1 00:00:05,050 --> 00:00:07,250 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم‌ 2 00:00:07,510 --> 00:00:09,880 الحمدلله ربّ العالمين 3 00:00:14,370 --> 00:00:20,420 والصّلاة والسّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد 4 00:00:31,340 --> 00:00:37,820 و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما بقيّةالله في الارضين 5 00:00:38,340 --> 00:00:45,710 Добро пожаловать, дорогие братья и сестры! 6 00:00:48,880 --> 00:00:58,480 Для вашего покорного слуги встречи с вами всегда желанны и сладостны, 7 00:01:01,000 --> 00:01:07,370 - как с теми, кто символизирует память об эпохе Священной Обороны 8 00:01:09,340 --> 00:01:16,480 и возрождает в нашем сердце самые дорогие воспоминания, 9 00:01:16,820 --> 00:01:25,770 так и с дорогими молодыми людьми и подрастающим поколением, которые на протяжении этих нескольких десятков лет 10 00:01:25,910 --> 00:01:28,820 присоединились к этой благословенной армии. 11 00:01:31,970 --> 00:01:36,680 Надеемся, иншаллах, все вы будете причислены к Божественным благословениям, 12 00:01:40,420 --> 00:01:47,050 и сможете пройти тот прямой путь 13 00:01:48,970 --> 00:01:56,000 и священный джихад в любом состоянии, 14 00:01:56,880 --> 00:02:03,400 ибо это является секретом счастья и спасения человечества в миру и загробном мире. 15 00:02:05,820 --> 00:02:14,910 Во-первых, благословенный месяц зихадже очень важен, надо ценить его. 16 00:02:15,910 --> 00:02:21,880 Кроме славного праздника Гадир и благословенного праздника Курбан, 17 00:02:23,820 --> 00:02:30,080 важным в этом месяце, помимо этих двух поводов, 18 00:02:31,050 --> 00:02:35,970 является церемония Арафы, надо ценить этот день. 19 00:02:38,420 --> 00:02:47,450 Давайте подготовим себя к вступлению в обитель смирения и покорности перед Всевышним. 20 00:02:49,710 --> 00:02:52,970 Это великий день, день Арафы. 21 00:02:55,850 --> 00:03:06,800 Наша душа покрывается ржавчиной и пылью суетной жизни, 22 00:03:09,970 --> 00:03:20,020 а смирение и поминание, поклонение и упование устраняют эту пыль, 23 00:03:21,220 --> 00:03:33,200 здесь кроются превосходные шансы для очищения этой ржавчины и пыли, 24 00:03:33,940 --> 00:03:40,910 и в числе лучших из них, - день Арафы. Цените этот день. 25 00:03:41,000 --> 00:03:47,740 Время с полудня дня Арафы до заката преисполнено смысла и очень важное. 26 00:03:47,880 --> 00:03:53,970 Каждое мгновение этих часов подобно чудотворному эликсиру и философскому камню, 27 00:03:55,340 --> 00:04:02,280 имеет значение, мы не должны провести эти мгновения в беспечности. 28 00:04:04,340 --> 00:04:11,280 Один пример из действий этого дня,- удивительная молитва имама Хусейна (ДБМ) на Арафе, 29 00:04:12,310 --> 00:04:26,110 которая является олицетворением смирения, покорности, поминания, воплощением мольбы перед Господом. 30 00:04:26,510 --> 00:04:34,600 Другой пример-молитва имама Саджада (ДБМ) в «Страницах поклонения (молитва 47)». 31 00:04:35,220 --> 00:04:44,050 Читайте их, обдумывая и анализируя, эти сочинения предназначены для вас. 32 00:04:44,420 --> 00:04:52,620 Ожидающий вас впереди путь, - долгий, трудный и весьма ценный. 33 00:04:54,850 --> 00:04:57,200 В жизни много разных дорог. 34 00:04:58,370 --> 00:05:02,510 Все живут, едят хлеб, 35 00:05:03,800 --> 00:05:08,620 работают, совершают поступки, - допустимые, желательные, запретные. 36 00:05:11,220 --> 00:05:17,770 Но путь, который вы избрали, беспрецедентный. 37 00:05:17,970 --> 00:05:26,340 Это перл и сокровище по сравнению с песком, сучьями и галькой. Этот путь имеет значение, 38 00:05:29,310 --> 00:05:35,570 он в числе тех дорог жизни, которые делают историю, 39 00:05:36,510 --> 00:05:43,050 возвышают народы, спасают страны, строят будущее, 40 00:05:43,800 --> 00:05:52,110 и, выше всего этого, даруют вам Божественный рай в мирской и загробной жизни. 41 00:05:52,110 --> 00:05:54,110 Вот какой это путь. 42 00:05:55,740 --> 00:06:01,140 Естественно, параллельно со значимостью этого пути, 43 00:06:01,400 --> 00:06:07,280 на нем много трудностей, усталости, шипов и сора. 44 00:06:07,910 --> 00:06:16,540 Здесь нужны силы, нужно жизнелюбие. Эти действия и внимания породят в вашем сердце необходимую жизнерадостность и оптимизм. 45 00:06:18,710 --> 00:06:25,880 Не пренебрегайте духовностью, упованием на Всевышнего и смирением. 46 00:06:28,740 --> 00:06:34,370 Ежеминутное смирение перед Господом 47 00:06:35,510 --> 00:06:42,340 создает в сердце человека ценный духовный запас и резерв. Это был первый вопрос, который мы хотели обсудить с вами. 48 00:06:44,910 --> 00:06:49,910 Однако перейдем к теме корпуса стражей исламской революции. 49 00:06:49,910 --> 00:06:57,740 Всего четыре слова, каждое из которых наделено особой глубиной, 50 00:06:57,940 --> 00:07:02,770 неким ядром, каким-то комментарием. 51 00:07:05,510 --> 00:07:13,940 Вы заняты делом в рядах корпуса, 52 00:07:14,220 --> 00:07:23,540 и в той же степени как будущие поколения, зрители и читатели, можете не углубляться 53 00:07:24,000 --> 00:07:29,910 и не замечать этого, однако это было бы кстати. 54 00:07:32,420 --> 00:07:42,020 «Корпус», «охрана», «революция» и «ислам». 55 00:07:43,340 --> 00:07:47,170 Всего четыре слова, ваше имя и название состоят из этих слов. 56 00:07:50,600 --> 00:08:01,620 Однако вы стражи в корпусе, и охрана революции принадлежит не только корпусу стражей. 57 00:08:01,740 --> 00:08:08,600 Все обязаны, - каждый человек, каждый правоверный обязан это делать. 58 00:08:08,820 --> 00:08:12,940 Но особенность корпуса состоит в том, что это организованная, 59 00:08:13,020 --> 00:08:17,080 дисциплинированная структура. 60 00:08:18,850 --> 00:08:26,970 Это означает акцент на дисциплину и порядок, управленческую деятельность 61 00:08:30,080 --> 00:08:34,400 и результативность каждой части всей работы корпуса. 62 00:08:34,680 --> 00:08:42,280 Если будет раздробленность и беспорядочность, возникнет рассеянность и замешательство, большая часть работы уйдет впустую, 63 00:08:43,540 --> 00:08:51,220 А когда есть организация, четкая совокупность, когда установлены дисциплина и порядок, 64 00:08:52,280 --> 00:08:58,540 подобно каналам под плотиной, полной воды: 65 00:08:58,740 --> 00:09:04,420 если они проведены правильно, ни одна капля не пропадет 66 00:09:04,600 --> 00:09:12,050 и вся вода потечет куда надо. Вот что значит быть стражем корпуса. 67 00:09:14,770 --> 00:09:22,170 В нашем государственном устройстве нет такого места, 68 00:09:22,710 --> 00:09:32,050 кроме корпуса, которое самое дорогое историческое событие этой страны 69 00:09:32,850 --> 00:09:36,770 и происходящие в ней процессы, - сейчас объясню, 70 00:09:39,140 --> 00:09:43,910 - считало бы своим организационным долгом. 71 00:09:46,280 --> 00:09:53,400 Поэтому смысл принадлежности к корпусу состоит в организационности, смысл в порядке и дисциплине, 72 00:09:54,420 --> 00:09:58,420 смысл в конкретной миссии. 73 00:10:01,880 --> 00:10:10,850 Другой аспект принадлежности к корпусу стражей и организационности заключается в отсутствии устаревания этого понятия. 74 00:10:11,280 --> 00:10:15,710 Эта организация не подвластна времени, она не стареет. Последовательность поколений, 75 00:10:17,200 --> 00:10:25,250 передача из рук в руки знаний и опыта не позволяют этой организации стареть. 76 00:10:25,620 --> 00:10:29,140 Она постоянно обновляется и возрождается. 77 00:10:34,080 --> 00:10:39,170 Происходит не только передача знаний, но и развитие. 78 00:10:39,620 --> 00:10:47,710 Т.е. сегодня корпус приобщился к знаниям в различных областях, 79 00:10:47,820 --> 00:10:53,480 которыми он не обладал тридцать лет назад, да еще с такой ясностью и очевидностью. 80 00:10:53,710 --> 00:10:58,250 Достижения корпуса в области знаний различных сфер 81 00:11:00,110 --> 00:11:03,850 приумножаются с каждым днем, приобретают глубину, 82 00:11:06,620 --> 00:11:16,220 и в этом состоит еще одно ее качество организационности, дисциплинированности и структурированности. 83 00:11:18,600 --> 00:11:24,340 Другая особенность заключается в воспитании и подготовке новых кадров, 84 00:11:25,650 --> 00:11:29,340 - как внутренних, так и внешних. 85 00:11:31,310 --> 00:11:36,970 Когда есть организация и дисциплина, люди внутри этой организации 86 00:11:37,740 --> 00:11:45,220 совершенствуются и воспитываются, из нее выходят полезные и сознательные кадры. 87 00:11:46,400 --> 00:11:53,340 В состоянии организационной разъединенности эти качества получить невозможно. 88 00:11:54,400 --> 00:11:58,080 Помимо внутреннего воспитания, есть еще и внешнее воспитание. 89 00:11:58,280 --> 00:12:03,200 Сегодня наличие в стране корпуса стражей оказывает воздействие на всеобщее мнение, 90 00:12:03,450 --> 00:12:07,220 на созидательный дух молодежи и общественности. 91 00:12:09,110 --> 00:12:16,820 Воспитанники корпуса влияют на различные многочисленные структуры, 92 00:12:18,450 --> 00:12:21,620 - регулярно подготавливаются и выпускаются из стен корпуса 93 00:12:21,620 --> 00:12:26,650 стражи, предназначенные для управления 94 00:12:27,820 --> 00:12:31,940 различных организаций и учреждений. 95 00:12:32,110 --> 00:12:39,340 Именно поэтому воспитание и подготовка талантливых и умелых кадров 96 00:12:40,620 --> 00:12:44,880 служит еще одной особенностью корпуса стражей исламской революции. 97 00:12:45,050 --> 00:12:50,620 Корпус является олицетворением боевого могущества, - вот что значит быть стражем корпуса. 98 00:12:52,000 --> 00:13:00,820 Могущество на арене политики и пропаганды, - это одно, 99 00:13:01,020 --> 00:13:05,050 а могущество на поле и земле, - совсем другое. 100 00:13:07,200 --> 00:13:14,140 Боевое могущество приводит к возникновению политического могущества. 101 00:13:15,620 --> 00:13:21,740 Когда вы сильны на земле, вы можете завладеть, 102 00:13:21,740 --> 00:13:27,250 можете поработать, можете отразить, можете привлечь. 103 00:13:29,310 --> 00:13:32,600 Когда народ обладает всеми этими качествами и особенностями, 104 00:13:34,510 --> 00:13:41,340 или когда определенная народная совокупность имеет эти качества, 105 00:13:41,800 --> 00:13:47,280 это способствует возникновению и политического могущества, и силы идентификации, 106 00:13:48,880 --> 00:13:56,570 дарует честь и достоинство и т.д. Корпус стражей воплощает в себе боевое могущество. 107 00:13:56,650 --> 00:14:02,510 Разумеется, боевое могущество требуется и в сфере экономики, 108 00:14:02,680 --> 00:14:12,170 и там, где будет сильное взаимодействие и влияние, 109 00:14:12,280 --> 00:14:19,220 что тоже является боевым могуществом, - но это другая тема. 110 00:14:22,510 --> 00:14:28,170 Поэтому охрана корпусом исламской революции в качестве структуры и организации 111 00:14:28,310 --> 00:14:35,510 имеет глубокий смысл. 112 00:14:35,620 --> 00:14:42,880 Если бы ее не было, если бы не было организационности и имела место разъединенность, 113 00:14:42,970 --> 00:14:48,880 если бы была группа благочестивых лиц, сторонников исламской революции, которая хотела бы охранять революцию, 114 00:14:48,880 --> 00:14:54,080 но этой организационной системы не существовало бы, 115 00:14:54,450 --> 00:14:56,510 тогда возникло бы нечто другое. 116 00:14:57,570 --> 00:15:03,620 Эта организационная система и наличие этой структуры являются великим благословением, 117 00:15:03,680 --> 00:15:05,310 и принадлежат корпусу. 118 00:15:06,310 --> 00:15:11,850 С теми особенностями, о которых мы говорили, что корпус способен обновляться, 119 00:15:12,050 --> 00:15:15,620 и не подвержен устареванию, 120 00:15:17,280 --> 00:15:22,910 - это люди стареют, а организации, - нет, - смысл этого заключается в том, 121 00:15:23,110 --> 00:15:32,200 что нужно использовать все элементы, способные помочь процессу обновления. 122 00:15:34,650 --> 00:15:40,710 Особенность моложавости, - к счастью, в корпусе этому придается значение, 123 00:15:42,050 --> 00:15:45,740 демонстрируется тенденция и склонность к этому, что само по себе является положительным, 124 00:15:45,940 --> 00:15:52,480 должно сочетаться с использованием опытных и бывалых специалистов. 125 00:15:53,910 --> 00:16:03,220 Т.е. ветеранов корпуса, видавших виды в корпусе людей, которые прошли испытания 126 00:16:03,680 --> 00:16:10,170 и долгий путь профессионализма, - их нужно вовлечь в процесс обновления и использовать. 127 00:16:10,170 --> 00:16:15,570 Без их участия сделать это будет трудно, или, в некоторых случаях, вообще будет невозможным. 128 00:16:15,820 --> 00:16:18,940 Нельзя прерывать процесс преемственности поколений в корпусе, 129 00:16:18,940 --> 00:16:23,250 тем более, что старшее поколение стражей многое повидали на своем веку, 130 00:16:23,880 --> 00:16:30,250 прошли через огонь и воду, выдержали серьезные экзамены и великие испытания. 131 00:16:31,650 --> 00:16:37,800 Невзирая на то, что я в то время был в курсе всего происходящего, 132 00:16:37,800 --> 00:16:40,740 и потом читал множество книг о войне, 133 00:16:41,570 --> 00:16:45,680 и сегодня, когда говорят о новых публикациях, 134 00:16:45,970 --> 00:16:48,820 я тут же нахожу возможность прочитать их, 135 00:16:48,820 --> 00:16:52,970 передо мной словно открывается еще одна новая дверь, 136 00:16:53,570 --> 00:16:59,600 я слышу новые речи и слова. Период восьмилетней войны: 137 00:17:00,200 --> 00:17:08,020 какой это удивительный мир, глубочайший океан, находящийся перед взором иранского народа, 138 00:17:08,170 --> 00:17:12,250 он нескончаем и безграничен, и с такой легкостью и быстротой он не исчерпает себя. 139 00:17:13,420 --> 00:17:16,110 Нужно использовать проявлявших активность людей. 140 00:17:16,110 --> 00:17:26,970 Конечно, я не хочу сказать, что всякий, кто в то время был активным, мы во имя тех дней должны выделять его. 141 00:17:27,080 --> 00:17:37,140 Нет, я не раз говорил, что все мы, каждый по своему, - я накануне своего восьмидесятилетия, вы молодые, 142 00:17:37,400 --> 00:17:43,020 пожилые, - все мы находимся в состоянии сдачи экзамена. 143 00:17:44,400 --> 00:17:48,140 Человек может поскользнуться в любое мгновение. 144 00:17:48,970 --> 00:18:05,140 حکم مستوري و مستي همه بر عاقبت است‌ کس ندانست کز اينجا به چه حالت برود (Хафиз, «Диван газелей» с некоторым искажением) 145 00:18:05,800 --> 00:18:13,510 Бывает и так, что человек прожил хорошую жизнь, но какой-то трудный экзамен 146 00:18:14,820 --> 00:18:16,880 переворачивает его наизнанку. 147 00:18:16,970 --> 00:18:22,540 Не хотел бы утверждать, что у каждого в жизни был такой день, 148 00:18:23,570 --> 00:18:31,340 и мы должны создать некое безопасное пространство и стараться не приближаться к нему. Нет. 149 00:18:32,140 --> 00:18:36,910 Нужно придавать прошлому значение и ценить его, 150 00:18:37,080 --> 00:18:43,480 и люди, которые смогли в те годы сохранить в себе 151 00:18:43,600 --> 00:18:46,620 здоровым этот внутренний запас, - цена им великая. 152 00:18:51,200 --> 00:19:00,800 Это сейчас смысл корпуса понимается в значении некой организации и системы, 153 00:19:01,370 --> 00:19:03,770 это первая часть вашего названия. 154 00:19:04,000 --> 00:19:09,310 Конечно, если говорить об этом и разъяснять тонкости, то нам есть что сказать, 155 00:19:09,450 --> 00:19:12,850 но на сегодня этого достаточно. 156 00:19:13,080 --> 00:19:18,820 Страж, корпус стражей, вы стражи. 157 00:19:21,220 --> 00:19:33,220 Охрана революции на самом деле символизирует революционную волю страны, 158 00:19:36,420 --> 00:19:41,050 революционное участие, революционную идентичность, честь и достоинство. 159 00:19:42,110 --> 00:19:47,650 Когда вы говорите, что задача этой структуры состоит в охране революции, 160 00:19:47,770 --> 00:19:52,200 это означает, что революционная воля все такая же твердая, 161 00:19:54,770 --> 00:20:03,620 что революция все также решительно присутствует на арене событий. Но это чрезвычайно важный смысл. 162 00:20:05,200 --> 00:20:12,680 Революцию нельзя ограничивать только лишь революционными событиями, 163 00:20:12,680 --> 00:20:20,710 скажем, начало революции, и ее победа. Все это лишь часть революции. 164 00:20:21,910 --> 00:20:27,400 Если кто-то правильно осознает смысл революции, 165 00:20:27,850 --> 00:20:35,600 он увидит, что революционное движение составляет маленькую часть всей революционной совокупности. 166 00:20:35,600 --> 00:20:45,880 Революция – это комплексная перемена в жизни совокупности людей, 167 00:20:46,480 --> 00:20:55,200 - или в пределах одного народа, или еще выше этого, в рамках целого поколения, цивилизации, - смысл революции именно таков. 168 00:20:56,740 --> 00:21:01,220 Но сегодня перевороты в мире тоже иногда называют революциями, 169 00:21:01,970 --> 00:21:08,200 но смысл революции намного глубже, и это как раз то, что произошло в нашей стране. 170 00:21:09,420 --> 00:21:19,310 То, что случилось в нашей стране, в полном смысле этого слова было и есть настоящей революцией, и она продолжается. 171 00:21:19,740 --> 00:21:30,770 Я потом более подробно изложу тему революции, 172 00:21:32,570 --> 00:21:39,540 только сейчас при обсуждении вопроса корпуса, когда вы говорите, что мы стражи революции, 173 00:21:40,000 --> 00:21:45,340 это означает, что революция живет, что она присутствует и существует. 174 00:21:45,620 --> 00:21:54,540 Если бы революция, - так, как некоторые утверждают, или некоторые мечтают, - умерла и кончилась, тогда стражи были бы не нужны. 175 00:21:54,800 --> 00:21:59,600 Мертвецы-то в охране не нуждаются, поэтому революция имеет место быть. 176 00:22:01,710 --> 00:22:07,220 А смысл охраны революции содержит смысл присутствия революции, 177 00:22:07,740 --> 00:22:09,880 т.е. вы хотите сказать, что революция существует. 178 00:22:10,510 --> 00:22:17,400 Мы потом скажем, что да, революция существует, причем, довольно сильно и мощно. 179 00:22:21,250 --> 00:22:31,680 Когда вы говорите, что я страж революции, одно из значений этого и одно из аспектов понятия охраны состоит в том, 180 00:22:31,740 --> 00:22:35,400 что революция подвержена угрозам. Да, 181 00:22:36,480 --> 00:22:39,850 если бы не было угроз, тогда и охрана не нужна. 182 00:22:40,400 --> 00:22:45,250 Человек охраняет там, где существует угроза. 183 00:22:46,680 --> 00:22:52,110 Поэтому и вы своим названием подтверждаете существование революции, 184 00:22:52,420 --> 00:23:04,340 вы разъясняете угрозы, стоящие перед революцией, сообщаете о них. 185 00:23:04,340 --> 00:23:09,170 А если мы стражи революции, мы должны распознавать угрозы. 186 00:23:10,680 --> 00:23:26,370 Одно из главных предназначений корпуса заключается в мониторинге международных проблем и ситуации в мире только для того, чтобы понять имеющиеся угрозы. 187 00:23:28,370 --> 00:23:34,370 Наблюдение международной обстановки, событий в мире и всего происходящего приводит к тому, 188 00:23:36,080 --> 00:23:39,680 чтобы мы знали, в чем состоят угрозы. 189 00:23:40,850 --> 00:23:45,140 Также и мониторинг внутренних событий в стране, 190 00:23:45,570 --> 00:23:53,910 именно поэтому корпус стражей не является безропотным созданием, отгородившимся от всего мира и занятым только лишь своими административными вопросами. 191 00:23:54,880 --> 00:24:02,140 Это информированная, наблюдательная, зоркая и всевидящая организация, знающая, 192 00:24:02,480 --> 00:24:08,910 что происходит внутри страны, в регионе и мире. 193 00:24:09,370 --> 00:24:18,110 Она смотрит и видит, подобно живому существу, она бдительна, чтобы знать, откуда возникает угроза, 194 00:24:18,250 --> 00:24:22,880 к кому она направлена, кому или чему она угрожает, и речь здесь идет не о человеке, 195 00:24:23,710 --> 00:24:29,880 а об угрозах революции. Поэтому наблюдение и контроль должны быть постоянными. 196 00:24:31,710 --> 00:24:41,540 Информационные структуры корпуса и все, что имеет отношение к информационным вопросам корпуса, зависят от этого значения. 197 00:24:41,800 --> 00:24:54,370 Разумеется, в разной степени, по иерархии, деятельность должна осуществляться по ходу этих процессов, 198 00:24:54,480 --> 00:25:03,540 нужно быть в курсе этих угроз, чтобы все знали, что они делают и что должны делать. 199 00:25:05,310 --> 00:25:14,510 Если вся иерархия корпуса не будет знать, какие имеются угрозы в отношении того, что они охраняют, 200 00:25:14,770 --> 00:25:17,510 тогда будет непонятно, смогут ли они правильно выполнить свои обязанности. 201 00:25:17,650 --> 00:25:22,000 Когда человек понимает, откуда исходит угроза, и какова она, тогда он приобретает необходимую мотивацию. 202 00:25:22,420 --> 00:25:30,910 Поэтому одно из значений слова охрана заключается в привязанности к революции, 203 00:25:31,220 --> 00:25:34,280 постоянной и неусыпной бдительности, 204 00:25:35,450 --> 00:25:38,340 именно тому, содержится в письме Повелителя правоверных («проповедь» изменена на «письмо», - прим.авт.). 205 00:25:38,340 --> 00:25:40,800 وَ اِنَّ اَخَا الحَربِ لَاَرِق («Нахдж-уль-Балаге» («Путь красноречия», письмо 62, с некоторой разницей). 206 00:25:42,450 --> 00:25:50,600 Брат войны всегда начеку, и не обязательно, чтобы эта война была настоящей и реальной. 207 00:25:50,820 --> 00:25:56,280 Нет. Тот, кто готовит себя для войны, всегда должен быть настороже и начеку. 208 00:25:56,740 --> 00:26:02,110 Тот, кто готовит себя для войны, всегда должен быть настороже и начеку. 209 00:26:02,940 --> 00:26:09,650 мы никогда не будем воевать с нейтральными людьми, народами и государствами. 210 00:26:09,770 --> 00:26:18,450 Мы воюем со злоумышленниками, нашими оппонентами и теми, кто угрожает нам. 211 00:26:19,140 --> 00:26:28,910 Постоянная бдительность. Поэтому одно из значений слова «охрана» состоит в постоянной бдительности и привязанности. 212 00:26:29,250 --> 00:26:35,220 Естественно, когда вы распознаете существующие угрозы, вы приобретаете соответствующую подготовку. 213 00:26:36,910 --> 00:26:46,740 Было время, когда не существовало электронной угрозы, и тогда не было необходимости, чтобы кто-то занимался электронными вопросами. 214 00:26:47,020 --> 00:26:49,400 Но сегодня эта угроза имеется и нужно этим заняться. 215 00:26:49,740 --> 00:26:55,400 Уважаемый командующий генерал дал пояснения. 216 00:26:55,600 --> 00:27:02,910 Здесь, в это хусейнийе пришли ребята из корпуса и представили свои выдающиеся, впечатляющие 217 00:27:03,910 --> 00:27:12,110 и очень хорошие достижения тем, кто разбирается в этом. 218 00:27:12,280 --> 00:27:16,680 Выяснилось, что корпус стражей проделал в этой сфере большую работу, как, кстати, и в других областях. 219 00:27:17,540 --> 00:27:25,970 Когда известно, откуда поступает угроза, тогда вы поймете, каким образом следует ее нейтрализовать, и сделаете это. 220 00:27:26,420 --> 00:27:30,820 Если это средство у вас есть, вы сохраните его, а если нет, вы его создадите. 221 00:27:34,020 --> 00:27:42,940 Охрана революции включает в себя два значения: 222 00:27:44,480 --> 00:27:48,370 одно из них предполагает наведение страха и сохранение, 223 00:27:49,000 --> 00:27:52,480 ругой смысл состоит в том, чтобы дорожить им, беречь, 224 00:27:53,280 --> 00:27:57,850 охранять кого-то или что-то. 225 00:27:58,280 --> 00:28:04,250 Т.е. человек дорожит и бережет это. Есть и такой аспект. 226 00:28:05,540 --> 00:28:11,140 Смысл охраны революции состоит не только в сохранении революции, 227 00:28:11,140 --> 00:28:13,940 - данный комментарий относился только к сохранению, 228 00:28:15,000 --> 00:28:23,940 - но, скорее, и в понимании бережливости, осознании его большого значения и бесценности. 229 00:28:24,880 --> 00:28:33,250 Т.е. человек кого-то охраняет, дорожит им, ценит его и придает ему большое значение, 230 00:28:35,480 --> 00:28:40,600 а это требует правильного понимания революции, поэтому он должен приобрести необходимые знания о революции. 231 00:28:40,740 --> 00:28:45,850 На уровне корпуса, на всех уровнях 232 00:28:46,310 --> 00:28:56,680 и звеньях корпуса знание корпуса должно быть ясным и четким, оно должно быть всеобъемлющим. 233 00:28:57,620 --> 00:29:04,170 Революцию нужно понимать правильно. Если в области вопросов культуры 234 00:29:05,020 --> 00:29:11,570 в этом плане имеются недостатки, они непременно должны быть устранены. Обратите внимание и разберитесь. 235 00:29:14,510 --> 00:29:26,250 Стражи, - братья и сестры, - должны быть от «а» до «я» вооружены твердой логикой революции, 236 00:29:28,310 --> 00:29:32,650 потому что антиреволюционные элементы внедряются сегодня со всех сторон. 237 00:29:33,680 --> 00:29:41,110 Один из методов вторжения, - об этом мы сейчас скажем пару слов. 238 00:29:41,880 --> 00:29:50,540 Мы постоянно говорим о вторжении врагов, повторяем о создании ими пробелов 239 00:29:51,110 --> 00:29:58,680 в убеждениях и верованиях людей, в вере к революции, религии. 240 00:29:59,310 --> 00:30:06,570 Враги создают хаос и беспорядочность в революционных и религиозных знаниях, именно в этом они создают брешь, 241 00:30:08,020 --> 00:30:13,140 используя для этого все методы. Для этого у них есть специальные люди, 242 00:30:13,140 --> 00:30:22,140 - это и университетский профессор, и студенческий активист, это и интеллектуальная и научная элита. 243 00:30:22,510 --> 00:30:28,020 Т.е. для создания этих слабых мест у них есть люди на любой выбор. 244 00:30:28,680 --> 00:30:38,650 Братья в корпусе стражей на разных уровнях должны обладать этой подготовкой и силой логики. 245 00:30:40,570 --> 00:30:46,220 До революции мы во многих случаях использовали эту силу логики. 246 00:30:46,400 --> 00:30:53,170 Молодые ребята того времени, принимавшие участие в дебатах по Корану, 247 00:30:53,420 --> 00:31:00,000 «Путям красноречию» и другим вопросам, которые я организовывал, говорили мне, что мы в университетах 248 00:31:00,540 --> 00:31:05,620 в спорах с марксистами уже не так стушевываемся, как раньше, 249 00:31:06,800 --> 00:31:12,850 а приводим логические аргументы и доказательства. Мы не только отвергаем, 250 00:31:13,850 --> 00:31:17,820 но и доказываем, излагаем истины. 251 00:31:21,000 --> 00:31:28,050 В молодых людях, которые сегодня служат в корпусе стражей, должна присутствовать 252 00:31:29,910 --> 00:31:38,370 подобная сила логики и красноречия, и это один из главных вопросов. 253 00:31:38,910 --> 00:31:43,000 Это охрана и защита революции, 254 00:31:44,020 --> 00:31:49,650 т.е. беречь, ценить и дорожить ею, с честью выполнять долг перед революцией. 255 00:31:51,880 --> 00:31:59,650 Другой аспект охраны революции состоит в знании врага, 256 00:32:00,310 --> 00:32:02,650 мы должны знать своих врагов. 257 00:32:04,340 --> 00:32:06,770 Вы, разумеется, знаете, кто является врагом, 258 00:32:07,050 --> 00:32:11,050 это – мировой империализм, и совершенным его воплощением служит Америка 259 00:32:12,370 --> 00:32:22,800 и ее последователи, реакционные режимы, продажные и падкие люди. 260 00:32:23,050 --> 00:32:32,200 Враг известен вам, и это знание нужно использовать. 261 00:32:34,140 --> 00:32:43,510 Нужно распознать слабые стороны врагов, - в практическом и идеологическом плане, 262 00:32:43,880 --> 00:32:50,970 - и показать их людям, которые в этом нуждаются. 263 00:32:54,600 --> 00:32:57,850 Враги исламской революции – это люди, 264 00:32:57,970 --> 00:33:04,820 которые десять-пятнадцать лет назад вошли в этот регион, и их лозунгом было создание безопасности. 265 00:33:05,540 --> 00:33:09,140 Обратите внимание, какой район этого региона сегодня безопасный? 266 00:33:10,540 --> 00:33:16,220 Нестабильность охватила весь регион, - запад Азии и север Африки. 267 00:33:19,220 --> 00:33:24,280 Когда напали на Афганистан, их лозунгом была борьба с терроризмом, 268 00:33:24,820 --> 00:33:29,310 но сегодня терроризм распространился на весь регион, да еще какой терроризм! 269 00:33:30,110 --> 00:33:41,250 Дикий и грубый! Терроризм, члены которого 270 00:33:41,600 --> 00:33:46,200 сжигают заживо людей перед взором всех. 271 00:33:48,820 --> 00:33:54,600 Они используют все технические возможности, 272 00:33:54,600 --> 00:34:04,820 чтобы представить эту картину и убедить в достоверности этого всех людей в мире. 273 00:34:05,050 --> 00:34:11,140 Вот такой терроризм! Такфиристские группировки сегодня именно такие, 274 00:34:13,570 --> 00:34:20,420 они убивают детей перед глазами их матерей, отрубают головы родителям перед взором их детей. 275 00:34:22,110 --> 00:34:26,970 Они пришли в этот регион, чтобы искоренить терроризм этими лозунгами и притязаниями, 276 00:34:28,050 --> 00:34:34,650 - я не говорю, что это было их истинным намерением, это был только лозунг. 277 00:34:35,110 --> 00:34:37,940 А сегодня, в каком месте региона нет терроризма? 278 00:34:41,970 --> 00:34:46,370 А пришли, как они говорят, внедрить демократию. 279 00:34:46,540 --> 00:34:55,050 Сегодня самые реакционные, диктаторские и тиранические режимы этого региона 280 00:34:55,740 --> 00:35:05,200 здравствуют и процветают, благодаря помощи Америки и ее союзников, и продолжают совершать свои преступные деяния. 281 00:35:07,280 --> 00:35:11,770 Действительно, одна из проблем Америки состоит в именно в этом, 282 00:35:12,710 --> 00:35:21,110 эта проблема путается под ногами американских политиков, они погрязли в ней основательно. 283 00:35:21,740 --> 00:35:28,540 Они помогают режимам, существование которых на протяжении долгих лет 284 00:35:28,620 --> 00:35:42,250 наносит вред выдвигаемым ими антидиктаторским лозунгам борцов за права человека. 285 00:35:42,680 --> 00:35:49,740 Этот момент породил серьезные проблемы среди передовых людей, научной и интеллектуальной элиты Америки, 286 00:35:50,620 --> 00:35:55,570 они не могут решить их. Вот таков он, этот враг. 287 00:35:55,910 --> 00:36:00,800 Стоящий перед нами враг с его проблемой прав человека, 288 00:36:00,970 --> 00:36:05,480 демократии, терроризма, 289 00:36:05,620 --> 00:36:15,600 создания безопасности, с его проблемой мира, а говорят, мы воюем во имя мира. А где он, этот мир? 290 00:36:17,400 --> 00:36:27,310 Они вовлекли весь регион в состояние войны, есть ли какое-нибудь место, где нет войны? Вот он, враг. 291 00:36:27,710 --> 00:36:34,340 А вот и то, что перед ним грудью встала революция и вы, словно щит. 292 00:36:35,250 --> 00:36:40,280 Вот такая сущность со всеми дефектами, слабыми сторонами, 293 00:36:41,250 --> 00:36:47,140 практическими и идеологическими пробелами. Вот он, этот враг. 294 00:36:47,280 --> 00:36:54,480 Одна из особенностей охраны революции состоит в том, чтобы мы раскрыли свои глаза 295 00:36:55,080 --> 00:36:59,600 и узрели их, чтобы мы распознали своих врагов, но и свою революцию мы должны изучать и знать. 296 00:37:01,850 --> 00:37:04,000 Это то, что касалось охраны, 297 00:37:04,000 --> 00:37:07,310 хотя, конечно, об охране, ее смысле 298 00:37:07,310 --> 00:37:13,450 и глубине этого значения можно говорить долго, и нам есть, что сказать. 299 00:37:16,420 --> 00:37:21,850 Однако, революция. Мы сказали, охрана революции, 300 00:37:23,020 --> 00:37:30,880 и революция является действием непрерывным, это не одномоментное действие, чтобы говорить, 301 00:37:31,370 --> 00:37:36,220 что в такой-то день совершилось это событие, на площади вышла группа людей, 302 00:37:36,220 --> 00:37:41,170 и это продолжилось десять-пятнадцать дней, один месяц, два, шесть, и правительство было свергнуто, 303 00:37:41,170 --> 00:37:45,480 - это и есть революция. Нет. Это не есть революция, это всего лишь часть революции, 304 00:37:46,710 --> 00:37:55,140 ибо революция означает вечную и постоянную истину. 305 00:37:55,540 --> 00:37:57,620 Революция – это перемены, 306 00:37:57,850 --> 00:38:07,740 а коренные перемены не происходят на протяжении шести месяцев, одного года или пяти лет, 307 00:38:09,480 --> 00:38:17,800 помимо того, что перемены и становление, т.е. процесс трансформации, перехода из одного состояния в другой 308 00:38:17,940 --> 00:38:25,800 абсолютно безграничен, он никогда не заканчивается. Это и есть революция. 309 00:38:26,170 --> 00:38:31,420 Революция – это постоянное действие. 310 00:38:32,880 --> 00:38:36,400 Некоторые говорят, 311 00:38:36,770 --> 00:38:42,940 и источником, как они сами говорят, служат иностранные мозговые центры, 312 00:38:43,140 --> 00:38:48,220 и здесь они высказывают и повторяют 313 00:38:48,910 --> 00:38:52,140 эти мысли в газетах, журналах 314 00:38:52,340 --> 00:38:57,340 и разных местах, излагая их языком иранцев. Но их источник исходит из того, 315 00:38:57,570 --> 00:38:59,080 что да, революция исчерпала себя и закончилась. 316 00:38:59,510 --> 00:39:05,400 Находится один глупец, который открыто говорит, что революцию нужно отправить в музей. 317 00:39:05,770 --> 00:39:09,480 Находятся некоторые другие, не столь недалекие, которые говорят не столь открыто, 318 00:39:10,200 --> 00:39:15,140 а замаскированно, выражаются так, что смысл сводится к тому, что революция кончилась, 319 00:39:15,770 --> 00:39:22,000 что она превратилась в Исламскую Республику. Революция категорически не может превратиться во что-то. 320 00:39:22,200 --> 00:39:26,420 Исламская Республика должна быть олицетворением революции, 321 00:39:26,820 --> 00:39:31,740 т.е. в Исламской Республике должно присутствовать то же самое состояние обновления 322 00:39:32,600 --> 00:39:37,770 и постоянного изменения, а в противном случае она не будет существовать, не будет исламского государства. 323 00:39:38,970 --> 00:39:45,020 Поэтому революция – это непрерывное действие. 324 00:39:46,080 --> 00:39:49,600 Так, а что делает революция? 325 00:39:49,910 --> 00:39:57,970 То, что вначале делает революция, заключается в начертании идеалов, она их определяет. 326 00:40:00,880 --> 00:40:06,540 Разумеется, высшие идеалы не меняются, 327 00:40:08,020 --> 00:40:16,340 меняются средства, текущие события, 328 00:40:16,970 --> 00:40:22,080 но принцип главных идеалов неизменен. 329 00:40:22,220 --> 00:40:29,170 Т.е. с самого начала появления человечества до настоящего времени справедливость была и есть идеал человека, 330 00:40:29,620 --> 00:40:35,140 она никогда не перестанет быть идеалом. Свобода человека тоже идеал, 331 00:40:36,110 --> 00:40:38,170 - т.е. идеалы это такие вещи. 332 00:40:38,600 --> 00:40:43,280 Революция изображает идеалы, очерчивает их, 333 00:40:43,570 --> 00:40:46,450 а потом она движется к их достижению. 334 00:40:46,650 --> 00:40:50,820 Если мы выразим одним словом понятие идеала, 335 00:40:51,200 --> 00:40:54,280 и приведем для этого Кораническое высказывание, то это «прекрасная жизнь», 336 00:40:55,080 --> 00:41:07,170 «Мы оживим его жизнью благой и воздадим их награду им еще лучшим, чем то, что они делали». (Священный Коран, сура «Пчелы», часть аята 97) «О те, которые уверовали! Отвечайте Аллаху и посланнику, когда он вас призывает к тому, что вас оживляет. И знайте, что Аллах стоит между человеком и его сердцем и что к Нему вы будете собраны!» (Священный Коран, сура «Добыча», часть аята 24) 337 00:41:07,820 --> 00:41:14,600 способная возродить вас, это призыв пророка и всех пророков к жизни. 338 00:41:14,800 --> 00:41:17,680 А какой жизни? Конечно же, благой и прекрасной. 339 00:41:19,540 --> 00:41:24,020 А что это такое, прекрасная жизнь? А это то, 340 00:41:24,650 --> 00:41:29,200 что требуется человеку для его жизни и счастья. 341 00:41:29,370 --> 00:41:38,020 Например, чувство национального достоинства составляет часть прекрасной жизни. Жалкие и ничтожные народы не живут этой жизнью и не имеют ее. 342 00:41:40,110 --> 00:41:46,250 Независимость от других и иностранцев является частью этой жизни. 343 00:41:46,480 --> 00:41:51,400 Прекрасную и чистую жизнь не следует искать только лишь в поклонениях и книгах молитв, 344 00:41:51,540 --> 00:41:56,140 - жизненные реалии это и есть. Прекрасная жизнь народа состоит также и в том, 345 00:41:56,600 --> 00:41:59,770 чтобы этот народ жил достойно, гордо, 346 00:41:59,940 --> 00:42:03,110 чтобы он не был зависим, чтобы жить независимо. 347 00:42:03,250 --> 00:42:06,820 А сейчас пишут книги, чтобы отвергнуть независимость! 348 00:42:07,880 --> 00:42:15,050 Просто диву даешься, как это люди осмеливаются говорить такие слова сегодня. 349 00:42:17,420 --> 00:42:23,480 Если грабитель отрежет путь каравану 350 00:42:24,220 --> 00:42:29,000 и отнимет у него все, что у него есть, 351 00:42:29,600 --> 00:42:35,310 а кто-то скажет, да, сегодня это целесообразно делать, и мы станем их частью, будем выполнять все их распоряжения! 352 00:42:35,570 --> 00:42:41,880 Отрицание независимости означает именно это. 353 00:42:42,000 --> 00:42:48,020 Мы сказали, независимость, свобода в пределах одного народа. 354 00:42:48,770 --> 00:42:54,600 Свободу называют защитой, независимость подавляют. 355 00:42:55,080 --> 00:43:04,170 Независимость означает свободу, но не свободу одного индивидуума, а свободу целого народа от гнета, 356 00:43:04,310 --> 00:43:12,740 от порабощения, от отсталости, от эксплуатации, от веревки на его шее. 357 00:43:13,020 --> 00:43:16,510 Если народ освободится от таких вещей, значит, он независим. 358 00:43:19,940 --> 00:43:28,910 Одно из условий, обеспечивающих прекрасную и чистую жизнь, - это опережение в науке и мировой цивилизации. 359 00:43:30,450 --> 00:43:38,800 Если народ сможет достичь состояния опережения в совокупности мировой науки и культуры, 360 00:43:39,020 --> 00:43:42,940 и продвинуть его вперед, 361 00:43:44,340 --> 00:43:53,680 если для развития всего человечества он сможет поставить перед ним некую новую лестницу, 362 00:43:54,450 --> 00:43:58,940 то это и есть одна из частей чистой жизни. 363 00:44:00,650 --> 00:44:06,020 А на Западе люди не такие. Да, верно, они добились большого материального развития, 364 00:44:06,450 --> 00:44:10,570 сказали в этой области новое слово, и сегодня им есть, что сказать в этом плане, 365 00:44:10,570 --> 00:44:18,480 однако они сопроводили это с чем-то, что предвещает обязательное падение с этой лестницы. 366 00:44:18,770 --> 00:44:23,140 Да, они поставили перед человечеством лестницу верх, только они совершают действия, 367 00:44:23,140 --> 00:44:29,540 приводящие к падению с этой лестницы. Нравственность у них коррумпирована, 368 00:44:29,710 --> 00:44:37,450 вы видите сегодня, как в западной культуре стали обычными, 369 00:44:37,800 --> 00:44:43,280 законными и традиционными самые уродливые и омерзительные явления, 370 00:44:45,110 --> 00:44:50,340 причем, настолько, что, если кто-то воспротивится этому, он будет за свое неприятие осужден. 371 00:44:50,510 --> 00:44:55,280 Только потому, что человек так хочет! Но человек может много чего хотеть. 372 00:44:55,620 --> 00:45:02,510 До чего дойдет это бесстыдство и распутство? Здесь нет выхода, 373 00:45:03,050 --> 00:45:06,970 т.е. пути спасения абсолютно нет. Путь, по которому они идут, 374 00:45:07,420 --> 00:45:11,310 так, как они движутся в вопросе падения нравов, 375 00:45:13,220 --> 00:45:17,020 они погибнут, этот путь уничтожит их. 376 00:45:17,220 --> 00:45:23,450 Несчастен их народ, мы действительно жалеем народов этих стран. 377 00:45:23,620 --> 00:45:31,370 Нации несчастны. Элита, государственные деятели, программисты, политики 378 00:45:31,770 --> 00:45:37,480 работают над своими низкими и мерзкими целями. 379 00:45:37,770 --> 00:45:46,940 Поэтому опережение в науке и мировой цивилизации должно сопровождаться духовностью. 380 00:45:47,620 --> 00:45:53,680 Как-то раз недавно я сказал, - кажется, это было опубликовано, 381 00:45:54,420 --> 00:46:00,110 - представьте Исламскую Республику, скажем, 382 00:46:00,420 --> 00:46:08,050 через двадцать-тридцать лет с 200, 180 или 150 миллионами населения, 383 00:46:08,650 --> 00:46:20,710 с впечатляющим материальным, промышленным и научным прогрессом, с воцарившейся справедливостью и духовностью. 384 00:46:20,880 --> 00:46:30,450 Вы только представьте, что произойдет, какая в мире возникнет притягательность для мусульман и не мусульман! 385 00:46:31,710 --> 00:46:37,310 Но они хотят, чтобы этого не произошло. Это и есть чистая, прекрасная жизнь, 386 00:46:37,400 --> 00:46:44,110 т.е. мы должны устремиться в таком направлении жизни нашей страны. 387 00:46:44,970 --> 00:46:47,620 Революция стремится довести нас до этого. 388 00:46:52,600 --> 00:47:02,540 Благосостояние, справедливость, жизнерадостность, радость и душевный подъем от работы, науки, технологий, 389 00:47:04,220 --> 00:47:09,370 - все это есть часть прекрасной жизни. И наряду с этим духовность, милосердие, 390 00:47:10,800 --> 00:47:16,310 исламский нрав и образ жизни - это часть прекрасной жизни. 391 00:47:16,480 --> 00:47:25,050 Порядок и дисциплина - часть прекрасной жизни, и путь к ней неисчерпаем. 392 00:47:26,170 --> 00:47:31,620 «Путь Аллаха, которому принадлежит то, что в небесах и на земле. О да, ведь к Аллаху обращаются все дела!» (Священный Коран, сура «Совет», часть аята 53) 393 00:47:32,740 --> 00:47:38,940 Это и есть та самая трансформация в сторону Бога, т.е. перемена состояния, 394 00:47:40,200 --> 00:47:51,600 то, что меняет внутреннее состояние и улучшает его с каждым днем. Это называется трансформацией. 395 00:47:52,280 --> 00:48:00,370 Человечество трансформируется в сторону Господа, и желаемое исламское общество 396 00:48:00,450 --> 00:48:06,220 – это такое общество, в котором существует трансформация, способность к переменам, причем, нескончаемым, 397 00:48:06,220 --> 00:48:10,220 они постоянно происходят и продолжаются. Это и есть революция. 398 00:48:12,940 --> 00:48:18,800 Одна из особенностей чистой жизни и этой революции, 399 00:48:19,170 --> 00:48:24,480 о чем говорится в Священном Коране, - это вера в Бога и осквернение идола. 400 00:48:26,480 --> 00:48:32,910 «Кто не верует в идолопоклонство и верует в Аллаха, тот ухватился за надежную опору, для которой нет сокрушения. Поистине, Аллах — слышащий, знающий!». (Священный Коран, сура «Корова», часть аята 253). 401 00:48:33,940 --> 00:48:41,200 «عروة الوثقي‌» Т.е. вы, скажем, проходите по опасному и скользкому месту, 402 00:48:41,540 --> 00:48:47,050 и есть что-то вроде веревки, за что вы держитесь, чтобы не упасть, не поскользнуться 403 00:48:47,280 --> 00:48:52,220 и сорваться вниз. Это и есть «عروة الوثقي‌». 404 00:48:54,170 --> 00:48:58,650 Если в вас есть вера в Бога и осквернение сатаны и идола, это и есть «عروة الوثقي‌». 405 00:49:00,280 --> 00:49:06,600 Эти два понятия находятся рядом: вера в Бога и осквернение сатаны, и их нельзя разделять. 406 00:49:09,080 --> 00:49:16,200 Я вновь хочу подчеркнуть, что отнять у народа веру в Бога можно с большой трудностью. 407 00:49:17,170 --> 00:49:20,510 Пропаганда врагов делает упор именно на осквернение идола. 408 00:49:21,770 --> 00:49:30,770 Если этот момент постепенно ослабить и отнять у народа, 409 00:49:31,220 --> 00:49:35,450 тогда, да, и вера в Бога будет иметь место, и вера в идола. 410 00:49:36,310 --> 00:49:42,080 Так нельзя. Вера в Бога и осквернение идола – они всегда вместе. 411 00:49:42,220 --> 00:49:47,340 Усиление идеологии является одной из ходовых тем. 412 00:49:48,280 --> 00:49:52,800 Она была на повестке дня несколько лет, потом несколько лет было затишье, и опять вот началось. 413 00:49:53,680 --> 00:50:00,250 Очистим дипломатию и политику от идеологии, но нет, это противоречит истине и правде. 414 00:50:00,710 --> 00:50:02,880 это противоречит истине и правде. 415 00:50:04,050 --> 00:50:09,600 А смысл этого состоит в том, чтобы принципы и основы ислама и революции 416 00:50:09,770 --> 00:50:14,280 мы не внедряли во внутреннюю и внешнюю политику. Как это так? 417 00:50:14,820 --> 00:50:19,970 Начнем с того, что эти политики должны возникнуть именно на этих основах, 418 00:50:20,940 --> 00:50:32,910 и во всех сферах это так. Обратите внимание, это тонкий момент. 419 00:50:33,250 --> 00:50:38,680 Наука означает устремление в направлении реальной действительности, изучение, изобретение и знание этих реалий. 420 00:50:39,340 --> 00:50:45,250 Разумеется, в этой области идеология не играет роли. 421 00:50:46,140 --> 00:50:52,280 А то, за какой реальностью нам идти, а за какой, - не идти, 422 00:50:52,400 --> 00:50:59,770 тут идеи, мысли и идеология, как говорят а-ля-европейцы, имеют место быть. ??????????????????? 423 00:51:00,970 --> 00:51:05,450 Нам не нужна такая наука, это вредная наука. 424 00:51:08,110 --> 00:51:14,050 Мы выбираем эту науку, поскольку она полезна; существует полезная наука и вредная. 425 00:51:14,910 --> 00:51:20,970 Поэтому даже в вопросе науки эффективны мышление, убеждение, идеи, 426 00:51:21,220 --> 00:51:26,480 и как говорят а-ля-европейцы, идеология. 427 00:51:30,080 --> 00:51:38,020 Один из моментов, который мы слышим очень часто, 428 00:51:38,910 --> 00:51:45,340 - это два предложения, которые наши враги и противники, 429 00:51:45,620 --> 00:51:48,510 а также некоторые внутри страны постоянно повторяют, 430 00:51:49,000 --> 00:51:55,110 хотя на самом деле они противоречат друг другу, только на это никто не обращает внимания. 431 00:51:55,710 --> 00:52:01,420 Первое – это часто повторяющиеся слова о том, что наша страна сильная, 432 00:52:01,880 --> 00:52:07,370 влиятельная и авторитетная. Мы очень много слышим это сегодня. 433 00:52:09,740 --> 00:52:16,620 Есть у нас слабые и ограниченные люди, не способные принять это. 434 00:52:18,710 --> 00:52:25,310 Однако те, которые наблюдают события за пределами нашей страны, - и наши друзья, и наши враги, - многократно повторяют, 435 00:52:25,310 --> 00:52:33,400 что Исламская Республика сегодня является в регионе сильной, способной влиять на региональные события страной. 436 00:52:34,200 --> 00:52:38,910 Это одно. Другой момент состоит в том, что говорят, - господин, 437 00:52:39,280 --> 00:52:46,570 не надо столько повторять: революция, революционные вопросы, революционный дух и т.д. 438 00:52:46,970 --> 00:52:53,540 Так ведь эти два предложения противоречат друг другу, ибо это могущество, влияние и авторитет возникли, благодаря революции. 439 00:52:54,480 --> 00:53:01,770 Если бы не было революции, если бы не было революционного духа, если бы не было революционного отношения и подхода, этого авторитета и влияния не существовало бы. 440 00:53:03,800 --> 00:53:11,620 А то, что вы могущественны и влиятельны, тогда отбросьте революцию в сторону, чтобы могли вместе жить, 441 00:53:11,740 --> 00:53:19,570 - смысл этого заключается в том, что вы отбросьте революцию в сторону, чтобы и могущество ваше ослабело и мы могли вас проглотить. 442 00:53:20,970 --> 00:53:32,850 Об этом часто говорят людям из Исламской Республики, но не вникают в истинный смысл и понимание этих слов. 443 00:53:34,680 --> 00:53:38,340 До какого времени вы будете революционно настроенными, до какой поры вы будете говорить о революции, 444 00:53:38,710 --> 00:53:44,050 войдите в мировое сообщество. Смысл этого состоит в том, чтобы оставить в сторону влияние, которым мы сегодня обладаем, 445 00:53:45,740 --> 00:53:48,420 могущество, которое имеется у нас, авторитет в регионе, которое имеет место быть сегодня. 446 00:53:48,800 --> 00:54:02,080 Оставьте все это в сторону, а также стратегическую глубину, которую вы имеете среди других народов. 447 00:54:02,080 --> 00:54:05,570 Т.е. станьте слабыми, чтобы мы могли проглотить вас. 448 00:54:07,450 --> 00:54:09,620 Говорят, станьте частью мирового сообщества. 449 00:54:09,910 --> 00:54:17,140 Так ведь под мировым сообществом понимается несколько сверх держав, диктующих свою силу и волю. 450 00:54:17,400 --> 00:54:22,710 Т.е. войдите и растворитесь в наших планах, в этом и состоит смысл этих слов. 451 00:54:23,340 --> 00:54:26,600 Именно поэтому революция обладает такими смысловыми значениями. 452 00:54:26,940 --> 00:54:34,050 Относительно охраны этой революции нам есть много, чего сказать, но на этом я закрываю эту тему. 453 00:54:34,170 --> 00:54:36,680 Однако ислам, ибо революция исламская. 454 00:54:37,710 --> 00:54:43,680 Некоторые настаивают, чтобы говорили «революция 57», возражая против слова «исламская», 455 00:54:43,800 --> 00:54:49,600 боятся ислама, боятся слова «исламская революция». 456 00:54:51,970 --> 00:54:58,370 Ислам – это суть, основа, ядро и содержание нашей революции. 457 00:54:59,770 --> 00:55:04,820 Конечно, наш ислам – это чистый ислам, 458 00:55:05,420 --> 00:55:15,910 это не есть ислам, зависимый от уклонистских, глупых и неверных учений людей, подобным такфиритам. 459 00:55:17,080 --> 00:55:21,880 Это ислам, основанный на разуме и передаче, 460 00:55:24,620 --> 00:55:37,170 это рациональный ислам, опирающийся на Священный Коран, на пророческие знания и знания Ахли-Бейта (ДБМ), 461 00:55:37,850 --> 00:55:46,420 содержащий ясные и светлые учения, сильную логику, - именно такой ислам. 462 00:55:46,800 --> 00:55:56,770 Вот он, ислам, - ислам, способный защититься во всех уголках современного мира. 463 00:55:59,540 --> 00:56:09,850 Слава Богу, различные аспекты этой революции раскрылись в исламских обществах, 464 00:56:10,020 --> 00:56:14,450 невзирая на то, что было потрачено столько денег и нефтяных долларов, 465 00:56:14,910 --> 00:56:18,310 чтобы затормозить этот процесс. 466 00:56:18,620 --> 00:56:22,540 К счастью, без того, чтобы мы сделали что-то основательное, 467 00:56:22,680 --> 00:56:31,570 - у нас достаточно еще пробелов в деле пропаганды и агитации, - это мощное и твердое учение продвинулось вперед. 468 00:56:32,200 --> 00:56:38,880 Сегодня, слава Господу, оно присутствует во всем исламском мире и тому есть множество свидетельств. 469 00:56:40,420 --> 00:56:46,740 Мусульманские народы в полном смысле слова любят Исламскую Республику, 470 00:56:46,880 --> 00:56:53,370 любят ее руководителей. Члены нашего руководства на протяжении всех этих лет, 471 00:56:53,710 --> 00:56:59,710 куда бы ни совершали визиты, где людей допускали встречаться с ними, 472 00:56:59,800 --> 00:57:06,050 народ этих стран бурлил от восторга. Так было в Пакистане, Ливане, 473 00:57:06,050 --> 00:57:10,340 Судане и многих других странах. 474 00:57:10,340 --> 00:57:14,080 Разумеется, там, где людей не допускали к встрече, ситуация была другой. 475 00:57:15,220 --> 00:57:24,340 А там, где люди мусульманских стран знали, что они могут выразить свои чувства и симпатии, 476 00:57:25,310 --> 00:57:30,340 они делали это во славу ислама, во имя верности Священному Корану.они делали это во славу ислама, во имя верности Священному Корану. 477 00:57:33,510 --> 00:57:38,170 Там, где ислам ограничивается только лишь индивидуальными действиями, секулярный ислам, 478 00:57:40,310 --> 00:57:47,220 ислам ««يؤمن ببعض و يکفر ببعض»» (Тафсир Ассафи, т.1, стр.193), ислам, который лишен джихада, 479 00:57:47,220 --> 00:57:50,800 ислам, в котором нет запрета насилию и зла, 480 00:57:51,710 --> 00:57:57,170 ислам, в котором изъят шахадат во имя Аллаха, это не есть революционный ислам. 481 00:57:58,370 --> 00:58:08,740 Революционный ислам-это тот, который человек видит в Священном Коране, в многочисленных Божественных откровениях, 482 00:58:10,050 --> 00:58:14,000 который он слышит и из наших уст, и это является завещанием имама, 483 00:58:14,000 --> 00:58:21,800 его устным и письменным памятным наследием. Это есть наш ислам. 484 00:58:22,310 --> 00:58:29,680 Охрана революции с подобной внутренней исламской закваской. 485 00:58:29,850 --> 00:58:35,510 Не только с чисто революционным движением, 486 00:58:35,740 --> 00:58:46,050 нет, скорее, с исламским смыслом, который смог, к счастью, оказать влияние в мире. 487 00:58:46,450 --> 00:58:51,880 Поэтому корпус стражей исламской революции включает в себя такое вот бремя значений и смысловую нагрузку. 488 00:58:52,680 --> 00:58:59,540 Вы должны очень потрудиться, должны проявлять бдительность и ценить все это. 489 00:59:00,800 --> 00:59:03,200 Все должны ценить корпус стражей. 490 00:59:05,140 --> 00:59:15,280 Послабление корпуса и бессмысленные разговоры, которые раздаются против корпуса, 491 00:59:15,280 --> 00:59:19,000 являются добрыми вестниками и радостью для наших врагов. 492 00:59:20,370 --> 00:59:28,370 Не хочу сказать, что все, кто говорит в этом ключе, являются вражескими подручными. 493 00:59:29,600 --> 00:59:32,710 Нет. Некоторые говорят по незнанию, непониманию и беспечности, 494 00:59:32,910 --> 00:59:39,570 а некоторые, предположительно, уполномочены произносить такие речи. 495 00:59:39,710 --> 00:59:45,740 Корпусом стражей следует дорожить, почитать его, это великий дар свыше для нашей страны. 496 00:59:46,450 --> 00:59:51,200 Скажу вам еще и то, что первый, кто должен дорожить корпусом, это вы сами. 497 00:59:53,050 --> 01:00:05,050 Сколько хватает ваших сил, укрепляйте морально-духовную, интеллектуальную, идеологическую и практическую структуру корпуса стражей, 498 01:00:06,000 --> 01:00:11,000 категорически не принимайте отговорки, исходящие от некоторых людей, 499 01:00:12,510 --> 01:00:19,340 двигайтесь по правильному революционному курсу и прямому пути 500 01:00:20,280 --> 01:00:26,850 в различных областях экономики, политики, финансов и т.д. 501 01:00:26,850 --> 01:00:34,710 Категорически не занимайтесь тем, что может нанести вред авторитету корпуса. 502 01:00:35,280 --> 01:00:42,540 Прежде всего, именно вы должны сохранить реальную репутацию, честь и достоинство корпуса, 503 01:00:43,170 --> 01:00:51,110 - не искусственно навязанную репутацию, когда мы навязываем вам, чтобы вы думали именно так, а не иначе, - нет, реалии говорят об этом. 504 01:00:52,710 --> 01:00:59,450 Поскольку вы стражи исламской революции, вы должны видеть все угрозы. 505 01:00:59,620 --> 01:01:10,820 Мы сказали, что сегодня воздействие врагов служит одним из больших угроз для страны, 506 01:01:11,310 --> 01:01:17,770 они жаждут внедриться. А что такое воздействие? Экономическое воздействие, 507 01:01:18,570 --> 01:01:22,140 возможно, самым малозначительным является экономическое воздействие. 508 01:01:22,400 --> 01:01:27,600 Также малозначительным может быть внедрение в сферу безопасности, 509 01:01:28,420 --> 01:01:30,910 хотя это не так уж и маленький вопрос, 510 01:01:31,400 --> 01:01:37,220 но по сравнению культурным, интеллектуальным и политическим воздействием оно малозначительно. 511 01:01:38,940 --> 01:01:45,220 В этом вопросе есть свои факторы, руководители разного уровня, 512 01:01:45,800 --> 01:01:53,770 как, например, сам корпус стражей, который, иншаллах, всеми силами предотвращает проникновение врагов в сферу безопасности. 513 01:01:55,710 --> 01:02:03,970 Что касается экономической области, то зоркое око чиновников экономики должны быть открыто, они должны быть начеку, 514 01:02:05,020 --> 01:02:07,820 чтобы враг не смог вторгнуться в нашу экономику, 515 01:02:08,620 --> 01:02:16,220 ибо само это вторжение может поколебать твердые основы экономики. 516 01:02:17,000 --> 01:02:21,170 Там, куда они внедрятся, там, где им удастся, 517 01:02:21,800 --> 01:02:32,400 подобно кошмарному сну, оседлать экономику стран и народов, та страна пропадет. 518 01:02:32,680 --> 01:02:40,250 Десять-пятнадцать лет назад президент одной из развитых стран региона, 519 01:02:40,620 --> 01:02:47,020 совершавший визит в Тегеран, на встрече с нами сказал, 520 01:02:47,170 --> 01:02:55,450 что мы из-за экономического вторжения врагов в одну ночь превратились в нищих. Действительно, он говорил правду. 521 01:02:55,770 --> 01:03:03,570 Некий инвестор по какой-то причине своим волевым решением ставит страну на колени. 522 01:03:06,020 --> 01:03:14,140 Он вывозит свои капиталы за границу или делает так, что экономика страны низвергается вниз. 523 01:03:14,280 --> 01:03:17,450 Это тоже, конечно же, очень важно, 524 01:03:17,800 --> 01:03:27,020 но в сравнении с экономикой культуры и политики, политическое и культурное проникновение не столь значительно, 525 01:03:27,400 --> 01:03:32,020 и, важнее всего, политическое и культурное проникновение и влияние. 526 01:03:32,850 --> 01:03:41,420 Противник старается нанести ущерб и изменить верования общества в сфере культуры, 527 01:03:41,710 --> 01:03:45,420 которые и держали это общество на ногах, 528 01:03:46,450 --> 01:03:55,250 он пытается пробить в них брешь. 529 01:03:56,480 --> 01:04:00,220 Для этой цели он тратит миллиарды денег. 530 01:04:00,680 --> 01:04:02,940 Это пробелы и влияние на сферу культуры. 531 01:04:02,940 --> 01:04:08,620 Политическое влияние происходит через центры принятия решений, 532 01:04:08,620 --> 01:04:12,820 а если не получится, то через структуры, занимающиеся подготовкой этих решений. 533 01:04:14,510 --> 01:04:23,940 Когда политические и управленческие организации страны попадают под влияние империалистических врагов, 534 01:04:24,310 --> 01:04:34,310 тогда все решения в этой стране принимаются в соответствии с желанием и волей империалистов, 535 01:04:36,880 --> 01:04:43,200 т.е. решения принимаются вынужденно. Когда страна попадает под политическое влияние империалистических государств, 536 01:04:43,450 --> 01:04:50,020 то развитие и курс этой страны в различных управленческих структурах происходят, согласно их воле и желанию, 537 01:04:50,020 --> 01:04:51,420 а они того и желают. 538 01:04:51,850 --> 01:04:59,250 Им не нравится, когда они назначают кого-то из своих людей командовать в стране, 539 01:05:00,400 --> 01:05:07,170 подобно тому, как это произошло в Индии в конце 19 начале 20 в. 540 01:05:07,250 --> 01:05:14,510 Они поставили там своего человека, англичанин управлял Индией. 541 01:05:15,050 --> 01:05:17,800 Но сегодня такое невозможно. 542 01:05:18,420 --> 01:05:23,770 Для них лучшим является вариант, когда кто-то из той же страны правит ею, 543 01:05:24,110 --> 01:05:30,020 чтобы он думал и действовал так, как они, чтобы принимал решения в соответствии с их интересами. 544 01:05:30,140 --> 01:05:32,020 Это есть политическое внедрение. 545 01:05:33,220 --> 01:05:35,250 Целью служит воздействие на центры принятия решений, 546 01:05:35,420 --> 01:05:38,450 а если не получится, то, - на центры подготовки решений, 547 01:05:39,110 --> 01:05:43,740 потому что есть структуры, которые подготавливают эти решения. Все это составляет перечень вопросов, которыми занимаются враги. 548 01:05:44,050 --> 01:05:49,820 Если мы будем начеку и проявим бдительность, то их надеждам не будет дано сбыться. 549 01:05:49,970 --> 01:05:58,280 Они пребывают в ожидании, что однажды иранский народ и режим Исламской Республики Иран расслабятся и заснут, - 550 01:05:59,540 --> 01:06:04,650 этого они и ждут. Они обещают, что через десять лет Иран будет совсем иным. 551 01:06:04,880 --> 01:06:12,770 Нельзя допустить, чтобы эти сатанинские мечты расцвели в сердце врагов, 552 01:06:12,850 --> 01:06:19,170 нужно так укрепить основы революции и революционное сознание, 553 01:06:19,170 --> 01:06:26,910 чтобы чья-то смерть или здравие, наличие или отсутствие Зейда или Омара не могли оказать влияние на революционное движение этой страны. 554 01:06:27,140 --> 01:06:33,170 Это является главной обязанностью политической элиты и всех представителей революционной элиты этой страны. 555 01:06:33,450 --> 01:06:38,050 О, Господи! Ниспошли всем нам свое руководство и благословение! 556 01:06:38,910 --> 01:06:43,000 Великодушно прими все, что мы сказали и услышали, и направь это на путь к Тебе 557 01:06:43,650 --> 01:06:45,000 и во имя Тебя! 558 01:06:46,140 --> 01:06:48,740 Мира вам, милости и благословения Аллаха!