1 00:00:03,620 --> 00:00:06,000 Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! 2 00:00:06,370 --> 00:00:12,340 Хвала Аллаху - Господу [обитателей] миров! Мир и благословение Господину всех людей Мухаммаду, 3 00:00:12,570 --> 00:00:17,250 его пречистому семейству, избранным сподвижникам-асхабам 4 00:00:17,400 --> 00:00:21,220 и тем, кто был хорошим их последователем до Судного Дня! 5 00:00:23,020 --> 00:00:25,280 Мир благородной Каабе! 6 00:00:26,020 --> 00:00:31,820 Средоточию единобожия, обители вокруг которой совершают таваф правоверные и месту нисхождения ангелов! 7 00:00:32,480 --> 00:00:38,280 Мир Заповедной мечети, Арафат, Машаар и Мина! 8 00:00:38,940 --> 00:00:44,200 Мир смиренным сердцам; языкам, не прекращающим повторять зикр; 9 00:00:44,450 --> 00:00:51,220 открывшимся проницательностью взорам и идеям, обретшим путь к поучительному! 10 00:00:51,970 --> 00:00:56,570 И мир вам, счастливым паломникам Дома Аллаха, 11 00:00:56,770 --> 00:01:01,400 удостоившимся чести ответить на божий призыв словами 12 00:01:01,510 --> 00:01:04,770 и восседающим за этой скатертью полной благ! 13 00:01:08,850 --> 00:01:15,910 В качестве первого долга необходимо задуматься над этим всемирным, историческим и вечным зовом 14 00:01:16,680 --> 00:01:23,050 Поистине, хвала Тебе, и милость принадлежит Тебе и владычество, нет у Тебя сотоварища! И вот я перед Тобой, готовый исполнить волю Твою! 15 00:01:24,400 --> 00:01:28,770 Только Он достоин всех похвал и славословия, 16 00:01:29,050 --> 00:01:31,400 все блага дарует Он 17 00:01:31,970 --> 00:01:36,510 и Он является Властелином всего сущего и обладателем власти. 18 00:01:37,080 --> 00:01:40,510 Такая установка дается паломнику, 19 00:01:40,710 --> 00:01:46,600 когда он делает первый шаг в этом обязательном предписании полном смысла и значения, 20 00:01:46,740 --> 00:01:51,850 и в этой гармонии продолжается этот обряд, 21 00:01:52,140 --> 00:01:58,080 а затем предоставляется паломнику Дома Аллаха, словно вечное учение и незабываемый урок, 22 00:01:58,370 --> 00:02:06,370 а от него требуется, чтобы он на его основании составил свою жизненную программу. 23 00:02:07,850 --> 00:02:11,680 Постичь этот великий урок и быть приверженным ему 24 00:02:11,800 --> 00:02:15,250 на деле служит тем 25 00:02:15,450 --> 00:02:21,170 c жизнь и динамичность жизни мусульман 26 00:02:21,510 --> 00:02:25,680 и освободить их от проблем, которыми они обременены, 27 00:02:25,820 --> 00:02:30,650 как на данном отрезке времени, так и во все времена. 28 00:02:31,220 --> 00:02:33,910 Идол плотских устремлений, горделивости и страстных наслаждений; 29 00:02:34,170 --> 00:02:39,140 идол попыток навязать гегемонию и признания господства над собой; идол мирового империализма; 30 00:02:39,400 --> 00:02:47,170 идол лени и безответственности и все идолы, которые делают ничтожной драгоценную душу человека, 31 00:02:47,370 --> 00:02:52,740 будут сломаны благодаря этому кличу Ибрахима, если он будет исходить из глубины души 32 00:02:52,910 --> 00:02:56,740 и станет жизненной программой человека, 33 00:02:56,940 --> 00:03:04,740 а свобода, величие и здоровье сменят зависимость, трудности и страдания. 34 00:03:06,340 --> 00:03:11,800 Братья и сестры, паломники Дома Аллаха, разных народов и из разных стран 35 00:03:11,800 --> 00:03:16,280 должны задуматься над этим мудрым поучительным словом Бога 36 00:03:16,510 --> 00:03:20,600 и, внимательно присмотревшись к бедам и страданиям исламского мира, 37 00:03:20,880 --> 00:03:24,570 особенно на Западе Азии и на Севере Африки, 38 00:03:24,770 --> 00:03:30,480 определить для себя долг и ответственность, исходя из имеющихся личных и окружающих возможностей и потенциала, 39 00:03:30,650 --> 00:03:35,820 и усердствовать в этом русле. 40 00:03:37,710 --> 00:03:42,000 Сегодня с одной стороны злобная политика Америки в этом регионе, 41 00:03:42,000 --> 00:03:46,340 которая несет войны, кровопролитие, разруху, скитание в поисках убежища, 42 00:03:46,450 --> 00:03:50,770 а также бедность, отсталость и религиозные и этнические разногласия, 43 00:03:50,850 --> 00:03:54,970 а с другой преступления сионистского режима, 44 00:03:55,110 --> 00:04:02,370 который довел до крайней точки безжалостности и мерзости захватническое поведение в стране Палестина, 45 00:04:03,000 --> 00:04:07,510 повторяющееся оскорбление святости мечети Аль-Акса 46 00:04:07,680 --> 00:04:13,050 и уничтожение угнетенных палестинцев 47 00:04:13,280 --> 00:04:16,710 и их имущества для вас, мусульман, является вопросом номер один, 48 00:04:16,940 --> 00:04:24,170 над которым вы должны задуматься и узнать свой исламский долг перед ним. 49 00:04:24,310 --> 00:04:31,510 А на религиозных улемах и политической и культурной элите лежит куда более тяжелая ответственность, 50 00:04:31,680 --> 00:04:35,620 которую они зачастую, к сожалению, предают забвению. 51 00:04:36,450 --> 00:04:41,170 Улемы вместо того, чтобы разжигать пламя религиозных разногласий, 52 00:04:41,400 --> 00:04:45,680 политики вместо того, чтобы проявлять пассивность в отношении врага, 53 00:04:45,940 --> 00:04:50,510 а культурная элита вместо того, чтобы заниматься второстепенными вопросами 54 00:04:50,650 --> 00:04:54,220 должны познать великую боль исламского мира, 55 00:04:54,220 --> 00:05:00,340 принять свою миссию, за исполнение которой они в ответе перед божьей справедливостью 56 00:05:00,480 --> 00:05:04,540 и суметь выполнить её. 57 00:05:05,340 --> 00:05:08,110 Раздирающие душу события в регионе: 58 00:05:08,280 --> 00:05:11,710 в Ираке, Сирии, Йемене, Бахрейне, 59 00:05:12,000 --> 00:05:17,710 на западном берегу, в секторе Газа и в некоторых других странах Азии и Африки, 60 00:05:17,910 --> 00:05:20,910 представляют собой большие проблемы исламского мира, 61 00:05:21,200 --> 00:05:25,770 в которых необходимо видеть след заговора мирового империализма 62 00:05:25,940 --> 00:05:28,650 и задуматься об их решении. 63 00:05:29,280 --> 00:05:33,450 Народы должны требовать это от своих правительств, 64 00:05:33,650 --> 00:05:38,680 а правительства должны быть преданы своей тяжелой ответственности. 65 00:05:39,540 --> 00:05:43,620 Хадж и его величественные собрания 66 00:05:43,800 --> 00:05:48,480 представляют собой наилучшее место появления и обмена этого исторического долга. 67 00:05:49,680 --> 00:05:54,170 А церемония отречения от ереси, которой необходимо воспользоваться при участии всех паломников 68 00:05:54,420 --> 00:05:57,370 Дома Аллаха со всех стран, 69 00:05:57,650 --> 00:06:03,710 считается одним из самых наглядных политических обрядов этого всеобъемлющего обязательного предписания. 70 00:06:07,080 --> 00:06:14,110 Горькое событие, принесшее урон, в Заповедной мечети вызвало горе паломников Дома Аллаха и их народов. 71 00:06:14,740 --> 00:06:21,020 Те, кто скончался в результате данного инцидента, поспешившие на встречу с Всевышним во время намаза, тавафа и богослужения, 72 00:06:21,220 --> 00:06:25,850 конечно же, удостоились великого счастья, 73 00:06:26,020 --> 00:06:32,050 и дай Бог покоятся в безопасной обители, обители божьего внимания и милосердия, 74 00:06:32,200 --> 00:06:36,200 а для близких и родственников погибших это является большим утешением, 75 00:06:36,510 --> 00:06:45,220 но это не может снять тяжесть ответственности с тех, кто обязан обеспечивать безопасность гостей милосердного Бога. 76 00:06:45,710 --> 00:06:51,710 Мы решительно требуем быть приверженным этому долгу и выполнять эту ответственность. 77 00:06:52,310 --> 00:06:55,420 Мир праведным рабам Аллаха! 78 00:06:55,680 --> 00:06:57,450 Сейид Али Хаменеи 79 00:06:57,710 --> 00:07:01,510 4 зуль-хаджа 1436г. 80 00:07:01,880 --> 00:07:07,220 18 сентября 2015г.