورة بقيت نجف آباد في الصفوف الأمامية 23 00:03:38,260 --> 00:03:48,570 أشاروا إلى فرقة النجف و الشهيد كاظمي وباقي شهداء هذه الفرقة 24 00:03:49,110 --> 00:03:58,800 أولئك القادة الصادقين المؤمنين الأوفياء الغيارى الكفوئين 25 00:04:01,280 --> 00:04:10,840 ذهبت أنا إلى الفرقة في منطقة العمليات العسكرية في الجبهة 26 00:04:11,240 --> 00:04:21,020 أكثر من مرة، وكان بوسع المرء أن يشاهد هناك نفس هذه الخصوصيات و الخصال البارزة 27 00:04:22,480 --> 00:04:27,730 صمدتم و قاومتم و أبديتم الصدق و الوفاء 28 00:04:29,330 --> 00:04:37,200 و قدمتم الشهداء و المعاقين، فأجركم محفوظ عند الله 29 00:04:37,200 --> 00:04:46,710 و أسماؤكم مشرقة على ناصية تاريخ الثورة الذهبية 30 00:04:48,170 --> 00:04:56,310 يجب أن تواصلوا الدرب، فلم نصل بعد إلى نهاية المطاف 31 00:04:57,510 --> 00:05:04,170 و يجب أن نتقدم أكثر و نستمر في المسيرة و نواصل الجد والجهد و السعي و الجهاد 32 00:05:05,280 --> 00:05:14,480 و قد اختلفت الساحات لكن أصل الجهاد لا يزال قائماً 33 00:05:16,710 --> 00:05:26,530 إذا استطعنا أن نسلم هذه الأمانة للجيل اللاحق نكون قد أدينا واجبنا 34 00:05:27,640 --> 00:05:35,150 و الحمد لله على أن شبابكم ناشطون دؤوبون واعون 35 00:05:36,350 --> 00:05:38,750 و البلد بلد الشباب 36 00:05:39,420 --> 00:05:45,150 نتمنى إن شاء الله أن يبقي الله تعالى بركات شهدائكم و كباركم و عظمائكم 37 00:05:45,640 --> 00:05:51,600 و العلماء الكبار الذين خرّجتهم هذه المدينة 38 00:05:51,950 --> 00:05:56,710 سواء منهم الذين كانوا في نجف آباد أو الذين كانوا في إصفهان 39 00:05:57,200 --> 00:06:02,800 أو الذين كانوا في مشهد أو الذين كانوا في قم 40 00:06:04,040 --> 00:06:13,330 أي تصدير العلماء و المجتهدين من هذه المدينة المباركة 41 00:06:15,060 --> 00:06:26,260 أن يبقيها محفوظة لكم، و نشاهد نتائج هذه البركات في كل البلاد 42 00:06:27,460 --> 00:06:41,550 و أشير إلى أيام استشهاد جوهرة أهل البيت الصديقة الطاهرة فاطمة الزهراء (سلام الله عليها) 43 00:06:43,280 --> 00:06:50,000 و هذه الأيام طبقاً لرواية الخمسة و سبعين يوماً 44 00:06:50,530 --> 00:06:53,680 هي أيام استشهادها 45 00:06:53,950 --> 00:06:59,370 أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (ع) يودع في هذه الأيام بقلب كسير 46 00:07:00,880 --> 00:07:08,800 و صدر ملؤه الألم يودّع عزيزته 47 00:07:19,420 --> 00:07:23,820 و يعيد للرسول الأكرم (ص) وديعته الثمينة 48 00:07:31,680 --> 00:07:34,750 قلب أمير المؤمنين (ع) طافح بالحزن 49 00:07:38,660 --> 00:07:47,240 لكن إرادته و همّته لم تنقص أبداً 50 00:07:47,510 --> 00:07:50,400 و هذا درس لي و لكم 51 00:07:51,860 --> 00:07:58,530 أحياناً يمتلئ القلب بالألم 52 00:07:59,280 --> 00:08:07,200 و ثمة أمور من هذا القبيل في حياة الإنسان، سواء حياته الفردية أو حياته الاجتماعية 53 00:08:08,480 --> 00:08:13,460 لكن العزيمة و الإرادة يجب أن تبقى راسخة 54 00:08:13,600 --> 00:08:20,080 و ينبغي قطع الخطوات بقوة و رصانة. هناك أحزان تفتت الجبال 55 00:08:20,350 --> 00:08:27,820 لكنها لا تستطيع تحطيم الإنسان المؤمن. يجب مواصلة الطريق 56 00:08:29,910 --> 00:08:37,510 بمناسبة إننا اليوم على أعتاب الانتخابات 57 00:08:38,040 --> 00:08:47,460 و الانتخابات مهمة للغاية، أرغب في ذكر جملة من النقاط حول الانتخابات 58 00:08:49,370 --> 00:08:54,220 النقطة الأولى هي أهمية الانتخابات نفسها 59 00:08:55,730 --> 00:09:01,550 ليست القضية مجرد أن نذهب إلى صناديق الاقتراع 60 00:09:02,080 --> 00:09:09,460 و نضع في الصندوق ورقة باسم شخص أو مجموعة من الأشخاص 61 00:09:11,240 --> 00:09:24,170 القضية هي أن الانتخابات تمثل في بلادنا وقفة وطنية بكامل القوام 62 00:09:24,970 --> 00:09:39,730 فالشعب بالانتخابات يقف أمام العدو صانعاً من صدره درعاً، و يستعرض عضلاته. هذه هي أهمية الانتخابات 63 00:09:41,240 --> 00:09:47,200 عندما يشاهد العدو أنه بعد 37 سنة من كل هذه الضغوط 64 00:09:48,040 --> 00:09:56,000 و هذا الحظر الظالم و هذه الدعايات المغرضة الخبيثة 65 00:09:56,260 --> 00:10:06,800 لم يستطع منع الجماهير من مبايعة النظام 66 00:10:07,330 --> 00:10:14,350 فإن عظمة هذه الثورة ستزداد هيبة في أنظاره 67 00:10:15,330 --> 00:10:23,060 و سيزداد شعب إيران عظمة في عينه، و ستكتسب ثورة الشعب عظمة في عينه. هذه هي الانتخابات 68 00:10:24,440 --> 00:10:32,710 الانتخابات بمعنى دعم العزة الوطنية و الاستقلال الوطني 69 00:10:34,260 --> 00:10:38,220 و بمعنى صمود الشعب الإيراني 70 00:10:39,110 --> 00:10:48,880 لاحظوا، تحدث السيد حسناتي الآن عن وفاء أهالي نجف آباد و صمودهم 71 00:10:49,860 --> 00:10:57,370 فشعرتم أنتم في قلوبكم بالفخر، و شعرتُ أنا أيضاً بالفخر في قلبي 72 00:10:58,710 --> 00:11:06,080 عندما يظهر وفاء جماعة من الناس و صمودها 73 00:11:06,260 --> 00:11:16,660 و قدرة عزيمتها و إرادتها يشعر أي ناظر أو سامع بالفخر 74 00:11:17,370 --> 00:11:22,130 و الانتخابات تعرض وفاء الشعب الإيراني 75 00:11:22,620 --> 00:11:33,730 شعب يقارب الثمانين مليوناً يأتي في هذه الساحة المليئة بالأعداء 76 00:11:35,680 --> 00:11:45,680 و هي كحقل ألغام، فهي ساحة مواجهات و معارك مغرضة و خبيثة 77 00:11:46,260 --> 00:11:56,880 يأتي بكل هذه الشجاعة و البسالة و يعلن عن مشاركته و تواجده. هذه هي الانتخابات 78 00:11:57,730 --> 00:12:05,060 لاحظوا كم هي مهمة. كل من يحب عزة إيران الإسلامية 79 00:12:05,240 --> 00:12:12,750 يجب أن يشارك في هذه الانتخابات و سيشارك، و فسوف ترون إن شاء الله 80 00:12:14,750 --> 00:12:25,240 سيرى العالم يوم الجمعة كيف يسير شعب إيران بشوق نحو أداء واجبه 81 00:12:25,820 --> 00:12:33,280 و إحقاق حقه، و الانتخابات واجب و حق في الوقت نفسه 82 00:12:33,730 --> 00:12:40,800 أعتقد أن هذه النقطة هي أهم نقطة يجب أن تقال حول الانتخابات 83 00:12:41,240 --> 00:12:48,970 و قد كررتُ التأكيد مراراً على أصل الانتخابات 84 00:12:51,730 --> 00:12:57,240 النقطة الثانية هي كما أننا نحن الشعب الإيراني كنا حساسين حيال هذه الانتخابات 85 00:12:57,510 --> 00:13:05,110 وسائر الإنتخابات طوال هذه الأعوام السبعة و الثلاثين 86 00:13:06,220 --> 00:13:10,750 كان خصوم الشعب الإيراني أيضاً حساسين حيالها 87 00:13:11,550 --> 00:13:22,000 هم أيضاً أرادوا بمختلف الحيل و الأساليب أن يسجلوا مؤاخذة على هذه الدورات الانتخابية 88 00:13:23,110 --> 00:13:32,530 شتى صنوف الحيل و الأحابيل. في فترة من الفترات حاولوا أن يقولوا إن الانتخابات كذب 89 00:13:32,530 --> 00:13:37,770 و لا توجد في إيران انتخابات أصلاً، و لكن كانت ثمة انتخابات أمام أنظار الجميع 90 00:13:37,770 --> 00:13:41,150 هكذا كانت دعاياتهم في السنوات الأولى 91 00:13:43,020 --> 00:13:57,060 و حاولوا خلال فترة أن يمنعوا الناس صراحةً من التوجّه لصناديق الاقتراع، بدعاياتهم و إعلامهم 92 00:13:57,200 --> 00:14:02,400 بل في دورة من الدورات خاطب رئيس جمهورية أمريكا 93 00:14:03,370 --> 00:14:10,800 الشعب الإيراني قبل يومين أو ثلاثة من الانتخابات بصراحة و قال لا تتوجهوا إلى صناديق الاقتراع و لا تصوّتوا 94 00:14:11,020 --> 00:14:16,400 فماذا فعل الناس؟ عاندوا فتوجّهوا إلى صناديق الاقتراع و صوّتوا أكثر من ذي قبل 95 00:14:18,570 --> 00:14:24,310 كانت هذه أيضاً طريقة بأن يصرفوا الناس بأنواع الحيل 96 00:14:24,530 --> 00:14:31,060 ومختلف الدعايات، عن التوجه إلى صناديق الاقتراع 97 00:14:33,240 --> 00:14:42,260 و حيلة أخرى كانت أنْ يفهموا الناس بأن انتخابكم و مشاركتكم في الانتخابات لا تنفع 98 00:14:42,880 --> 00:14:48,660 فأنتم تكتبوا اسم زيد و يخرج اسم عمرو من الصناديق 99 00:14:49,020 --> 00:14:52,310 هذا ما كانوا يقولونه إذا كنتم تتذكرون 100 00:14:52,530 --> 00:15:02,310 و قد لا يتذكر الأكثر شباباً و لم يشهدوا تلك الأيام، لكن الأغلبية تتذكر 101 00:15:02,800 --> 00:15:06,440 كانوا يحوّلون هذا إلى شعار و يقولونه 102 00:15:06,840 --> 00:15:12,440 و للأسف فإن بعض الغافلين في داخل البلاد كانوا يتناغمون معهم 103 00:15:13,240 --> 00:15:19,020 لفترة من الزمن كانوا يقولون هذا. لم تنفع أيّ من هذه الحيل 104 00:15:19,550 --> 00:15:27,950 لم تستطع هذه الحيل أن تزعزع الناس 105 00:15:28,080 --> 00:15:36,130 و لم تستطع أن تؤثر على فهم الجماهير و إدراكهم لأهمية القضية 106 00:15:36,530 --> 00:15:44,000 و الآن راحوا يجرّبون طرائق أخرى. طبعاً الساسة الأمريكان 107 00:15:44,400 --> 00:15:52,310 توصلوا بالتجربة إلى أنهم يجب أن لا يصرحوا، لأنهم مهما قالوا سيتصرف الناس على الضدّ منه 108 00:15:53,370 --> 00:16:00,840 لذلك هم صامتون هذه المرة، والتزم المسؤولون الأميركيون الصمت، خوفاً 109 00:16:01,200 --> 00:16:05,280 ولا ينطقون بكلمة لكيلا يقولوا شيئاً ويفعل الناس عكسه 110 00:16:06,170 --> 00:16:12,660 لكن أذناب الاستكبار و لحّاس قصاعهم 111 00:16:13,150 --> 00:16:20,130 الذين ذهبوا إلى هناك و صاروا متطفلين على فتات الحكومة الأمريكية و الحكومة البريطانية 112 00:16:20,260 --> 00:16:28,800 يعملون في الإذاعات و وسائل الإعلام المتنوعة و وسائل الإعلام المجازية و الافتراضية 113 00:16:29,110 --> 00:16:35,950 و الإنترنت و ما إلى ذلك، يعملون ليل نهار 114 00:16:37,370 --> 00:16:47,820 و من أعمالهم أن ينشروا استبيانات كاذبة 115 00:16:48,480 --> 00:16:56,400 و يستنتجوا من هذه الاستبيانات بأن الجماهير غير راغبة في الانتخابات 116 00:16:57,510 --> 00:17:07,770 من هذه الحيل التي تعلّموها أخيراً و راحوا يستخدمونها، خلق استقطابات ثنائية كاذبة 117 00:17:08,000 --> 00:17:17,550 استقطابات ثنائية زائفة. هذه نقطة مهمة، و سوف أتحدث عن هذا الجانب أكثر 118 00:17:18,130 --> 00:17:24,530 معكم أيها الإخوة و الأخوات الأعزاء، استقطابات ثنائية كاذبة 119 00:17:25,060 --> 00:17:32,800 طيب، الانتخابات سباق، و واضح أن الجميع في السباق 120 00:17:33,330 --> 00:17:39,600 يحاولون أن يفوزوا و يتقدموا 121 00:17:41,820 --> 00:17:50,080 و من طبيعة السباق الحماس و النشاط و الحيوية و الركض و ما إلى ذلك. الانتخابات سباق 122 00:17:50,530 --> 00:17:56,660 يتقدم فيه طرف و يتأخر طرف، و هذا ليس عداء و لا عناداً 123 00:17:56,840 --> 00:17:58,880 و لا استقطاباً ثنائياً 124 00:17:59,280 --> 00:18:06,710 يبثون في إذاعاتهم و تلفزيوناتهم و وسائل إعلامهم المتنوعة دائماً 125 00:18:07,150 --> 00:18:13,680 أخباراً عن استقطاب ثنائي في الشعب الإيراني بمعنى الانشقاق و الانقسام و المعاداة الداخلية 126 00:18:14,000 --> 00:18:18,400 و عمل كل طرف ضد الآخر 127 00:18:19,680 --> 00:18:29,280 نعم، ثمة في إيران الإسلامي استقطاب ثنائي هو استقطاب الثورة و الاستكبار 128 00:18:31,370 --> 00:18:39,330 مَن هم بقايا و مخلفات فترة هيمنة الاستكبار 129 00:18:39,730 --> 00:18:46,530 و كل من يتبعهم و يؤيدهم، هؤلاء نعم سيئون مع الثورة و خصوم لها. هذا الاستقطاب الثنائي موجود 130 00:18:47,860 --> 00:18:56,840 لكن قاطبة الشعب الإيراني ثوري و محب للنظام الإسلامي 131 00:18:57,600 --> 00:19:01,370 و عاشق للإمام الخميني و ذكريات الإمام الخميني 132 00:19:01,910 --> 00:19:08,400 أولئك الذين لم يروا الإمام الخميني حتى للحظة واحدة و ولدوا بعد رحيل الإمام الخميني 133 00:19:09,600 --> 00:19:18,040 و أقوال الإمام الخميني و صوته و توصياته و الأصول التي أرساها 134 00:19:18,710 --> 00:19:27,060 قاطبة الشعب الإيراني محب لهذه الأمور. نعم 135 00:19:27,680 --> 00:19:33,510 ثمة مثل هذا الاستقطاب الثنائي طبعاً بين الذين يحبون الإمام الخميني و الثورة 136 00:19:33,910 --> 00:19:38,310 و الذين لا يوافقون أصل الثورة و أصل النظام 137 00:19:38,750 --> 00:19:41,020 بالطبع مثل هذا الإستقطاب الثنائي موجود 138 00:19:41,240 --> 00:19:47,640 و أنا طبعاً قلتُ للذين لا يوافقون حتى النظام إنكم توافقون إيران بالتالي 139 00:19:48,840 --> 00:19:53,460 إذن شاركوا في الانتخابات من أجل عزة إيران. بعضهم يصغون و بعضهم لا يصغون 140 00:19:54,260 --> 00:20:05,600 الآن يوحون باستقطاب ثنائي في هذه الانتخابات 141 00:20:06,040 --> 00:20:15,370 أساس الإيحاء بالاستقطابات الثنائية من هناك، و هنا يكررونها أحياناً. لكن المطلعين على إعلام الأجانب 142 00:20:16,040 --> 00:20:20,310 و يستمعون له و يعلمون به، يدرون أن مثل هذه الأمور تعود جذورها إلى هناك 143 00:20:21,200 --> 00:20:28,880 استقطاب ثنائي عن مجلس حكومي و مجلس معادي للحكومة، و كأنّ هناك في إيران 144 00:20:29,420 --> 00:20:35,640 جماعة تناصر المجلس الحكومي و جماعة تناصر المجلس المعادي للحكومة، لا 145 00:20:36,480 --> 00:20:42,080 الشعب الإيراني لا يريد مجلساً حكومياً و لا مجلساً معادياً للحكومة 146 00:20:43,240 --> 00:20:48,000 الشعب الإيراني يريد مجلساً يعرف واجباته 147 00:20:48,800 --> 00:20:52,930 و يعلم ما الذي يقع على عاتقه في دستور البلاد 148 00:20:54,530 --> 00:21:03,420 و يكون ملتزماً، و متديناً، و شجاعاً، و لا يخشى أمريكا 149 00:21:06,080 --> 00:21:11,020 و محباً حقيقياً لتقدم البلاد 150 00:21:12,530 --> 00:21:23,860 و يرى تقدم البلاد في الإعداد العلمي لشباب هذا البلد و هذا الشعب الموهوبين 151 00:21:26,000 --> 00:21:32,840 يريدون مثل هذا المجلس، مجلس يعرف آلام الناس 152 00:21:33,600 --> 00:21:41,420 و آلام البلد و يعمل على معالجة هذه الآلام 153 00:21:41,730 --> 00:21:46,440 هذا هو معنى التشريع - الشعب يريد مثل هذا المجلس 154 00:21:47,280 --> 00:21:50,930 ما معنى المجلس الحكومي و المجلس المعادي للحكومة 155 00:21:52,570 --> 00:22:00,260 هذه استقطابات ثنائية كاذبة. اتصلوا بكل واحد من أبناء الشعب الإيراني 156 00:22:00,440 --> 00:22:08,570 و قولوا لهم هل تريدون مجلساً يعرف آلام البلاد و مشكلاتها 157 00:22:08,570 --> 00:22:19,370 و مشكلات الشعب و يريد حلها أم تريدون مجلساً مناصراً لزيد أو عمرو 158 00:22:19,950 --> 00:22:24,530 ما سيكون الجواب من قبل الشعب؟ واضح أن الشعب يريدون تلك الحالة الأولى 159 00:22:26,530 --> 00:22:34,400 فهذا هو المهم بالنسبة للشعب، مجلس متدين، مجلس ملتزم 160 00:22:35,370 --> 00:22:43,910 مجلس شجاع، مجلس لا ينخدع بمخادعات العدو 161 00:22:44,260 --> 00:22:50,840 مجلس يهتم للعزة الوطنية و الاستقلال الوطني 162 00:22:52,840 --> 00:22:56,710 و لا يسحق العزة الوطنية، و لا يسحق الاستقلال الوطني 163 00:22:56,710 --> 00:23:05,110 و يقف بوجه أطماع الاستكبار و جشعه 164 00:23:05,730 --> 00:23:14,040 و مقابل أطماع القوى التي تقصّرت أيديها عن إيران 165 00:23:15,150 --> 00:23:25,950 و تحاول أن تعود ثانية و تمسك زمام الأمور و السلطة بأيديها في هذا البلد، مثل هذا المجلس 166 00:23:28,750 --> 00:23:33,730 طرحنا قضية الاقتصاد المتدفق داخلياً و المنتج داخلياً 167 00:23:35,060 --> 00:23:49,820 الشعب يريد مجلساً يخصص وقتاً بالمعنى الحقيقي للكلمة للاقتصاد المنتج داخلياً 168 00:23:50,220 --> 00:23:57,150 و يضع السبل و يرسم خطوط التحرك لهذا الاقتصاد حتى يكون من واجب الحكومة السير عليها 169 00:23:57,460 --> 00:23:59,600 هذا ما يريده الشعب 170 00:24:00,970 --> 00:24:10,620 نقطة أخرى هي إنني قلتُ منذ فترة احذروا من المتغلغلين 171 00:24:10,880 --> 00:24:17,200 و قد اضطرب البعض بدون مبرر لهذا القول. لا داعي للاضطراب 172 00:24:19,910 --> 00:24:27,330 كان للأمريكان لفترة ما بعد المفاوضات النووية 173 00:24:27,330 --> 00:24:36,440 مخططهم لداخل إيران و مخططهم للمنطقة هذه قضية كانت واضحة لنا و أتضحت 174 00:24:38,350 --> 00:24:43,730 كان لهم مخططهم لإيران و لا يزال لهم هذا المخطط. و كان لهم مخططهم للمنطقة 175 00:24:44,080 --> 00:24:47,240 و لا يزال لهم هذا المخطط، و هم يسعون و يعملون 176 00:24:49,200 --> 00:25:00,260 و يعلمون من الذي يقف بقوة مقابل أهدافهم القذرة في المنطقة 177 00:25:02,000 --> 00:25:10,260 هذا ما يعلمونه و يفهمونه. طيب، إذا كان للعدو مخططه لداخل البلاد، فماذا سيفعل؟ 178 00:25:10,750 --> 00:25:17,640 سيستخدم المندسين و المتغلغلين. و ليس معنى المندس أنه قبض مالاً 179 00:25:17,640 --> 00:25:23,420 ليأتي و يندس في الجهاز الفلاني و هو يعلم أنه مندس و يعلم ما الذي يفعله، لا 180 00:25:24,350 --> 00:25:30,220 المندسّ أحياناً مندسّ و هو نفسه لا يعلم 181 00:25:30,400 --> 00:25:40,260 قال الإمام الخميني (رضوان الله عليه) أحياناً يُسمعُ كلام العدو من أفواه أناس محترمين عبر عدة وسائط 182 00:25:40,480 --> 00:25:52,880 كان الإمام الخميني واعياً و كان صاحب تجربة 183 00:25:55,640 --> 00:25:59,420 العدو يقول شيئاً و يريد شيئاً 184 00:26:00,310 --> 00:26:09,240 و هو ينفذ مخططاته بعدة وسائل و أدوات، و يعمل ما من شأنه أن يسمع كلامه عبر عدة وسائط من لسان شخص محترم مقبول 185 00:26:09,460 --> 00:26:16,840 لم يقبض مالاً من العدو و لم يلتزم بشيء للعدو 186 00:26:16,840 --> 00:26:22,880 أولم نر أمثال هؤلاء؟ أولم نجرب هذه الأشياء؟ 187 00:26:23,820 --> 00:26:33,370 في نفس مجلس الشورى الإسلامي هذا جاء نائب و اتهم النظام بالكذب 188 00:26:33,600 --> 00:26:37,820 و قال إننا نكذب على العالم منذ عشرة أعوام أو ثلاثة عشر عاماً 189 00:26:38,660 --> 00:26:46,000 من منصة مجلس الشورى الإسلامي! من هذا المنبر العام 190 00:26:48,880 --> 00:26:53,950 طيب، إنه يطلق كلام العدو، فالعدو كان يقول لنا إنكم تكذبون 191 00:26:54,220 --> 00:27:02,440 و إذا بشخص منا يظهر و يقول إن النظام يكذب! أليس هذا متغلغلاً؟ 192 00:27:03,060 --> 00:27:08,530 و في بعض الأحيان لا يعلم و لا يدري حتى هو نفسه بأنه متغلغل 193 00:27:12,260 --> 00:27:23,860 كان لنا مجلس في فترة مفاوضات نووية حامية صعبة 194 00:27:23,860 --> 00:27:29,600 خلال فترة كان فيها رئيس جمهوريتنا الحالي المحترم رئيساً للمفاوضات النووية 195 00:27:29,910 --> 00:27:35,860 و كانوا يتحملون المشاق و الجهود و يتفاوضون و يتحدثون بصعوبة 196 00:27:37,420 --> 00:27:46,040 و يتجادلون مع الأطراف المقابلة و كانوا في الواقع يحاربون و يناضلون من أجل تكريس كلمة إيران و إعلائها 197 00:27:47,150 --> 00:27:53,330 و إذا بهم هنا في المجلس يطرحون مشروعاً فورياً للغاية من أجل أن يكرسوا كلام الطرف المقابل 198 00:27:54,660 --> 00:28:03,950 في ذلك الحين عتب رئيس الوفد المفاوض الذي هو رئيس جمهوريتنا الحالي المحترم 199 00:28:03,950 --> 00:28:12,350 و قال إننا نناضل هناك و السادة هنا يصوغون مشروعاً لصالح الأعداء 200 00:28:12,350 --> 00:28:16,930 طيب، هذا تغلغل. و ما هذا إذن؟ هل يجب أن يكون التغلغل علنياً صريحاً صادحاً 201 00:28:16,930 --> 00:28:26,710 حتى يضطرب البعض بمجرد أن يقال تغلغل، و يقولون لماذا تقولون تغلغل تغلغل؟ نعم، ينبغي الحذر 202 00:28:31,600 --> 00:28:37,370 طيب، إذن العدو يفكر في التغلغل، فمن الذي ينبغي عليه المراقبة و الحذر؟ 203 00:28:37,950 --> 00:28:42,220 على الشعب أن يراقب بوعي و دقة 204 00:28:43,110 --> 00:28:52,260 و على المسؤولين و السياسيين و الشخصيات السياسية أيضاً أن يدققواو هؤلاء يجب أن يحذروا و يدققوا و يراقبوا أكثر 205 00:28:54,080 --> 00:29:04,000 ليحذروا من تحقق إرادة العدو 206 00:29:06,000 --> 00:29:13,860 عندما يشاهدون العدو يطلق كلاماً من أجل خلق انشقاق و انقسام 207 00:29:14,130 --> 00:29:23,420 كأنْ يمدحكم مثلاً، فهو يريد خلق شكوك، فالعدو ليس بصديق لكم 208 00:29:23,820 --> 00:29:29,200 عندما تشاهدون العدو يستخدم مثل هذه الحيلة 209 00:29:29,330 --> 00:29:34,530 يجب أن تبدوا انزعاجكم على الفور و بلا تردد و تقولوا لا نريد 210 00:29:58,220 --> 00:30:07,510 إنكم إذ تقولون إن العدو يقصد من هذه الأعمال التفرقة يجب أن لا تسمحوا بتطرق الشكوك إلى أذهان الناس 211 00:30:08,570 --> 00:30:14,800 ينبغي التنبه لهذه الأمور. نعود إلى أقوال الإمام الخميني 212 00:30:14,800 --> 00:30:18,220 يقول الإمام الخميني عندما يمدحكم العدو 213 00:30:18,480 --> 00:30:26,000 شككوا في سلوككم و أعمالكم و راجعوا أنفسكم لتروا ما الخطأ الذي ارتكبتموه 214 00:30:26,800 --> 00:30:34,000 فأفرح العدو و راح يمدحكم. هذا هو دستور الثورة و أمرها 215 00:30:35,460 --> 00:30:44,260 و يجب العمل بهذه الطريقة و ينبغي التقدم إلى الأمام على هذا النحو، و يتحتم عدم الغفلة 216 00:30:44,750 --> 00:30:48,000 ليست سهلة عملية إدارة البلد 217 00:30:49,950 --> 00:31:00,750 و إدارة شعب بهذه العظمة و الحجم و بهذه الشجاعة، فهو ليس ذرة أو ذرتين 218 00:31:01,200 --> 00:31:06,400 ينبغي الحذر و المراقبة و التدقيق، و التحرك بأعين مفتحة 219 00:31:06,750 --> 00:31:13,330 وينبغي التحرك بعزيمة راسخة مقابل الأعداء 220 00:31:14,130 --> 00:31:19,370 كانت هذه أيضاً نقطة مهمة ذكرتها. نقطة أخرى 221 00:31:20,880 --> 00:31:27,370 هي أننا يجب أن لا نستخدم الأدبيات السياسية التي يستخدمها العدو 222 00:31:27,860 --> 00:31:33,640 إننا أؤكد على هذه القضية خصوصاً لأصدقائنا و أخوتنا المحترمين 223 00:31:34,040 --> 00:31:40,620 في مختلف المشاغل و المواقع السياسية و الحكومية و غير الحكومية و ما شابه 224 00:31:40,930 --> 00:31:44,000 لا يستخدموا نفس أدبيات العدو 225 00:31:45,150 --> 00:31:57,510 طرح أعداء الثورة منذ اليوم الأول تعابير المتشدد و المعتدل 226 00:31:58,930 --> 00:32:03,420 و قالوا فلان متشدد و التيار الفلاني متشدد متطرف، و التيار الفلاني معتدل 227 00:32:03,770 --> 00:32:09,460 كان الأكثر تشدداً يومذاك في رأيهم هو الإمام الخميني الجليل 228 00:32:11,240 --> 00:32:19,680 و الأكثر تشدداً اليوم في رأيهم هو أنا 229 00:32:20,080 --> 00:32:28,040 الاعتدال كلمة جميلة لكن الإسلام لا يتكلم بهذه الطريقة 230 00:32:30,040 --> 00:32:40,530 فلنفهم المعارف الإسلامية. الإسلام يؤيد الاعتدال و الوسطية 231 00:32:40,530 --> 00:32:43,240 وَكذلِك جَعَلنٰكم اُمَّةً وَسَطًا 232 00:32:43,240 --> 00:32:47,200 و لكن ما هي الوسطية في الإسلام؟ 233 00:32:48,310 --> 00:32:56,350 هل هو شيء في مقابل التشدد؟ لا، الوسطية في مقابل الانحراف 234 00:32:57,510 --> 00:33:11,770 اَليمينُ وَ الشِّمالُ مَضَلَّةٌ وَ الطَّريقُ الوُسطى‌ٰ هِي الجادَّة، هذا عن نهج البلاغة 235 00:33:13,150 --> 00:33:19,910 الطريق الوسط يعني الطريق المستقيم. يعني طريق الجادة 236 00:33:20,480 --> 00:33:29,240 إذا انحرفتم عن هذا الطريق المستقيم، سواء نحو هذا الجانب أو ذاك الجانب فسيكون هذا غير الطريق الوسط 237 00:33:29,600 --> 00:33:39,640 إذن، التشدد ليس في مقابل الاعتدال أو على الضدّ منه، بل الانحراف هو على الضدّ من الاعتدال 238 00:33:40,400 --> 00:33:47,370 غير المعتدل هو المنحرف عن الطريق والمنحرف عن الجادة 239 00:33:48,260 --> 00:33:52,710 و لكن السائرين في الجادة بعضهم يسيرون بشدة و سرعة أكبر و بعضهم بسرعة أبطأ 240 00:33:53,420 --> 00:33:57,460 السير بسرعة و شدة على الصراط المستقيم ليس بالشيء المذموم 241 00:33:57,770 --> 00:34:00,930 سابِقوا إلى مَغفِرَةٍ مِن رَبِّكم 242 00:34:03,600 --> 00:34:13,460 تقدموا إلى الأمام. الذين يردّدون خارج حدود الوطن اليوم كلمة متشددين 243 00:34:13,460 --> 00:34:19,150 لهم قصدهم و يريدون معنى خاصاً 244 00:34:19,950 --> 00:34:28,880 ليحذر أصدقاؤنا و أخوتنا في الداخل من تكرار قصد أولئك 245 00:34:29,150 --> 00:34:36,620 أولئك الذين يقولون متشددين يقصدون الذين هم أكثر ثباتاً وتصميماً في طريق الثورة 246 00:34:36,750 --> 00:34:39,860 يسمون الحزب اللهيين متشددين متطرفين 247 00:34:41,150 --> 00:34:45,600 و المعتدل هو الشخص الذي يستسلم أمامهم 248 00:34:45,950 --> 00:34:53,600 هذا هو معنى المتشدد و المعتدل في الأدبيات السياسية لأمريكا و بريطانيا و أمثالهما 249 00:34:54,080 --> 00:35:03,020 المتشدد هو الشخص الملتزم بالثورة و المعتدل هو المستسلم مقابل إراداتهم 250 00:35:03,860 --> 00:35:10,260 فمن المستسلم مقابل إراداتهم؟ لحسن الحظ يعترفون هم أنفسهم 251 00:35:10,260 --> 00:35:15,370 و يقولون إنه ليس هناك في إيران معتدل و الكل متشددون. هذا الكلام كلام صائب 252 00:35:17,240 --> 00:35:22,880 ليس في إيران شخص يؤيد التبعية لهم 253 00:35:23,060 --> 00:35:29,150 أحياناً تحدث حالات غفلة و زلل و يقع البعض في أخطاء 254 00:35:30,400 --> 00:35:37,600 و لكن قاطبة الشعب الإيراني مؤيدون للثورة و تابعون لها و مصرّون عليها 255 00:35:37,600 --> 00:35:43,420 هم يسمّون هؤلاء متشددين، فلماذا نكرّر نحن كلامهم؟ 256 00:35:44,800 --> 00:35:49,150 يسمون داعش أيضاً متشددين، فهل داعش متشددون؟ 257 00:35:50,080 --> 00:35:55,420 داعش منحرفون، منحرفون عن الإسلام، منحرفون عن القرآن 258 00:35:55,640 --> 00:36:03,820 منحرفون عن الصراط المستقيم. ليس لدينا متشددون بهذا المعنى 259 00:36:05,640 --> 00:36:16,480 ليتفطنوا أن لا نكرر الأدبيات التي يستخدمها العدو و يقصد منها معنى خاصاً 260 00:36:18,480 --> 00:36:24,710 أشير إلى نقطة أخرى و لتكن الأخيرة 261 00:36:24,710 --> 00:36:33,330 أيها الإخوة الأعزاء، أيتها الأخوات العزيزات، يا أبنائي الأعزاء، أيها الشباب 262 00:36:34,170 --> 00:36:38,570 كل ما تنتخبونه تنتخبونه لأنفسكم 263 00:36:39,370 --> 00:36:45,730 انتخابكم الجيد يعود عليكم 264 00:36:47,600 --> 00:36:54,840 و إذا انتخبتم بغفلة بحيث تكون نتائجه سيئة 265 00:36:55,020 --> 00:37:03,640 فإن سوءه سيعود عليكم. هذه هي سمة الأمور 266 00:37:03,640 --> 00:37:10,350 إنكم تقومون بشيء و تقطعون خطوة باختيار و إرادة 267 00:37:10,880 --> 00:37:18,260 فحاولوا أن تقوموا بها بشكل صحيح. إذا قمتم بها بشكل صحيح و بدقة فسوف تستفيدون فائدتين 268 00:37:18,970 --> 00:37:22,660 إذا قمتم بها بشكل صحيح و بدقة فسوف تستفيدون فائدتين 269 00:37:23,060 --> 00:37:31,820 أولاً سيرضى الله تعالى عنكم لأنكم أنجزتم العمل بشكل صحيح 270 00:37:32,000 --> 00:37:38,260 و ثانياً ستكون نتيجة الأمر نتيجة حسنة باحتمال كبير 271 00:37:38,800 --> 00:37:47,680 إذا قمتم بالعمل بدقة و ملاحظة فقد لا تكون النتيجة في بعض الأحيان نتيجة جيدة 272 00:37:47,680 --> 00:37:50,660 لكن ذلك الأجر الأول يبقى موجوداً لكم 273 00:37:51,370 --> 00:37:59,280 عندما تقومون بالعمل بدقة و بصيرة 274 00:37:59,280 --> 00:38:05,820 فإن الله تعالى سيقبله منكم حتى لو ارتكب الإنسان خطأ في هذه الأثناء 275 00:38:06,400 --> 00:38:12,310 و لكن إذا لم تدققوا فلا، الله تعالى لن يكون راضياً 276 00:38:12,660 --> 00:38:19,770 و سيكون احتمال إصابة الحق في النتائج ضئيلاً 277 00:38:20,710 --> 00:38:24,880 عندما تريدون الانتخاب تعرّفوا و انتخبوا، تعرّفوا 278 00:38:25,680 --> 00:38:36,130 كونوا واثقين من دينهم و التزامهم و وفائهم للثورة و صمودهم في سبيل الثورة 279 00:38:36,880 --> 00:38:41,730 و عزيمتهم و إرادتهم و شجاعتهم و عدم خوفهم 280 00:38:42,080 --> 00:38:44,440 تيقنوا، ثم انتخبوا و صوتوا 281 00:38:44,710 --> 00:38:52,880 سواء في انتخابات مجلس الشورى الإسلامي أو انتخابات مجلس خبراء القيادة، لا فرق 282 00:38:53,680 --> 00:38:59,240 كلاهما مهم، و سبق أن تحدثت عن أهمية كلاهما 283 00:39:00,400 --> 00:39:06,930 و عندما لا تعرفونهم لا تقولوا لا نعرفهم إذن لا ننتخب، لا 284 00:39:07,820 --> 00:39:19,680 عليكم أن تسألوا من تثقون بدينهم و التزامهم و بصيرتهم. هذا هو سبيل العلاج 285 00:39:21,510 --> 00:39:29,460 إذن، السبيل واضح و الهدف واضح و الواجب و التكليف واضح 286 00:39:29,910 --> 00:39:38,000 و العمل عمل عظيم. عندما يقوم الإنسان بالعمل الكبير و العمل الإلهي بصورة صحيحة 287 00:39:39,060 --> 00:39:42,260 اِن تَنصُرُوا اللهَ ينصُركم 288 00:39:42,930 --> 00:39:51,770 عندما تسيرون في طريق نصرة الله فإن الله تعالى سينصركم يقيناً 289 00:39:52,570 --> 00:40:00,400 عندئذ ستكون نتيجة الانتخابات نتيجة لصالح البلاد إن شاء الله مهما كانت 290 00:40:01,600 --> 00:40:11,860 و اعلموا أنني أعتقد اعتقاداً راسخاً رغم كل المساعي التي يبذلها العدو 291 00:40:12,350 --> 00:40:16,620 و لم يكف العدو طوال هذه الأعوام السبعة و الثلاثين عن مساعيه لتوجيه ضربات و أضرار للثورة 292 00:40:17,150 --> 00:40:22,930 و قد تقدمت الثورة و البلاد رغم أنفه إلى الأمام 293 00:40:23,370 --> 00:40:34,480 اعلموا أنه بعد الآن أيضاً سيقدر الله تعالى النصر النهائي لكم يا شعب إيران و لهذا البلد 294 00:40:36,350 --> 00:40:40,000 و سوف تصلون إلى النتيجة إن شاء الله 295 00:40:40,440 --> 00:40:44,080 و سيغلب الله تعالى أعداءكم 296 00:40:44,260 --> 00:40:56,570 و لن يستطيع العدو بفضل من الله توجيه أية ضربة أو أضرار لهذه الثورة و هذا النظام الإسلامي 297 00:40:56,750 --> 00:41:02,480 نسأل الله تعالى علوّ مقام الشهداء الأبرار 298 00:41:02,970 --> 00:41:10,170 و علوّ مقام الإمام الخميني الجليل الذين فتحوا هذا الطريق لنا 299 00:41:10,750 --> 00:41:15,460 كما نسأل ربّ العالمين التوفيقات لشعب إيران في كل أمورهم 300 00:41:15,680 --> 00:41:21,680 و خصوصاً في هذا الأمر الذي سيستقبله بعد يومين من الآن 301 00:41:21,820 --> 00:41:24,400 نسألها من الباري تعالى 302 00:41:24,660 --> 00:41:28,310 و السّلام عليكم و رحمة الله و بركاته