1
00:00:09,680 --> 00:00:11,680
بسم‌ اللَّه‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌

2
00:00:11,880 --> 00:00:14,080
والحمد لله ربّ العالمين

3
00:00:16,200 --> 00:00:21,000
والصلاة والسلام علي سيّدنا أبي القاسم المصطفي محمّد

4
00:00:31,760 --> 00:00:39,040
وعلي آله الأطيبين الأطهرين المنتجبين لا سيّما بقيّة الله في الأرضين

5
00:00:41,880 --> 00:00:46,680
أهلًا وسهلًا بكم أيها الإخوة والأخوات الأعزاء

6
00:00:49,160 --> 00:00:59,200
لقد عطّرتم أرجاء هذه الحسينية ومحل عملنا وجهدنا بأريج ذكرى الشهداء

7
00:01:02,520 --> 00:01:08,360
إنّ من بركات الثورة الإسلامية

8
00:01:11,680 --> 00:01:20,040
إعادة إنتاج المعارف الإسلامية الأساسيّة في زماننا

9
00:01:23,640 --> 00:01:33,760
لقد كان الكثير من هذه المعارف الكبيرة مودعاً في الكتب وفي الأذهان

10
00:01:35,880 --> 00:01:45,480
لكن الثورة الإسلامية جسّدت هذه المعارف وحققتها بشكل عيني في الواقع

11
00:01:50,120 --> 00:01:56,720
ومن أهم أجزاء هذه المعارف

12
00:01:56,960 --> 00:02:03,920
منظومة المعارف المرتبطة بالشهادة

13
00:02:08,840 --> 00:02:13,000
التي ذُكرت في هذه الآية الشريفة المتلوّة

14
00:02:16,480 --> 00:02:20,120
بصراحة

15
00:02:20,520 --> 00:02:29,600
وَلا تَحَسَبَنَّ الَّذينَ قُتِلوا في سَبيلِ اللَّهِ أَمواتًا بَل أَحيآءٌ عِندَ رَبِّهِم يُرزَقون

16
00:02:31,240 --> 00:02:34,760
فَرِحينَ بِمآ ءاتهُمُ اللَّهُ مِن فَضلِه

17
00:02:36,360 --> 00:02:43,720
‌وَيَستَبشِرونَ بِالَّذينَ لَم يَلحَقوا بِهِم مِن خَلفِهِم أَلّا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنون

18
00:02:44,840 --> 00:02:51,720
هذه معرفةٌ واحدة من المعارف الإسلامية الكبيرة

19
00:02:52,080 --> 00:03:03,480
حيث[أي] الدور المستنهض والمحيي للنفوس الذي تمثّله الشهادة في النظام الاجتماعي المسلم

20
00:03:07,480 --> 00:03:14,800
إنّ الشهداء يبشّرون الذين لم يلحقوا بهم

21
00:03:15,160 --> 00:03:26,120
من أمثالي وأمثالكم، أنّه لا خوف ولا حزن في هذا الطريق

22
00:03:28,040 --> 00:03:34,880
فهو طريق مفعم بالبهجة والابتهاج والنشاط

23
00:03:35,960 --> 00:03:40,800
والمعنويات والأمل، إنّ هذا درسٌ

24
00:03:44,000 --> 00:03:54,440
قد تكرّر مراراً في تاريخ الجمهورية الإسلامية

25
00:03:59,600 --> 00:04:10,640
حيث نزل شهداؤنا إلى هذا الميدان باندفاع وحيوية وبذلوا جهودهم

26
00:04:12,640 --> 00:04:19,880
واقترنت هذه الجهود الصادقة بالأجر الإلهي

27
00:04:20,360 --> 00:04:25,960
ووصلوا إلى مقام الشهادة التي تعد بلا أي شك

28
00:04:27,400 --> 00:04:30,720
نعمة عظيمة وهبة إلهية

29
00:04:31,000 --> 00:04:43,880
منحها الله لهؤلاء العباد المخلصين الطاهرين الطيبين

30
00:04:47,400 --> 00:04:56,000
لقد نزل الشهداء إلى هذا الميدان بنشاط، وفازوا بلقاء ربهم ورضوانه

31
00:04:58,000 --> 00:05:09,600
فلم يشعروا بالخوف والحزن في نشأة ما بعد الموت

32
00:05:10,880 --> 00:05:13,760
وقد أفاضوا هذا على المجتمع

33
00:05:15,000 --> 00:05:21,360
ومنحوه للذين لم يلحقوا بهم

34
00:05:24,320 --> 00:05:29,760
هذا ما شاهدناه على مدى أعوام مديدة

35
00:05:31,120 --> 00:05:39,560
أينما حلّت الشهادة حملت الفخر لعوائل الشهداء

36
00:05:39,960 --> 00:05:43,760
والشعور بالعزة لذويهم

37
00:05:46,920 --> 00:05:53,080
والحيوية والبهجة المعنوية والمعنويات المرتفعة للناس

38
00:05:54,920 --> 00:05:58,000
والآثار الاجتماعية الغزيرة

39
00:05:58,640 --> 00:06:04,280
ومن أهمها وأبرزها حادثة السابع من تير [28/6/1981]

40
00:06:05,240 --> 00:06:09,320
إنّ حادثة السابع من تير لم تكن حادثة صغيرة

41
00:06:11,120 --> 00:06:22,320
فقد راح ضحيتها كبار المسؤولين من الشخصيات المؤثرة في النظام الإسلامي

42
00:06:23,840 --> 00:06:28,120
وقضوا بحسب الظاهر على 72 شخصية دفعة واحدة

43
00:06:30,040 --> 00:06:33,840
ومنهم الشهيد بهشتي

44
00:06:36,240 --> 00:06:41,000
الذي كان من نوادر الزمان

45
00:06:42,880 --> 00:06:51,520
ومن الذين يقل نظيرهم على مدى أجيال متعاقبة

46
00:06:53,120 --> 00:07:00,680
هذه العملية التي أودت بحياة مثل هذه الشخصية إلى جانب عدد لا يستهان به من الوزراء الكفوئين

47
00:07:00,920 --> 00:07:11,440
ونواب المجلس والناشطين السياسيين والثوريين

48
00:07:13,200 --> 00:07:18,240
ماذا ستكون آثارها الطبيعية والمتعارفة في العادة؟

49
00:07:18,800 --> 00:07:24,440
ستؤدي إلى هزيمة الشعب وفشل الثورة؛ هذه هي النتيجة المفترضة!

50
00:07:25,680 --> 00:07:31,840
ولكن حصل عكس ما كان متصورًا من هذه الحادثة

51
00:07:32,640 --> 00:07:38,320
وعكس ما كان يتوقعه الأعداء منها

52
00:07:39,480 --> 00:07:46,360
حيث توحّد الشعب، وأخذت الثورة تشقّ طريقها في المسير الحقيقي والصحيح

53
00:07:46,560 --> 00:07:55,840
انكشفت حقيقة أعداء الشعب، وافتُضح أمرهم

54
00:07:57,040 --> 00:08:03,520
سقط القناع عن وجوه بعض المنفذين لهذه الجريمة النكراء

55
00:08:05,040 --> 00:08:12,200
الذين كانوا ولسنوات طويلة قد روّجوا لأنفسهم بين الناس وبين الشباب عبر الإعلام

56
00:08:12,560 --> 00:08:21,080
أنّهم من المنادين بالحرية ومن مناصري المبادئ والقيم

57
00:08:22,040 --> 00:08:23,200
وافتُضح أمرهم

58
00:08:23,200 --> 00:08:33,360
وتبيّن أنهم ليسوا سوى شرذمة إرهابية فاقدة لأي مبدأ فكري وعقائدي وثوري

59
00:08:33,600 --> 00:08:40,760
هؤلاء أنفسهم لجأوا بعد فترة قليلة من هذه الحادثة

60
00:08:41,920 --> 00:08:48,240
إلى شخصٍ كصدام، شنّوا عدوانهم ضدّ أبناء الشعب العراقي

61
00:08:48,240 --> 00:08:53,440
وضدّ أبناء الشعب الإيراني، ونزلوا إلى ساحات القتال

62
00:08:54,120 --> 00:09:02,560
وقاتلوا أبناء وطنهم، فهل يوجد فضيحة وعار أكبر من هذا؟ هؤلاء هم المنفّذون لهذه الجريمة

63
00:09:02,920 --> 00:09:10,120
كما وانكشفت حقيقة تلك الأيادي التي كانت تقوم بدورها خلف الكواليس

64
00:09:11,000 --> 00:09:18,760
وافتضح كذلك أمر المؤيدين والداعمين لهذه الحركة وهذه الجريمة

65
00:09:19,880 --> 00:09:28,440
سواء في الداخل أو الخارج، وعرف الجميع ماذا حصل في هذا البلد

66
00:09:29,440 --> 00:09:32,440
ومَن الذين يواجهون الشعب الإيراني ويحاربونه

67
00:09:34,800 --> 00:09:40,880
وسقط القناع أيضًا عن الذين التزموا الصمت مع الرضا

68
00:09:42,280 --> 00:09:44,560
«سَمِعَت بِذلِكَ فَرَضِيَت بِه»

69
00:09:46,400 --> 00:09:47,720
وافتضح أمر اولئك أيضاً

70
00:09:49,800 --> 00:10:00,840
لقد حدّد الإمام الخميني العظيم مسيرة الثورة الأصيلة عبر استثمار هذه الحادثة استثمارًا مناسبًا وفي محله

71
00:10:02,120 --> 00:10:07,120
وجعلها ماثلة أمام أنظار الشعب الإيراني، ووضع الثورة الإسلامية في مسارها الصحيح

72
00:10:07,280 --> 00:10:15,960
وأنقذها بعد أن كادت تنحرف  في أوائل الأمر، وبعد أن حاولوا إلحاقها بالتيارات الشرقية والغربية

73
00:10:16,840 --> 00:10:24,520
وهذا كله من بركات هذا الحادث

74
00:10:24,520 --> 00:10:31,040
فلقد دفعنا ثمنًا باهظًا وفقدنا شخصيات بارزة

75
00:10:31,280 --> 00:10:35,320
ولا شك في ذلك، ولكن علينا أن ننظر إلى مدى تأثير هذه الواقعة

76
00:10:35,600 --> 00:10:45,360
إنّ الأمة الإسلامية وبعد مضي 1400 سنة، ما زالت مدينة لدماء شهداء كربلاء

77
00:10:46,080 --> 00:10:54,960
ولكن هل يوجد ثمن أغلى من دم الحسين؟ وهل هناك أرواح أعزّ من أرواح أصحاب الحسين؟

78
00:10:56,800 --> 00:11:03,760
لقد بذلوا هذه الأرواح، ودفعوا هذا الثمن، فبقي الإسلام والقرآن

79
00:11:04,760 --> 00:11:09,320
وبقي التيار الإيماني الأصيل مصانًا في المجتمع

80
00:11:10,440 --> 00:11:16,000
والأمر ذاته حصل في قضية السابع من تير وفي قضايا سائر شهدائنا

81
00:11:19,560 --> 00:11:27,680
من آثار هذه الواقعة، نفخ روح النشاط المعنوي والبهجة المعنوية بين الناس

82
00:11:30,200 --> 00:11:41,720
ومن آثارها إظهار قوة الثورة واقتدارها ورسوخها في أعماق المجتمع

83
00:11:42,400 --> 00:11:44,520
حيث أدرك الأعداء حقيقة الأمر

84
00:11:46,080 --> 00:11:52,720
وشاهدوا كيف أن هذا الحادث الذي من شأنه أن يُسقط نظامًا بأكمله في أي بلد آخر

85
00:11:52,880 --> 00:11:57,840
قد آل إلى تمتين قدرة الشعب الإيراني أكثر فأكثر

86
00:11:58,880 --> 00:12:03,920
وعرفوا أنه لا يمكنهم مواجهة هذه الثورة بالقوة والعنف

87
00:12:04,200 --> 00:12:07,320
لقد شعروا بهذا وأدركوه بوضوح

88
00:12:08,960 --> 00:12:16,480
وأحد أهم آثار هذا الحادث على مرّ الزمان وإلى يومنا هذا هو فضح

89
00:12:17,160 --> 00:12:24,360
القوى المستكبرة المتشدّقة بحقوق الإنسان

90
00:12:25,120 --> 00:12:33,960
فإنّ الذين ارتكبوا هذه الجريمة وغيرها من الجرائم الإرهابية في بلدنا

91
00:12:34,560 --> 00:12:41,080
يمارسون أنشطتهم بحرية في أوروبا وأمريكا

92
00:12:43,120 --> 00:12:49,560
ويلتقون بساسة تلك الدول ومسؤوليهم

93
00:12:49,560 --> 00:12:55,800
ويحضرون في اجتماعاتٍ يلقون فيها كلمات حول حقوق الانسان! فهل يوجد أشدّ من هذا الخزي والعار؟

94
00:12:56,800 --> 00:13:03,040
لقد دلّ على مدى النفاق والازدواجية والكذب

95
00:13:04,200 --> 00:13:10,000
في أدعياء حقوق الإنسان وأدعياء مناهضة الإرهاب

96
00:13:10,760 --> 00:13:13,760
وهو ما بات يشهده الجميع أمام أعينهم في زماننا الحاضر

97
00:13:14,440 --> 00:13:21,200
يوجد في بلدنا 17 ألف شهيد من ضحايا الاغتيالات

98
00:13:22,640 --> 00:13:25,840
فهل هذا العدد قليل؟ وهل هذا الكلام مزاح؟

99
00:13:28,760 --> 00:13:31,600
والذين ارتكبوا هذه الاغتيالات

100
00:13:32,360 --> 00:13:36,040
يتحركون اليوم في الدول الغربية بحرية

101
00:13:36,320 --> 00:13:46,400
ولكن من الذي تعرّض لهذه الاغتيالات؟ تعرض لها التاجر والمزارع

102
00:13:46,640 --> 00:13:59,880
والعالم وأستاذ الجامعة والمؤمن المتهجد والأطفال والنساء

103
00:14:01,720 --> 00:14:09,600
لقد سجّل تاريخ الثورة الإسلامية 17 ألف شهيد من ضحايا الاغتيالات

104
00:14:12,320 --> 00:14:17,160
يشير هذا الأمر إلى بعدين: الأول، إنّه يكشف الستار

105
00:14:17,160 --> 00:14:22,000
عن تلك الوجوه التي تدّعي اليوم مناوءة الإرهاب

106
00:14:23,000 --> 00:14:27,640
ويضع هذه المرآة أمام ادّعائهم الباطل

107
00:14:27,640 --> 00:14:35,400
وينبئ عن مدى كذبهم وتحايلهم وخبثهم وحقارتهم

108
00:14:35,400 --> 00:14:44,040
حيث يدعمون هؤلاء الإرهابيين المجرمين

109
00:14:44,040 --> 00:14:49,680
وفي الوقت ذاته ينادون بمكافحة الإرهاب ومحاربته

110
00:14:49,680 --> 00:14:56,680
هذا أحد جوانب القضية. والبعد الآخر؛ إنّ شعبنا قدّم 17 ألف شهيد من ضحايا الاغتيالات

111
00:14:56,680 --> 00:15:04,960
عدا شهداء الدفاع المقدس – ومع هذا وقف بكل قوة واقتدار

112
00:15:05,440 --> 00:15:11,560
في خدمة هذه الثورة وفي سبيلها وفي مواجهة أعدائها

113
00:15:12,800 --> 00:15:18,640
لقد تجلّت عظمة هذه الثورة وعظمة هذا الشعب من خلال هؤلاء الشهداء

114
00:15:18,640 --> 00:15:26,400
الذين: يَستَبشِرونَ بِالَّذينَ لَم يَلحَقوا بِهِم مِن خَلفِهِم أَلّا خَوفٌ عَلَيهِم وَلا هُم يَحزَنون

115
00:15:26,400 --> 00:15:31,800
فهي بشارة يرسلونها للشعب الإيراني

116
00:15:32,520 --> 00:15:34,880
وعي بشارة يرسلونها للمسلمين

117
00:15:34,880 --> 00:15:40,840
إنّ هذه معارفُ كانت منسية في مطاوي الكتب وكامنة في زوايا الأذهان

118
00:15:41,760 --> 00:15:50,920
شهداؤنا الأعزاء، وهم أبناؤكم وأزواجكم وآباؤكم

119
00:15:52,240 --> 00:15:57,920
قد جسّدوها وأنزلوها إلى أرض الواقع

120
00:15:58,120 --> 00:16:01,280
وأظهروها لنا وللأجيال القادمة

121
00:16:02,720 --> 00:16:09,200
وكذلك الشهداء اليوم لا زالوا يقومون برفع معنويات الشعب الإيراني

122
00:16:09,200 --> 00:16:17,040
وقد شاهدتم قبل بضعة أيام ما خلّفه قدوم 270 شهيدًا إلى طهران

123
00:16:17,320 --> 00:16:25,880
من شغف وشوق ومشاعر حماسية!

124
00:16:26,960 --> 00:16:32,200
وكيف سادت أجواء معاكسة تمامًا لحالات الإحباط

125
00:16:33,680 --> 00:16:37,320
والقنوط والجمود والركون

126
00:16:38,640 --> 00:16:46,720
إنّ إثارة الحيوية والتأهب والشوق والعشق والتطلع إلى المثل العليا هو من فعل الشهداء

127
00:16:47,320 --> 00:16:52,040
للحق والإنصاف، إننا لم نقم بالأعمال المناسبة حول شهدائنا

128
00:16:53,040 --> 00:17:03,640
إنّ حادثة شهداء السابع من تير تحتوي على طاقة كامنة وإمكانية عجيبة للتعريف

129
00:17:05,040 --> 00:17:14,680
التعريف بتلك الوجوه والشخصيات التي راحت ضحية هذه الجريمة

130
00:17:15,880 --> 00:17:24,480
والتعريف كذلك بالشعب الإيراني الذي استطاع في ظلّ هذه الحادثة المروّعة أن يصون نفسه ويحافظ عليها

131
00:17:25,160 --> 00:17:35,240
ويبقى حاضرا في الساحة بل ويكتسب روحية ومعنويات مضاعفة

132
00:17:35,920 --> 00:17:40,720
والتعريف أيضًا بالأعداء ومدى حقارتهم

133
00:17:40,880 --> 00:17:47,120
وبالسياسات الخبيثة التي وقفت وراء هذه الأحداث

134
00:17:48,360 --> 00:17:50,840
وبتلك الأيادي المجرمة [وفضحها]

135
00:17:50,840 --> 00:17:55,920
فإنّ هذه الإمكانية كامنة في حادثة السابع من تير

136
00:17:55,920 --> 00:18:00,920
وفي أحداث أخرى مشابهة

137
00:18:00,920 --> 00:18:03,760
ولكنّنا قصّرنا في ذلك ولم نتصدّ للتعريف والترويج

138
00:18:05,480 --> 00:18:08,480
كان بالإمكان إنجاز أعمال كثيرة والآن يجب القيام بها

139
00:18:09,480 --> 00:18:16,000
إلا أنّ الأجهزة المسؤولة ونحن جميعاً ابتلينا بقلة العمل

140
00:18:17,520 --> 00:18:24,760
وهنا تظهر ضرورة إيكال هذا الأمر أيضاً

141
00:18:24,760 --> 00:18:33,360
إلى التيار الثقافي المؤمن الثوري الجماهيري المبادر من تلقاء نفسه للعمل

142
00:18:34,880 --> 00:18:42,880
إلى هؤلاء الشباب الذين تشاهدون كيف يقومون بأنشطتهم في أرجاء البلاد بصورة تلقائية واندفاع ذاتي

143
00:18:42,880 --> 00:18:46,440
يحقّقون إنجازات ثقافية وأعمال فنية

144
00:18:47,840 --> 00:18:52,840
يقومون بإحياء الحقائق, وإظهار طاقاتهم ومواهبهم

145
00:18:53,800 --> 00:18:59,600
واستثمارها. إنّ عليهم القيام بهذه الأعمال وليبادروا

146
00:19:01,640 --> 00:19:11,720
بواسطة لغة الفنّ ولغة التصوير، وباستخدام الأدوات والوسائل الحديثة

147
00:19:13,040 --> 00:19:16,040
إلى التعريف بهذه الواقعة, فليعرّفوا العالم كله بتلك الشخصيات

148
00:19:16,760 --> 00:19:21,360
من أمثال الشهيد بهشتي

149
00:19:21,720 --> 00:19:26,280
والشهيد رجائي والشهيد باهنر

150
00:19:26,800 --> 00:19:35,360
إنّ كل واحدة من هذه الشخصيات التي استشهدت في حادثة السابع من تير وفي حوادث أخرى

151
00:19:35,960 --> 00:19:42,760
جديرة بأن يتم تقديمها كوجوه ونماذج عظيمة جدًا وهذا  الأمر ممكن

152
00:19:43,960 --> 00:19:50,600
إنني أطالع من حين لآخر الكتب التي تتناول حياة الشهداء

153
00:19:52,400 --> 00:19:59,840
وهي مليئة بالدروس حقًا، وأنا أستلهم الدروس منها، وأستمدّ المعنويات منها

154
00:20:01,640 --> 00:20:06,280
وهي تدلّ على مدى سموّ هذه الشخصيات ومعنوياتهم

155
00:20:06,800 --> 00:20:14,240
وعظمتهم وخدمتهم من خلال التضحية والإيثار

156
00:20:15,920 --> 00:20:18,920
حيث رفعوا أرواحهم على أكفّهم ونزلوا إلى الميدان

157
00:20:20,320 --> 00:20:28,080
ألم يكن شهداء السابع من تير يعلمون أنّ  هكذا حادثة تنتظرهم وهي لهم بالمرصاد؟ كان هذا واضحاً ومتوقعاً

158
00:20:29,320 --> 00:20:32,760
كل من كان يسير آنذاك في هذه المسيرة

159
00:20:32,760 --> 00:20:35,680
كان كمن يسير في حقل الألغام

160
00:20:36,240 --> 00:20:40,040
فالأحداث كانت محدقة بهم من كل حدب وصوب

161
00:20:42,120 --> 00:20:48,040
إلا أنهم نزلوا إلى هذا الميدان وواصلوا طريقهم بشجاعة

162
00:20:50,680 --> 00:21:05,000
إنّ بركات الشهداء كثيرة جداً، والحق يقال: لا يمكن من خلال هذه التعابير أداء حق الشهداء

163
00:21:05,760 --> 00:21:13,960
ولا يمكن إيفاؤهم أجر العمل الذي أنجزوه والخدمة التي قدّموها

164
00:21:14,240 --> 00:21:15,960
وهكذا هي الحال بالنسبة إلى عوائل الشهداء

165
00:21:16,760 --> 00:21:23,240
في لقائنا اليوم تشرّفنا ببعض العوائل التي قدّمت ثلاثة شهداء

166
00:21:25,880 --> 00:21:27,320
ثلاثة شهداء أو أكثر

167
00:21:28,840 --> 00:21:41,200
وتحمّل فقدان أفلاذ كبد الإنسان وأحبائه يسيرٌ على اللسان

168
00:21:44,960 --> 00:21:49,760
وهناك عوائل ليس لهم سوى ولدين

169
00:21:49,760 --> 00:21:56,440
ورغم ذلك قدّموهما في سبيل الله في ساحات الدفاع المقدس

170
00:21:59,960 --> 00:22:09,720
في هذه الجلسة سيدات فقدن أزواجهنّ وأولادهنّ معًا في سبيل الله

171
00:22:11,040 --> 00:22:20,720
وهذا على اللسان سهل يسير! حيث كنّا نقرأ في الصدر الأول من تاريخ الإسلام

172
00:22:21,040 --> 00:22:30,600
أنّ سيدة في معركة أحد قد حملت أجساد ثلاثة من أولادها على ظهر جمل وأدخلتهم المدينة

173
00:22:31,520 --> 00:22:33,560
وهذا ما كان يثير دهشتنا وإعجابنا وكنّا نتساءل هل يمكن حدوث هكذا أمر؟

174
00:22:33,560 --> 00:22:36,440
فإن هذه الحوادث كانت تبدو للإنسان كالأسطورة حقاً

175
00:22:36,840 --> 00:22:43,920
وبتنا اليوم نشهد هذه الحقائق الأسطورية أمام أعيننا

176
00:22:44,760 --> 00:22:58,560
في هذه العوائل التي تتمتع بمعنويات عالية ورفيعة من شأنها أن تهب البهجة

177
00:22:58,720 --> 00:23:05,200
وأن ترفع من معنويات الذين يعانون من هبوطها، وأن تقوّي فيهم العزيمة وتعززها

178
00:23:05,640 --> 00:23:09,160
بلدنا اليوم بحاجة إلى هذه العزيمة الراسخة

179
00:23:11,480 --> 00:23:19,520
وليعلم الجميع: إن بلدنا اليوم بحاجة إلى معرفة العدوّ

180
00:23:20,280 --> 00:23:21,520
فلنعرف العدوّ

181
00:23:23,280 --> 00:23:33,080
ولنعرف الأعداء الدوليين الذين يعمدون إلى تجميل أنفسهم والتبرج عبر أنواع أدوات التجميل الإعلامية والدعائية

182
00:23:33,320 --> 00:23:41,000
ويمثلون بهذه الصورة أمام الأنظار، فلنعرف أمريكا

183
00:23:43,920 --> 00:23:50,920
لاحظوا هذه الأيام: غدًا هو يوم السابع من تير

184
00:23:51,560 --> 00:24:00,560
وذكرى انفجار مقر الحزب الجمهوري، ونفس هذا اليوم من سنة 1987

185
00:24:01,600 --> 00:24:05,640
ذكرى حادثة القصف الكيمياوي على مدينة "سردشت"

186
00:24:07,280 --> 00:24:11,920
نعم، صدام هو الذي اقترف هذا العمل، ولكن من الذي وقف مسانداً له؟

187
00:24:12,240 --> 00:24:20,200
الأمريكيون والغربيون هم الذين زوّدوه بالأسلحة الكيمياوية

188
00:24:20,960 --> 00:24:30,360
وأعطوه الضوء الأخضر، والتزموا الصمت حيال هذه الجريمة البشعة وهذه المجزرة المروّعة

189
00:24:32,640 --> 00:24:37,440
وكذلك في الحادي عشر من تير (الثاني من تموز 1982)-وبعد أيام- ذكرى اغتيال الشهيد صدوقي

190
00:24:37,760 --> 00:24:39,760
الذي جرى تنفيذه على يد هؤلاء المجرمين أيضاً

191
00:24:41,520 --> 00:24:47,200
والثالث من تموز 1988 - بعد أيام أيضًا - ذكرى حادثة

192
00:24:48,360 --> 00:24:52,240
إسقاط طائرة نقل الركاب الإيرانية في الخليج الفارسي

193
00:24:52,800 --> 00:24:59,280
فانظروا إلى ما بين 28 حزيران و 3 تموز، كم ارتُكبت حالات اغتيال ومجازر وإبادة جماعية

194
00:25:00,120 --> 00:25:11,680
وكم من النساء والأطفال والعلماء والسياسيين راحوا ضحية هذه الجرائم التي نُفّذت على يد عملاء أمريكا؟

195
00:25:11,840 --> 00:25:19,760
وإن لم تكن الأجهزة الأمنية الأمريكية والغربية هي المخططة لهذه الأحداث

196
00:25:20,000 --> 00:25:27,480
فهي بالحد الأدنى المساندة والداعمة لها والمحرّضة عليها،فلنعرف هؤلاء الأعداء

197
00:25:28,320 --> 00:25:35,560
وعلى حدّ تعبير أحد الأصدقاء، حريّ بنا أن نعلن هذا الأسبوع ما بين 7 إلى 12 تير( 28 حزيران و 3 تموز)

198
00:25:35,560 --> 00:25:38,160
أسبوع «حقوق الإنسان الأمريكية»

199
00:25:39,600 --> 00:25:44,960
فقد تجلّت حقوق الإنسان الأمريكية في هذه الأيام القلائل في بلدنا

200
00:25:46,120 --> 00:25:50,280
بشكل جليّ وواضح، والأمثلة من هذا القبيل كثيرة وإلى ما شاء الله

201
00:25:52,520 --> 00:25:56,480
ولذا فنحن بحاجة إلى معرفة العدوّ

202
00:25:56,880 --> 00:26:02,520
وأولئك الذين يحاولون أن يجمّلوا صورة هذا الغول المتوحش

203
00:26:03,560 --> 00:26:08,480
المتمثل بسياسات أمريكا وسياسات بعض عملائها

204
00:26:10,400 --> 00:26:19,360
وتقديمه كوجه محترم، إنما يرتكبون خيانة وجريمة شنعاء

205
00:26:21,560 --> 00:26:27,840
أولئك الذين يكتمون هذه الحقيقة البيّنة

206
00:26:29,000 --> 00:26:34,760
ويُخفون هذا العداء الخبيث خلف ستار التبرير

207
00:26:34,760 --> 00:26:36,880
إنما يخونون هذا الشعب

208
00:26:37,240 --> 00:26:44,720
إن بلدنا وشعبنا بحاجة إلى معرفة العدوّ وإدراك عمق عدائه

209
00:26:47,880 --> 00:26:53,480
وبحاجة إلى التأهّب للمواجهة

210
00:26:53,640 --> 00:26:56,480
والمواجهة هذه لا تعني دومًا المواجهة الصلبة

211
00:26:56,680 --> 00:26:59,160
والمواجهة في ميدان الحرب العسكرية

212
00:27:00,040 --> 00:27:05,560
بل الأصعب منها: المواجهة في ساحة الحرب الناعمة

213
00:27:05,760 --> 00:27:12,560
وفي الساحة الثقافية، وفي الساحة السياسية، وفي ساحة الحياة الاجتماعية

214
00:27:13,600 --> 00:27:20,720
إن الشعب الإيراني العزيز بحاجة اليوم إلى رسالة الشهداء

215
00:27:21,120 --> 00:27:25,640
فإن أبناء شعبنا بحاجة إلى هذا النداء الباعث على الأمل والكاشف للحقائق

216
00:27:27,600 --> 00:27:35,000
والمفعم بالبهجة الروحية والروح المعنوية التي يهبها الشهداء لنا

217
00:27:36,240 --> 00:27:45,880
إن الشعب مَدين للشهداء ومَدين لكم أنتم عوائل الشهداء، كلنا مَدينون

218
00:27:46,040 --> 00:27:53,520
وأما الذين يكتمون هذه الحقيقة، والذين لا يرغبون

219
00:27:53,880 --> 00:27:59,400
في أن يُذكر الشهداء بإكبار وإجلال،والذين يشعرون بالاستياء والامتعاض

220
00:27:59,400 --> 00:28:05,680
أينما ذكر اسم الشهداء وتم تعظيمهم والإشادة بهم

221
00:28:06,880 --> 00:28:13,080
فهم غرباء عن مصالح هذا الشعب، وهم أجانب

222
00:28:13,600 --> 00:28:18,240
بالرغم من كون جنسيتهم إيرانية، إلا أنهم أجانب في الحقيقة

223
00:28:19,240 --> 00:28:23,880
لا يجمعهم مع الشعب الإيراني لغة مشتركة ولا قلب واحد

224
00:28:24,160 --> 00:28:26,840
والسلام عليکم ورحمة الله وبرکاته‌