1
00:00:04,910 --> 00:00:07,280
بسم‌ الله‌ الرّحمن‌ الرّحيم‌

2
00:00:07,420 --> 00:00:09,570
الحمد لله ربّ العالمين

3
00:00:11,770 --> 00:00:15,770
و الصلاة و السلام على سيدنا محمد و آله الطاهرين

4
00:00:25,820 --> 00:00:31,020
أولاً، مرحباً بكم كثيراً أيها الشباب الأعزاء

5
00:00:33,220 --> 00:00:42,570
فاللقاء بكم مبعث طاقة بالنسبة لأمثالي حقاً

6
00:00:45,420 --> 00:00:48,250
و كذلك مبعث أمل

7
00:00:49,910 --> 00:01:03,020
عندما يشاهد المرء الوجوه الشابة و المستعدة للعمل و المصممة و الموهوبة

8
00:01:03,800 --> 00:01:13,680
يزدهر الأمل الذي أودعه الله تعالى، و له الحمد، في قلوبنا و الذي يتزايد يوماً بعد يوم

9
00:01:13,940 --> 00:01:20,170
نتمنى إن شاء الله أن تشملكم جميعاً و كل شباب هذه البلاد

10
00:01:21,250 --> 00:01:26,740
الهداية و الفضل الإلهيان

11
00:01:27,340 --> 00:01:34,770
و يستطيعوا أن يكونوا نافعين لمستقبل بلادهم

12
00:01:35,940 --> 00:01:40,880
و لمستقبل البشرية في مرحلة قادمة، إن شاء الله

13
00:01:43,370 --> 00:01:52,420
طيب، لدينا كلام مكرر لا نروم التحدث بشأنه طويلاً

14
00:01:52,540 --> 00:01:56,770
ألا و هو الثروة الإنسانية الهائلة

15
00:01:59,480 --> 00:02:04,680
الثروة الحقيقية لبلد ما هو الطاقات البشرية في ذلك البلد

16
00:02:04,940 --> 00:02:09,650
خصوصاً إذا كانت هذه الطاقات شابة و ذكية

17
00:02:11,370 --> 00:02:23,280
لقد ذكرتُ مراراً في كلمات خلال سنين سابقة المستوى العالي لذكاء الإيرانيين

18
00:02:24,000 --> 00:02:27,970
مقارنة إلى متوسط الذكاء العالمي

19
00:02:28,280 --> 00:02:39,080
و تصور البعض أن هذا ناجم عن مشاعر قومية و وطنية و ما إلى ذلك

20
00:02:40,080 --> 00:02:46,480
و الحال أن الأمر ليس كذلك، بل كانت لديّ معلومات إحصائية حول هذه القضية

21
00:02:46,620 --> 00:02:56,080
و لحسن الحظ يسمع المرء في هذين العامين أو الأعوام الثلاثة الأخيرة من شخصيات معروفة في العالم

22
00:02:56,420 --> 00:03:00,400
حتى من السياسيين و أعداء الشعب الإيراني، أنهم يعترفون في مناسبات مختلفة

23
00:03:00,850 --> 00:03:04,910
بمستوى الذكاء العالي لشعب إيران

24
00:03:05,220 --> 00:03:08,250
و الفضل ما شهدت به الأعداء

25
00:03:08,250 --> 00:03:16,140
مستوى الذكاء في بلادنا أعلى من المتوسط العالمي

26
00:03:17,570 --> 00:03:22,940
و لدينا الكثير من الشباب و الحمد لله، و هذه ثروة عظيمة جداً

27
00:03:23,620 --> 00:03:30,370
هذه ملكية قيمة جداً، و هي فرصة للبلاد

28
00:03:31,880 --> 00:03:38,370
طبعاً ليست كل البلدان و كل الأنظمة في العالم

29
00:03:38,540 --> 00:03:45,480
على هذه الشاكلة بحيث يعتبرون وجود الشباب فرصة، لا، النظام البهلوي مثلاً

30
00:03:46,570 --> 00:03:54,510
لم يكن يعتبر وجود الشباب و حراكهم فرصة، بل تهديداً

31
00:03:55,400 --> 00:04:02,000
و هذا بدوره من الكلام الذي توجد لصالحه أدلة تعتمد تماماً على الإحصائيات

32
00:04:02,400 --> 00:04:07,000
لكن مجال طرحه ليس هنا

33
00:04:07,910 --> 00:04:11,480
كانوا يتمنون أن لا يشارك الشباب

34
00:04:11,850 --> 00:04:17,170
لا مشاركة علمية و لا مشاركة سياسية و لا مشاركة اجتماعية

35
00:04:18,450 --> 00:04:24,600
و كانت تشاع الكثير من الأمور من أجل تهميش هذه المشاركة

36
00:04:24,970 --> 00:04:30,650
كانوا يعتبرون الشباب تهديداً حقاً. و كانوا يبعثونهم للخارج ما استطاعوا إلى ذلك سبيلاً

37
00:04:31,620 --> 00:04:40,220
حتى يذهب النخبة و الأكفاء حسب رأيهم إلى الخارج، و لا يكونوا هنا

38
00:04:40,850 --> 00:04:46,680
المسألة في الجمهورية الإسلامية ليست على هذا الغرار، فالجمهورية الإسلامية تعتمد على نفسها، و هي ذاتية التدفق

39
00:04:47,710 --> 00:04:54,480
و ترى قدرتها في داخلها و في معنوياتها و في وجودها و ما تمتلكه، لذا

40
00:04:54,880 --> 00:05:00,110
فإن أعظم ثروات الجمهورية الإسلامية هي في الواقع طاقاتها البشرية

41
00:05:01,050 --> 00:05:09,740
أي هؤلاء الشباب الأذكياء الملتزمون الراغبون في العمل، و المكبّون على الدراسة، و ذوو المستقبل الواعد

42
00:05:11,800 --> 00:05:15,020
طيب، هذه من المسلمات في بلادنا

43
00:05:16,110 --> 00:05:23,080
اليوم حيث نلتقي بكم و أنتم جماعة من الشباب الصالحين في بلادنا

44
00:05:23,080 --> 00:05:30,000
أريد أن أقدم لكم عدة توصيات، توصيات أبوية

45
00:05:32,110 --> 00:05:39,370
أنتم الشباب في مثابة أبنائي، بعضكم بمثابة أبنائي و بعضكم بمنزلة أحفادي

46
00:05:42,200 --> 00:05:49,170
و من المناسب أن أذكر لكم عدة نقاط بروح أبوية

47
00:05:51,200 --> 00:05:55,910
و عندي جملة توصيات إدارية و عملية سوف أذكرها أيضاً

48
00:05:57,510 --> 00:06:02,570
تتعلق بالأمور العملية ذات الصلة بشؤونكم أنتم الشباب

49
00:06:03,740 --> 00:06:14,170
و لديّ أيضاً تحذير و نظرة قلقة

50
00:06:16,020 --> 00:06:19,540
سأطرحها أيضاً عليكم إذا اتسع المجال و الوقت إن شاء الله

51
00:06:21,850 --> 00:06:26,820
أما تلك التوصيات الأبوية التي أطرحها عليكم فالتوصية الأولى منها هي

52
00:06:26,940 --> 00:06:32,540
أن تعتبروا ما تمتلكونه، أيْ هذه الحالة النخبوية، من الله

53
00:06:33,650 --> 00:06:39,510
إنها نعمة من الله و موهبة إلهية، إنها نعمة منحها لكم الله

54
00:06:40,250 --> 00:06:46,770
فاشكروا الله و زيدوا من ارتباطكم بالله

55
00:06:48,140 --> 00:06:54,710
و اشكروا الله تعالى و لتلهج ألسنتكم بهذا الشكر بينكم و بين الله

56
00:06:57,310 --> 00:07:05,570
هذه أمور تزيد من توفيقكم و تضاعف النعمة الإلهية التي منّ الله بها عليكم

57
00:07:07,620 --> 00:07:13,820
اعلموها من الله؛ و اعلموها من الثورة

58
00:07:15,970 --> 00:07:22,650
هذه بدورها نظرة و طبقة من طبقات التفكير حول هذه الموهبة

59
00:07:23,620 --> 00:07:30,310
و هي أن هذه الحركة العامة العظيمة في البلاد على سبيل العلم هي من بركات الثورة

60
00:07:30,740 --> 00:07:33,080
لو لم تكن الثورة لما كانت هذه الأشياء

61
00:07:35,570 --> 00:07:42,020
و قد قرأ السيد ستاري هاهنا ذكرى نقلاً عني

62
00:07:43,820 --> 00:07:51,140
و تتمة هذه الذكرى هي أن تلك الطائرات التي كانوا يقولون لنا إنها سوف تعطل كلها خلال ثلاثين أو واحد و ثلاثين يوماً

63
00:07:51,970 --> 00:07:58,250
لا تزال تعمل لحد اليوم

64
00:07:59,170 --> 00:08:04,650
و قد مضى اليوم على ذلك الحين ثلاثون سنة ونيفٌ

65
00:08:06,280 --> 00:08:12,970
و شبابنا في القوة الجوية و طاقاتنا التقنية عقدوا الهمم و نزلوا إلى الساحة

66
00:08:15,340 --> 00:08:21,170
و قد كان والده من أولئك الشباب يومذاك

67
00:08:22,220 --> 00:08:31,540
و وظفوا أيديهم الصانعة للمعاجز و أذهانهم و أفكارهم

68
00:08:31,820 --> 00:08:39,280
و بقيت تلك الطائرات التي كان يقال لنا إنها ستعطل، بقيت تعمل إلى نهاية الحرب

69
00:08:39,280 --> 00:08:43,000
و لا تزال تعمل إلى اليوم، طائرات السي مائة و ثلاثين

70
00:08:43,340 --> 00:08:48,020
و طائرات الأف أربعة عشر، و طائرات الأف أربعة، و طائرات الأف خمسة، لا تزال لحد الآن موجودة و تعمل

71
00:08:48,200 --> 00:08:52,540
الثورة هي التي صنعت معجزة هذه الأيدي

72
00:08:52,680 --> 00:09:02,620
أولئك الإخوة الذين كانوا يقولون لي إن الأمر قد انتهى، و كانوا أفراداً طيبين، وقد استشهد بعضهم

73
00:09:03,880 --> 00:09:11,220
لكن تفكيرهم لم يكن تفكيراً ثورياً، بل كان تفكيراً يعود لما قبل الثورة، و كانوا ينظرون للأمور من هذه الزاوية

74
00:09:13,200 --> 00:09:19,110
عندما كانوا يريدون تعمير قطع هذه الطائرات

75
00:09:19,800 --> 00:09:26,220
لم يكن من حقهم فتح القطع المغلقة

76
00:09:26,220 --> 00:09:32,310
أي القطع الكبيرة المكوّنة في داخلها من نحو أربعين أو خمسين قطعة

77
00:09:32,570 --> 00:09:39,110
بل كانوا يأخذونها بالطائرات إلى أمريكا و يبدلونها هناك و يعيدونها

78
00:09:39,450 --> 00:09:46,220
أي إن الضابط التقني الإيراني و المتخصص الجوي الإيراني لم يكن من حقه لمس هذه القطعة

79
00:09:47,110 --> 00:09:51,570
ليرى ما هي و كيف يجب أن تعمل

80
00:09:52,140 --> 00:09:57,770
هكذا كان التفكير قبل الثورة. جاءت الثورة و قلبت الصفحة

81
00:09:58,910 --> 00:10:06,600
و منحت الإيراني شخصية و هوية و جرأة

82
00:10:07,680 --> 00:10:12,650
و شجّعته على أن يستخدم طاقته الذاتية

83
00:10:13,280 --> 00:10:21,620
و كانت النتيجة أن نقف بين كل هذه البلدان في العالم في المرتبة العلمية الخامسة عشرة

84
00:10:22,170 --> 00:10:28,540
هذا شيء كبير جداً. من بين مائتي بلد في العالم

85
00:10:29,250 --> 00:10:35,680
و بعض هذه البلدان المائتين لها سوابق في الصناعة و العمل العلمي تعود لمائتي سنة أو ثلاثمائة سنة

86
00:10:35,800 --> 00:10:40,970
و استطاعت إيران بعد الثورة، و لم يكن هناك شيء قبل الثورة

87
00:10:41,250 --> 00:10:48,110
مع ضغوط الحرب و الحصار و الحظر و بكل هذه المشكلات، أن ترفع نفسها إلى هذه المستوى

88
00:10:48,680 --> 00:10:50,540
هذا ما منحته لنا الثورة

89
00:10:51,650 --> 00:10:56,020
اعلموا أن هذه القدرات و فكرة «إنكم تستطيعون إنجاز كل شيء» من الثورة

90
00:10:56,280 --> 00:11:01,400
و من الذين يضمنون أمن البلاد

91
00:11:02,650 --> 00:11:07,820
هذا الشهيد همداني الذي استشهد قبل أيام

92
00:11:08,570 --> 00:11:11,080
لاحظتم أنه عندما نقل جثمانه إلى همدان

93
00:11:12,450 --> 00:11:17,820
خرجت المدينة كلها و شيعت جثمانه، هذا عرفان جميل

94
00:11:18,480 --> 00:11:23,220
و هؤلاء ليسوا معروفين حتى، بعضهم يعرفون و يشتهرون

95
00:11:23,220 --> 00:11:29,080
و غالبيتهم لا يشتهرون حتى، لكنهم هم الذين يضمنون الأمن لنا أنا و أنتم

96
00:11:30,020 --> 00:11:32,570
إذا لم يكن الأمن لن تكون هناك جامعة

97
00:11:33,400 --> 00:11:38,370
و لن يكون هناك بحث علمي و تحقيق و صناعة نخب

98
00:11:40,770 --> 00:11:45,050
حيث لا يكون أمن لن يوجد في الواقع أيّ شيء

99
00:11:47,220 --> 00:11:53,820
بل ستكون حتى حياة الناس معرضة للخطر بشكل مستمر في أية لحظة

100
00:11:54,570 --> 00:12:03,000
اعلموا هذه الجاهزية و الاستعداد و التعليم و الفرص من الذين يؤمّنون الأمن

101
00:12:03,280 --> 00:12:15,770
هذه هي توصيتي الأولى. تقبلوا هذا كتوصية من أبيكم الشيخ لكم أيها الشباب الأعزاء، و لا تنسوه

102
00:12:17,850 --> 00:12:30,250
توصيتي الثانية هي أن ترجّحوا الروح الجهادية على روح التعالي

103
00:12:32,200 --> 00:12:40,220
من الأخطار التي تهدد الأشخاص المميزين

104
00:12:40,800 --> 00:12:43,880
أن يشعروا بالاستعلاء والتمايز

105
00:12:44,710 --> 00:12:49,970
و أنهم فوق الجميع، هذا خطر كبير

106
00:12:51,250 --> 00:12:59,340
و هو خطر في شخصية الإنسان، و مرض في الشخصية. لا تسمحوا لهذا المرض بالنمو في شخصياتكم و أنفسكم

107
00:13:00,510 --> 00:13:06,480
و السبيل إلى ذلك هو أن تعززوا في أنفسكم العمل الجهادي و الروح الجهادية

108
00:13:06,620 --> 00:13:14,050
الروح الجهادية معناها أداء الأعمال لله، و اعتبار العمل واجباً على عاتق الإنسان

109
00:13:14,600 --> 00:13:21,000
و توظيف جميع الطاقات في سبيل العمل و استخدامها في ساحة العمل؛ هذه هي الروح الجهادية

110
00:13:21,370 --> 00:13:24,880
من أجل تعزيز هذه الروح الجهادية في أنفسكم

111
00:13:25,080 --> 00:13:28,310
من المناسب و الجيد جداً أن تشاركوا في المخيمات الجهادية

112
00:13:28,450 --> 00:13:35,420
لا تقولوا إن أوقاتنا سوف تهدر بهذه المخيمات؛ لا، فهذه هي خير استفادة و أكبر استفادة من الوقت

113
00:13:36,820 --> 00:13:40,740
طالعوا دروسكم و قوموا بأبحاثكم و انهضوا بأعمالكم

114
00:13:41,770 --> 00:13:50,080
و شاركوا أيضاً في المخيمات الجهادية التي تقام لعدة أسابيع في السنة

115
00:13:51,400 --> 00:13:54,510
هذه ممارسة تعرّفكم بعموم الناس

116
00:13:55,650 --> 00:14:06,820
و تعرّفكم بمشكلات المجتمع و معضلاته التي غالباً ما تبقى غائبة عن أنظار المسؤولين

117
00:14:07,770 --> 00:14:15,620
بعض المسؤولين ليس لديهم اطلاع على واقعيات المجتمع و لا يرون إلّا ما حولهم و بمديات معينة

118
00:14:16,510 --> 00:14:23,310
أما الذي يجري في القرى و الأرياف و المدن البعيدة و العوائل المحرومة

119
00:14:23,850 --> 00:14:25,570
فهذا ما لا يلتفتون له أبداً

120
00:14:26,140 --> 00:14:32,880
هذا ما جرّبتُه مراراً طوال تجاربي الطويلة الممتدة لعشرين أو ثلاثين سنة

121
00:14:33,000 --> 00:14:38,250
هذا ما شاهدتُه عند البعض و أقوله لكم يا أعزائي

122
00:14:38,480 --> 00:14:45,620
البعض لا علم لهم بالأحداث و الوقائع. و أنتم الآن شباب و لديكم طاقات و إمكانية و وقت

123
00:14:46,140 --> 00:14:50,880
و لا تعانون كثيراً من المشاكل و الالتزامات، فانتفعوا من هذه الفرصة

124
00:14:51,280 --> 00:14:54,280
من هذه الفرص المخيمات الجهادية

125
00:14:54,650 --> 00:15:00,680
و المخيمات الجهادية هذه أفضل بمرات من المخيمات التي لا تزال دارجة للأسف

126
00:15:00,970 --> 00:15:05,880
مع أني حذرت، لكن البعض يقيم مخيمات إلى أوروبا

127
00:15:07,140 --> 00:15:12,110
مخيم طلابي إلى أوربا! هذه من أكثر الممارسات خطأ

128
00:15:12,200 --> 00:15:19,970
و هذه المخيمات الجهادية أفضل و أشرف و أنفع من تلك المخيمات بمرات

129
00:15:20,800 --> 00:15:28,450
المشاركة في المخيمات الجهادية و التواصل المباشر مع الناس يجعلكم تشعرون بالمسؤولية

130
00:15:28,570 --> 00:15:34,370
عندما يقدم الإنسان الخدمة بشكل مباشر ستكون الخدمة عزيزة كبيرة في عينه

131
00:15:36,770 --> 00:15:41,370
و ستعثرون على نقاط الضعف

132
00:15:41,710 --> 00:15:47,480
و لديّ توصية أخرى؛ الهجرة من الأمور التي تعرض لنخبنا

133
00:15:47,970 --> 00:15:54,170
كما أشاروا، فإن شبابنا النخبة

134
00:15:54,800 --> 00:16:05,680
ليست الطلبات عليهم في مختلف بلدان العالم بقليلة، بل هي كثيرة و لأسباب متعددة

135
00:16:06,000 --> 00:16:10,110
من هذه الأسباب أن عدد الشباب في تلك البلدان قليل

136
00:16:10,250 --> 00:16:15,940
أو الشباب الموهوبين قلائل، أو أن الشباب الأجانب القليلي التوقعات و الأطماع قلائل

137
00:16:16,850 --> 00:16:25,600
لذلك يريدون استقطاب الشباب. تصور خيالي لرفاهية معينة

138
00:16:25,940 --> 00:16:28,910
تملأ ذهنية الشباب في مثل هذه الظروف

139
00:16:29,800 --> 00:16:33,680
و قد تكون خيالاً و أوهاماً و قد تكون واقعية

140
00:16:33,880 --> 00:16:40,820
فيكون هناك حقاً رفاه بانتظار الإنسان. رجّحوا البقاء هنا

141
00:16:43,740 --> 00:16:53,020
بدل أن تذيبوا أنفسكم في المعدة القاسية التي لا ترحم للمجتمعات الأجنبية

142
00:16:54,280 --> 00:17:04,280
كونوا في بلادكم بُناة و منظمي دماغ مجتمعكم و سلسلة أعصابه و عظامه

143
00:17:04,710 --> 00:17:15,110
هذه مفخرة و شرف، اعملوا لبلادكم

144
00:17:18,880 --> 00:17:23,540
تستطيعوا بناء بلدكم و تستطيعون رفع نقاط ضعفه

145
00:17:24,510 --> 00:17:30,680
فلدينا الكثير من نقاط الضعف. إنني أمدح أوضاع البلاد كثيراً

146
00:17:31,110 --> 00:17:36,510
و لكن ربما قلّ ما يوجد شخص يعلم مقدار علمي بنقاط ضعف البلاد

147
00:17:36,710 --> 00:17:41,220
نعلم أن لدينا الكثير من نقاط الضعف، و يجب رفع نقاط الضعف هذه، أنتم من ينبغي أن يعالج نقاط الضعف هذه

148
00:17:41,340 --> 00:17:51,000
يمكنكم أن تكونوا أولئك الأشخاص الذين تصممون الهندسة الصحيحة لسلامة هذا البلد

149
00:17:51,000 --> 00:17:53,340
تستطيعون التقدم بجانب أو قطاع من قطاعات البلد

150
00:17:54,710 --> 00:18:01,910
عندما تذهبون لمكان من الأمكنة، قد تحصلون هناك على المال و قد تحصلون على إمكانيات رفاهية

151
00:18:02,340 --> 00:18:05,820
إذا كانت تلك الرفاهية واقعاً حقيقياً

152
00:18:05,820 --> 00:18:14,450
لكنكم ستذوبون هناك في المعدة الجشعة للمجتمعات الأجنبية

153
00:18:15,480 --> 00:18:23,800
أما هنا فيمكن أن تكونوا مؤثرين مفيدين

154
00:18:26,110 --> 00:18:33,110
و التوصية الأخيرة - و لا أروم الإطالة كثيراً - هي أن لا تنهزموا نفسياً أمام الغرب، و لا تخشوه

155
00:18:33,650 --> 00:18:40,310
صحيح أن الغربيين حالياً متقدمون علينا بكثير من النواحي العلمية و التقنية

156
00:18:41,020 --> 00:18:43,510
لكن لا تنهزموا أمام هذا التقدم و السبق

157
00:18:44,620 --> 00:18:49,510
لماذا؟ لأنكم أعلى منهم

158
00:18:51,170 --> 00:18:56,050
حين ترون أنهم يمتلكون اليوم تقنيات متقدمة

159
00:18:56,480 --> 00:19:01,080
و صناعات و اختراعات و ما إلى ذلك، فقد بدأوا مشوارهم قبل مائتي سنة

160
00:19:01,510 --> 00:19:06,370
و بدأتم مشواركم قبل 35 سنة، عمر ثورتكم 35 سنة

161
00:19:08,880 --> 00:19:13,510
و استطعتم في غضون 35 سنة أن تقطعوا كل هذه المسافات

162
00:19:14,110 --> 00:19:17,420
و تحققوا هذا التسارع في التقدم

163
00:19:18,080 --> 00:19:24,170
أما هم فقد كانوا متأخرين جداً خلال الـ 35 سنة الأولى من استقلالهم. بلد أمريكا مثلاً

164
00:19:24,620 --> 00:19:34,020
لم يكن بشيء بعد 35 سنة من استقلاله عن نير السيطرة البريطانية

165
00:19:34,910 --> 00:19:39,570
أمريكا بعد 35 أو 40 سنة من الاستقلال

166
00:19:40,000 --> 00:19:48,400
تختلف عن إيران بعد 35 سنة من انتصار الثورة كما بين الأرض و السماء. أنكم متقدمون عليهم بكثير

167
00:19:49,680 --> 00:19:57,800
سيكون عمر حضارتهم المادية أقصر بكثير بالنسبة لكم

168
00:19:57,800 --> 00:20:03,310
حين تريدون أن تبلغوا تلك المرتبة من التحضر المادي. هذا فضلاً عن الجوانب المعنوية

169
00:20:05,080 --> 00:20:13,420
لا تنهزموا أمامهم. بعد مائة عام من انتصار الأمريكيين

170
00:20:14,020 --> 00:20:19,310
على الجيش البريطاني و استقلال أمريكا نُحِت تمثالُ الحرية المعروف الموجود في أمريكا

171
00:20:19,480 --> 00:20:26,050
لم ينحت الأمريكان هذا التمثال، إذا لم تخطئ ذاكرتي، و قد شاهدتُ ذلك قديماً

172
00:20:26,310 --> 00:20:29,910
فإن مهندساً فرنسياً شيد ذلك التمثال من فرنسا

173
00:20:30,970 --> 00:20:36,310
أي بعد مائة عام على الاستقلال كان الأمريكان

174
00:20:36,620 --> 00:20:42,680
لا يزالون غير قادرين من الناحية العلمية و التقنية و الصناعية على نحت تمثال الحرية

175
00:20:42,940 --> 00:20:46,140
إنما جاء مهندس من فرنسا و صمم ذلك التمثال و بناه

176
00:20:46,850 --> 00:20:49,680
أنتم متقدمون بكثير، فلا تخشوهم

177
00:20:50,280 --> 00:20:55,740
قدراتكم الكامنة أكثر بكثير منهم

178
00:20:56,370 --> 00:20:58,080
فتقدموا إلى الأمام و سيروا

179
00:21:01,050 --> 00:21:08,400
الجيل الشاب في زماننا، أي أنتم الشباب

180
00:21:10,340 --> 00:21:17,620
تستطيعون تسجيل هذه المفخرة لأنفسكم، و هي أنكم كنتم جيلاً شاباً

181
00:21:17,910 --> 00:21:24,140
استطعتم إيصال البلاد إلى أطوار كبيرة من التقدم العلمي

182
00:21:24,600 --> 00:21:27,170
هذه المفخرة مفخرة كبيرة جداً

183
00:21:27,650 --> 00:21:35,280
بمستطاع الجيل الشاب اليوم أن يحقق لنفسه هذه المفخرة

184
00:21:35,620 --> 00:21:44,940
و هي أنه بدل اتباع الآخرين و تقليدهم استطاع و بعزة

185
00:21:45,310 --> 00:21:50,680
ترسيخ أركان الاستقلال و التقدم العلميين في هذه البلاد

186
00:21:51,480 --> 00:21:54,050
و أن يعمل و يسعى و يجدّ

187
00:21:54,400 --> 00:22:01,850
يمكن تسجيل هذه المفخرة لجيل الشباب في زماننا و الفترات الأولى من الثورة

188
00:22:02,000 --> 00:22:09,110
طيب، هذه توصياتنا لكم أيها الأعزاء

189
00:22:09,200 --> 00:22:13,570
و الإخوة و الأخوات و أبنائي الأعزاء و الشباب الأعزة

190
00:22:14,000 --> 00:22:19,650
و هناك عدة توصيات إدارية و عملية

191
00:22:21,340 --> 00:22:30,280
المخاطب بها هم الإخوة المسؤولون في مؤسسة النخبة و المعاونية العلمية و أنتم كذلك

192
00:22:30,620 --> 00:22:33,940
التوصية الأولى هي أن تأخذوا مؤسسة النخبة مأخذ الجد

193
00:22:35,570 --> 00:22:44,400
فمؤسسة النخبة مؤسسة وطنية استراتيجية

194
00:22:45,220 --> 00:22:47,310
ينبغي أخذها مأخذ الجدّ تماماً

195
00:22:48,820 --> 00:22:57,000
سمعت أن بعض أعمال مؤسسة النخبة تحال إلى الجامعات، هذا ليس من المصلحة

196
00:22:57,140 --> 00:23:02,820
لو كان بوسع الجامعات أن تقوم بأعمال مؤسسة النخبة لما أسسنا هذه المؤسسة أصلاً

197
00:23:04,170 --> 00:23:07,110
بعض جامعاتنا متميزة حقاً

198
00:23:07,620 --> 00:23:12,650
و هي أقطاب للنخبة، لكنها لا تستطيع القيام بأعمال مؤسسة النخبة

199
00:23:12,650 --> 00:23:18,650
أعمال الجامعات شيء آخر، و مهمات مؤسسة النخبة شيء آخر

200
00:23:20,650 --> 00:23:31,570
انظروا لمؤسسة النخبة نظرة جادة فهي مؤسسة وطنية استراتيجية

201
00:23:34,170 --> 00:23:38,420
مدراء المؤسسة و مسؤولو البلاد

202
00:23:39,280 --> 00:23:43,800
و مؤسسة التخطيط و الميزانية، و الوزراء المعنيون

203
00:23:44,420 --> 00:23:54,940
و المجالس العلمية و ما إلى ذلك، و أنتم الشباب، يجب أن يأخذوا مؤسسة النخبة مأخذ الجد، فهي مؤسسة على جانب كبير من الأهمية

204
00:23:55,450 --> 00:24:02,370
و لديّ توصية ثانية؛ برامج مؤسسة النخبة يجب أن تكون

205
00:24:02,650 --> 00:24:06,680
بحيث يشعر النخبة الشاب أن وجوده نافع

206
00:24:08,250 --> 00:24:09,970
و سوف نتطرق لقضيتكم أنتم الشباب

207
00:24:10,050 --> 00:24:15,620
فأنتم أنفسكم لكم دور و يمكنكم أن تمارسوا دوراً على هذا الصعيد

208
00:24:17,280 --> 00:24:21,220
يجب توفير ساحة عمل للشباب النخبة

209
00:24:21,880 --> 00:24:26,020
حتى يشعروا أنهم نافعون مفيدون

210
00:24:26,620 --> 00:24:30,250
هذا هو الشيء الذي يشجعهم على مواصلة الطريق

211
00:24:30,600 --> 00:24:38,940
وعلى البقاء في بيته وفي بلده والعمل من أجل وطنه

212
00:24:39,540 --> 00:24:42,800
فافتحوا المجال للعمل، ولكن بأي طريق يتم ذلك؟

213
00:24:42,800 --> 00:24:46,710
. إحدى هذه الطرق هي قضية تكميل المسيرة الدراسية

214
00:24:46,970 --> 00:24:53,510
فلا بد أن يتمكن الشباب من تكميل مسيرتهم الدراسية

215
00:24:55,820 --> 00:25:05,970
وتسهيل الأمر لحضورهم في المراتب العلمية العليا، ورفع مستواهم الدراسي

216
00:25:06,250 --> 00:25:12,540
وتعديل القرارات التي قد تعرقل مسيرتهم في هذا الشأن

217
00:25:12,800 --> 00:25:16,310
ومنها تأسيس الشركات المبنية على المعرفة

218
00:25:16,480 --> 00:25:19,970
وسوف أتحدث بعد ذلك في هذا المجال

219
00:25:20,080 --> 00:25:22,800
فإن هذه الشركات العلمية المحور، مطلوبة جداً

220
00:25:23,200 --> 00:25:28,420
ورغم أني على علم بوجود آلاف الشركات المبنية على المعرفة في البلد حالياً

221
00:25:28,600 --> 00:25:33,600
ولكن يمكن مضاعفة هذا العدد إلى عشرة أضعاف

222
00:25:33,740 --> 00:25:39,280
فإن الشباب الذين لهم نتاجات علمية

223
00:25:39,420 --> 00:25:43,140
سيكون وجودهم في هذه الشركات وجوداً مثمراً

224
00:25:44,220 --> 00:25:53,820
ومن الأعمال الأخرى تشكيل خلايا علمية في الجامعات بمحورية الأساتذة البارزين

225
00:25:53,970 --> 00:25:57,540
وبإمكان هذه المؤسسة النهوض بهذه المهمة في ما يخص الجامعات

226
00:25:58,770 --> 00:26:02,850
فليتم تشكيل الخلايا العلمية في الجامعات المختلفة

227
00:26:03,200 --> 00:26:08,910
وليكن المحور فيها أستاذ أو عدة أساتذة بارزين، ويجب بالطبع أن يكون الأساتذة من المخلصين

228
00:26:09,820 --> 00:26:17,020
والملتزمين والمحبين لبلدهم

229
00:26:19,000 --> 00:26:24,280
فإننا نعرف أساتذة، من بعيد طبعاً

230
00:26:25,370 --> 00:26:32,620
لا يحبون إيران، ولا يعبأون بإعمارها ومستقبلها

231
00:26:33,650 --> 00:26:42,800
ومثل هذا الأستاذ لا يجدي نفعاً، ولا يتسنى لي أن أعقد أملي على هكذا أستاذ

232
00:26:43,370 --> 00:26:47,970
أستاذ لا يحبّ بلده، ولا يرغب في توحيد صفوف أبناء جلدته

233
00:26:48,110 --> 00:26:56,450
ويتحدث في الصف بحديث قد لا يكون له صلة بموضوع الدرس

234
00:26:57,480 --> 00:27:03,910
ولكنه يؤدي إلى إثارة الاختلافات القومية في البلد

235
00:27:05,140 --> 00:27:10,650
وسوق الطالب نحو هذا المنحى؛ فإن مثل هذا الأستاذ ليس بالأستاذ المطلوب

236
00:27:13,420 --> 00:27:20,200
وإن الإستاذ الذي إذا ما شاهد الشعور بالمسؤولية الدينية لدى الطالب

237
00:27:20,340 --> 00:27:24,170
حاربه، ليس بالأستاذ الجيد

238
00:27:25,620 --> 00:27:33,110
وأما الأستاذ الملتزم والمخلص والمحب لبلده وثورته

239
00:27:34,110 --> 00:27:39,820
والمبرّز من الناحية العلمية، فلو تشكلت الخلايا العلمية بمحورية مثل هذا الأستاذ

240
00:27:41,250 --> 00:27:48,200
ستكون مبادرة مفيدة جداً

241
00:27:48,200 --> 00:27:54,450
تبث الحركة والحيوية في نفوس الطلاب، ويستشعر الطالب من خلالها أنه نافع ويتقدم إلى الأمام

242
00:27:55,570 --> 00:28:03,680
ومنها المنتديات العلمية، فإن الشاب النخبة بالتالي لا بد وأن تتاح له فرصة الظهور والبروز

243
00:28:03,880 --> 00:28:11,510
وأن يشعر بأنه قد حظي بالعناية

244
00:28:11,620 --> 00:28:17,680
والاهتمام والتكريم، وأنه يُعوَّل عليه، وهذا ما يجب أن يستشعره عملياً

245
00:28:20,400 --> 00:28:28,740
وعلى مؤسسة النخب بشكل أساسي وإلى جانب سائر الأجهزة أن ترصد الأمور

246
00:28:28,910 --> 00:28:36,340
وتراقب نتائج العمل، فلو كانت مشوبة بالعيب والنقص

247
00:28:36,570 --> 00:28:39,450
يتبيّن أن هناك إشكال في منتصف الطريق

248
00:28:40,020 --> 00:28:45,910
فليتم اكتشاف العيوب ومعالجتها. وهذه هي الأخرى من توصياتي المهمة

249
00:28:46,170 --> 00:28:50,600
والتوصية الأخرى في هذا الشأن ترتبط بالاقتصاد المقاوم

250
00:28:50,820 --> 00:28:58,000
إنكم تعلمون أن الاقتصاد المقاوم قد تم عرضه والحمد الله

251
00:28:58,250 --> 00:29:07,080
وأُعلنت سياساته، وحظي بترحيب الخبراء الاقتصاديين والسياسيين وغيرهم

252
00:29:07,600 --> 00:29:11,050
وبات يتكرر اسمه كثيراً

253
00:29:11,540 --> 00:29:17,110
ولا أريد أن أخوض الآن البحث حول نسبة تقدم سياسات الاقتصاد المقاوم في البلد

254
00:29:18,050 --> 00:29:24,540
علماً بأني لست راضياً كثيراً على هذا المقدار من التقدم في هذا الفكر

255
00:29:25,310 --> 00:29:30,740
وهذه الركيزة الهامة في البلد، ولكن على أي حال هناك حركة في هذا المجال

256
00:29:31,020 --> 00:29:37,880
بيد أن إحدى الركائز الرصينة للاقتصاد المقاوم هي الاقتصاد المبني على المعرفة

257
00:29:38,940 --> 00:29:45,250
فإن الاقتصاد المقاوم اقتصادٌ ذاتي المنحى

258
00:29:45,540 --> 00:29:50,800
واقتصادٌ قائم على دعائم قويمة في الداخل

259
00:29:50,940 --> 00:29:56,710
بحيث لا تزعزعه الهزات الدولية والعالمية

260
00:29:56,910 --> 00:30:04,080
والاقتصادية؛ هذا هو الاقتصاد المقاوم

261
00:30:05,280 --> 00:30:11,770
وإن من أهم الركائز الأساسية لهذا الاقتصاد، هي الاقتصاد المبني على المعرفة

262
00:30:11,770 --> 00:30:16,880
والمستند إلى العلم، وهذا أمرٌ بالغ الأهمية

263
00:30:17,280 --> 00:30:25,140
وباعتقادي يتسنى للشباب النخبة أن يؤدوا دورهم في الاقتصاد المبني على المعرفة

264
00:30:25,370 --> 00:30:30,280
الذي يمثل في الحقيقة العمود الفقري للاقتصاد المقاوم

265
00:30:30,540 --> 00:30:39,910
ولكن كيف يؤدون دورهم في ذلك؟ هذا ما يحتاج إلى تخطيط وبرمجة

266
00:30:40,510 --> 00:30:45,850
كيف يساهم شبابنا في الاقتصاد المقاوم؟

267
00:30:46,110 --> 00:30:51,820
أنا أطالبكم بالإجابة على هذا السؤال، فاجلسوا وخططوا لذلك

268
00:30:53,420 --> 00:30:56,970
ولا تنتظروا من الآخرين أن يخططوا لكم

269
00:30:59,740 --> 00:31:06,800
فعليكم أنتم الشباب النخبة أن تجعلوا هذا هو الموضوع في إحدى اجتماعاتكم وهو

270
00:31:07,140 --> 00:31:19,820
كيفية مساهمة الشباب النخبة وأداء دورهم في الاقتصاد المقاوم أو الاقتصاد المبني على المعرفة

271
00:31:21,080 --> 00:31:28,280
وأن تعمدوا بتشكيل لجانات، وتقسيم أدوارها، لتقوم ببذل الجهود والفكر والمطالعة

272
00:31:28,910 --> 00:31:34,020
والمشاركة في هذا الاجتماع بيد ملأى، وعلى مؤسسة النخب بدورها

273
00:31:34,510 --> 00:31:40,650
أن تقوم بدعم ومساندة هذا المشروع الذي تم تنظيمه على يد نفس هؤلاء النخبة

274
00:31:40,880 --> 00:31:43,710
وباعتقادي سيؤدي ذلك إلى التحول

275
00:31:44,170 --> 00:31:48,020
في المجال الفكري والمعرفي والعملي

276
00:31:48,110 --> 00:31:51,450
وكذلك في الخارج وعلى صعيد الواقع

277
00:31:52,050 --> 00:31:55,770
بالإضافة إلى التحول في الجانب الاقتصادي أيضاً، وهذا مما لا شك فيه

278
00:31:55,970 --> 00:31:59,200
والنقطة الأخرى والأخيرة

279
00:31:59,370 --> 00:32:03,970
هي قضية اكتشاف وتربية المواهب والكفاءات العليا في التعليم والتربية

280
00:32:04,110 --> 00:32:08,340
وقد أشاروا إلى مشروع «شهاب»، وهو مشروع جيد

281
00:32:08,680 --> 00:32:17,370
ولكن سمعت أنه لم يحظ بالعناية والاهتمام، فلا تسمحوا بذلك وراقبوا الأمور

282
00:32:18,970 --> 00:32:28,910
فإن اكتشاف المواهب في المرحلة الابتدائية والثانوية أمرٌ في غاية الأهمية

283
00:32:30,820 --> 00:32:37,820
لأنه يُعرّف لنا النخب الحقيقية والنوابغ

284
00:32:38,020 --> 00:32:41,020
فقليل هم النوابغ في كل مجتمع

285
00:32:42,110 --> 00:32:49,510
والكثير منهم ولعدم شهرتهم، ينعدم تأثيرهم بالكامل

286
00:32:49,710 --> 00:32:54,480
بل ويندثر ذكرهم ويضمحل إسمهم، وذلك لعدم اكتشافهم

287
00:32:55,740 --> 00:33:01,370
فقد يشاهد المرء إنساناً أميّاً في قرية

288
00:33:01,710 --> 00:33:05,620
،. يصدر منه قول أو فعل ينبئ عن نبوغه

289
00:33:05,880 --> 00:33:10,770
ولو كان قد تم اكتشافه وتربيته واستثمار كفاءته وموهبته والاهتمام به

290
00:33:11,200 --> 00:33:18,740
لأصبح من المتفوقين، ولكنه لم يُعرف وللأسف

291
00:33:19,000 --> 00:33:22,200
فلا نسمح بأن تحلّ هذه الخسارة بالبلد

292
00:33:22,340 --> 00:33:30,050
وهذا عمل بالغ الأهمية في التعليم والتربية، وعليكم بمتابعة هذا المشروع

293
00:33:30,400 --> 00:33:35,880
كما وعلى الوزير المحترم أن يتحرى القضية ليرى إلى أين وصل مشروع «شهاب»

294
00:33:36,510 --> 00:33:38,620
وهل يمارس مهامه أم لا

295
00:33:38,800 --> 00:33:42,250
وأما ذلك الشيء الذي يشكّل باعتقادي تحذيراً وخطراً

296
00:33:42,370 --> 00:33:50,850
هو وجود عناصر مثبّطة للعزائم في داخل بلدنا، ويجب عليكم وعلى المسؤولين توخي الحيطة والحذر

297
00:33:51,970 --> 00:33:58,400
ولكن كيف يثبطون العزائم؟ من خلال نفي خيرات البلد وإنجازاته

298
00:33:59,540 --> 00:34:07,000
فإن المراكز العلمية التي تحدد مؤشرات التقدم العلمي في العالم

299
00:34:07,250 --> 00:34:09,970
وهي مراكز معينة ومعروفة لدى الجميع

300
00:34:10,740 --> 00:34:16,140
تشهد لصالح الجمهورية الإسلامية

301
00:34:16,250 --> 00:34:20,080
وهؤلاء السادة في داخل البلد ينكرون هذه المنجزات

302
00:34:20,220 --> 00:34:26,280
في الصحف والمجلات أو في المنابر الرسمية وغير الرسمية

303
00:34:27,850 --> 00:34:31,710
ويعتبرونها أموراً وهمية! وهذا ما نسمعه أحياناً منهم

304
00:34:33,310 --> 00:34:38,220
ولكنه ليس وهمياً بل هو حقيقة؛ فإن الخلايا الجذعية حقيقة

305
00:34:38,450 --> 00:34:44,940
وتقنية النانو حقيقة، والتطورات النووية حقيقة، وهي أمور معروفة لدى العالم بأجمعه

306
00:34:45,280 --> 00:34:50,820
ولكنهم ينكرونها. فلو كان قد أنكر أحداً هذه المنجزات في السنين الماضية وقبل زهاء خمسة عشر أو ستة عشر عاماً

307
00:34:51,140 --> 00:34:56,940
فلا ضير في ذلك، لأنها كانت بداية العمل، ولم يكونوا على اطلاع بذلك

308
00:34:57,200 --> 00:35:02,540
ولكن اليوم بات العالم برمته يعلم، أي المراكز التي يجب عليها أن تعلم

309
00:35:02,910 --> 00:35:08,820
بأن إيران تسير في جادة العلم والتقنية

310
00:35:09,570 --> 00:35:13,940
مسيرة عظيمة متسارعة متقدمة

311
00:35:14,510 --> 00:35:19,710
وهذا على مرأى من العالم كله، وإذا بالبعض يعمدون إلى تثبيط عزائم الشباب

312
00:35:20,080 --> 00:35:23,680
وزرع اليأس في نفوسهم تجاه الحاضر والمستقبل

313
00:35:23,910 --> 00:35:30,250
قائلين: «ما الفائدة من هذه الأعمال؟ وما السبب من إنجازها؟» وهذا ليس سوى تثبيط للمعنويات، وهو خيانة

314
00:35:30,600 --> 00:35:34,970
وكل من يقوم بذلك فقد ارتكب خيانة، سواء كان مديراً

315
00:35:35,170 --> 00:35:37,310
أو أستاذاً

316
00:35:37,540 --> 00:35:40,970
أو كاتباً في صحيفة ومجلة

317
00:35:40,970 --> 00:35:45,140
وهي خيانة للبلد وللشرف والعزة الوطنية

318
00:35:45,540 --> 00:35:51,250
ومن الأخطار الأخرى: فرز النخب للأيادي الخارجية

319
00:35:51,400 --> 00:35:56,020
وهذا ما هو موجود بالفعل، حيث تصلني بعض التقارير

320
00:35:56,280 --> 00:35:59,680
والأنباء التي تفيد بأن البعض يقوم بالتحري والفحص، للعثور على النخب

321
00:35:59,910 --> 00:36:03,940
لا لأجل تشجيعهم وتربيتهم في الداخل

322
00:36:04,050 --> 00:36:09,220
وإنما لأجل تعريفهم للأيادي الخارجية، ويكونوا بذلك حلقة وصل

323
00:36:09,340 --> 00:36:21,450
لهجرة النخب، وعلى حد التعبير الشائع «فرار الأدمغة». وهذه بدورها خيانة كذلك

324
00:36:21,620 --> 00:36:28,570
حتى ولو تم تنفيذها تحت غطاء الحرص على هذا الطالب، ولكنه ليس حرصاً في الواقع

325
00:36:28,850 --> 00:36:33,740
فأن نحثّ الطالب الجامعي ونقول له: ما لك وهذا البلد؟ من الذي يهتم بك؟

326
00:36:33,740 --> 00:36:39,680
من الذي يعتني بك؟ دع هذا المكان واذهب إلى الخارج وتقدّم إلى الأمام

327
00:36:39,680 --> 00:36:47,450
إنما هي خيانة، وإعراض عن البلد ومصالحه ومستقبله

328
00:36:47,450 --> 00:36:50,280
وتحريض الشاب النخبة على القيام بهذا العمل

329
00:36:50,620 --> 00:36:55,340
وإن من التحذيرات التي يجب على الوزراء المحترمين الالتفات إليها حقاً

330
00:36:55,650 --> 00:36:59,420
هي مواجهة العناصر المتدينة والثورية في الجامعات

331
00:36:59,740 --> 00:37:03,140
فإن هناك عناصر تشعر بالمسؤولية تجاه الثورة

332
00:37:03,250 --> 00:37:11,940
وتلتزم بالمسائل والظواهر الدينية، وقد يحصل بينها وبين سائر طلاب الجامعات

333
00:37:12,170 --> 00:37:15,940
حوار ونقاش ولا إشكال في ذلك لاختلاف السلائق والتوجهات

334
00:37:16,800 --> 00:37:22,050
ولا يهم بروز مثل هذه القضايا في البيئة الجامعية

335
00:37:22,850 --> 00:37:31,650
وأما أن يقوم بعض المسؤولين والأساتذة والمدراء بمجابهة هذا العنصر وهذا الشاب

336
00:37:31,650 --> 00:37:37,080
وهذا الفتى أو الفتاة المتعهدة والملتزمة، فهو أمرٌ مرفوض

337
00:37:38,770 --> 00:37:50,680
ولا بد من حثّ العناصر المؤمنة وتشجيعهم. وهذه قضايا موجودة في الحال الحاضر

338
00:37:52,020 --> 00:38:01,400
وحصيلة كل هذه الأبحاث هي التفاؤل المستدل بالمستقبل

339
00:38:03,400 --> 00:38:09,600
لا من باب الشعار والتفاخر، وإنما هو حقيقة وواقع

340
00:38:09,820 --> 00:38:16,800
فإن مستقبل البلد بفضل الله وتوفيقه مستقبل مشرق

341
00:38:17,250 --> 00:38:24,880
وذلك لوجود كمّ هائل من الشريحة الشابة في البلد التي تنطوي على عدد كبير من النخب

342
00:38:25,110 --> 00:38:30,850
وأغلبهم من الجامعيين، ولكن توجد في سائر القطاعات أيضاً نخبة

343
00:38:31,970 --> 00:38:36,310
ليسوا من الطبقة الجامعية ولكنهم نخبة بكل ما في الكلمة من معنى

344
00:38:36,770 --> 00:38:44,200
وبإمكانهم أن يؤدوا دورهم. وسوف ينجز هؤلاء النخب أعمالهم

345
00:38:44,340 --> 00:38:50,420
لأنهم يشعرون بالمسؤولية الملقاة على عاتقهم. إن الأهداف والشعارات الثورية حية والحمد لله

346
00:38:51,510 --> 00:38:57,000
ولم يتمكن العدو من أن يعمل على تضاؤلها

347
00:38:57,570 --> 00:39:02,970
وهي شعارات ناصعة لدرجة لو أن البعض حتى لم يكن مسايراً لها في قلبه

348
00:39:02,970 --> 00:39:07,970
فهو مضطر لأن يواكبها في لسانه بسبب الرأي العام ولأجل قلوب الناس وحضورهم

349
00:39:08,110 --> 00:39:12,220
فإن الشعارات حية ولله الحمد

350
00:39:12,420 --> 00:39:19,280
والحركة الثورية حركة متواصلة، وهذه هي من مستثنيات التاريخ

351
00:39:19,940 --> 00:39:27,340
ذلك أننا لا نجد ثورة في العالم بعد مضي 35 أو 40 عاماً على اندلاعها

352
00:39:27,540 --> 00:39:34,540
ورغم كل المعارضات والمعاداة، استطاعت

353
00:39:34,880 --> 00:39:38,020
أن تواصل نهجها القويم وصراطها المستقيم

354
00:39:38,510 --> 00:39:46,250
بل وحتى الثورات الكبيرة المعروفة في العالم، ولا شأن لي بهذه التحولات الصغيرة

355
00:39:46,450 --> 00:39:52,140
والانقلابات العسكرية وأمثالها التي يطلق عليها اسم الثورة، فهي لا تدخل في الحسبان

356
00:39:52,570 --> 00:40:00,620
والثورات الحقيقية التي حصلت، لم تتمكن من مواصلة طريقها

357
00:40:00,940 --> 00:40:05,110
وتغيّرت أهدافها. وهذا هو الذي أثار ثائرة أعدائنا

358
00:40:06,310 --> 00:40:12,970
إن كنتم مطلعين على الأخبار الخارجية

359
00:40:13,370 --> 00:40:21,310
تسمعون مراراً ويتكرر على ألسنتهم بأن إيران مادامت تنتهج نهج الثورة

360
00:40:21,540 --> 00:40:23,650
فإننا نواجه مشكلة في التعامل معها، وهم صادقون في قولهم

361
00:40:23,800 --> 00:40:28,970
وأضيف في القول: مادام هذا الفكر والحراك الثوري موجوداً

362
00:40:28,970 --> 00:40:34,570
فإن تقدم إيران ونفوذها المتصاعد

363
00:40:35,420 --> 00:40:39,050
وهيمنتها وسيطرتها المعنوية والروحية

364
00:40:39,340 --> 00:40:43,450
ستزداد في المنطقة وخارج حدود المنطقة يوماً بعد يوم بتوفيق الله ومشيئته

365
00:41:05,280 --> 00:41:10,250
أشكركم كثيراً.. يبدو أن هذا التكبير كان إعلاناً لإنهاء الجلسة أيضاً!

366
00:41:11,940 --> 00:41:14,170
نسأل الله أن يحفظكم

367
00:41:14,170 --> 00:41:22,220
وأن يبارك في وجودكم جميعاً لمستقبل الثورة

368
00:41:22,800 --> 00:41:27,510
وأن يجعل هذه الأيام حين تتذكرونها بعد ثلاثين أو أربعين أو خمسين سنة

369
00:41:27,880 --> 00:41:35,740
حيث البلد بأيديكم مبعث فخركم واعتزازكم

370
00:41:36,080 --> 00:41:43,110
إذ جعلكم تسلكون هذا المسلك وتستقيمون في هذا الطريق

371
00:41:43,250 --> 00:41:46,620
وأن يوفقكم لبلوغ مستقبل أفضل

372
00:41:46,800 --> 00:41:48,620
والسلام عليکم ورحمة الله‌