﻿1
00:02:01,900 --> 00:02:04,380
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

2
00:02:06,240 --> 00:02:09,960
I extend a warm welcome to dear brothers,

3
00:02:11,740 --> 00:02:18,080
Officials in very sensitive posts

4
00:02:20,320 --> 00:02:23,420
In an important section of the Armed Forces

5
00:02:25,540 --> 00:02:29,400
I mean the Islamic Republic of Iran Air Force

6
00:02:31,060 --> 00:02:33,800
And defense

7
00:02:34,460 --> 00:02:41,080
Today is named after Air Force and I congratulate

8
00:02:42,460 --> 00:02:51,360
All of you, all staff of the Islamic Republic of Iran Air Force

9
00:02:51,740 --> 00:02:52,760
And defense

10
00:02:54,040 --> 00:02:59,080
And your families on this day.

11
00:03:02,540 --> 00:03:09,700
We also appreciate the choir for its good performance.

12
00:03:13,820 --> 00:03:18,300
The issue of Bahman 19 (Feb 8)

13
00:03:20,460 --> 00:03:27,700
The day which you mark every year

14
00:03:28,860 --> 00:03:34,780
Is beyond remembering a pleasant memory.

15
00:03:36,600 --> 00:03:37,460
Yes!

16
00:03:39,540 --> 00:03:43,020
Thats a significant memory, a pleasant memory.

17
00:03:44,780 --> 00:03:46,140
And it is important

18
00:03:47,580 --> 00:03:53,860
For one to remember such things, but this issue is beyond all that.

19
00:03:58,880 --> 00:04:02,360
The Bahman 19th event

20
00:04:03,320 --> 00:04:09,680
Is a memorable and substantive one.

21
00:04:11,060 --> 00:04:13,980
After this event occurred

22
00:04:15,560 --> 00:04:23,360
Young staff of the monarchys Air Force

23
00:04:23,900 --> 00:04:27,300
Came and pledged allegiance to the Imam

24
00:04:28,540 --> 00:04:33,880
So openly, so valiantly

25
00:04:35,700 --> 00:04:41,580
I was present in that ceremony

26
00:04:43,040 --> 00:04:48,980
Some of them were holding up their ID cards

27
00:04:50,660 --> 00:04:55,020
And waved them.

28
00:04:56,580 --> 00:05:00,580
That means something. Thats substantive.

29
00:05:02,420 --> 00:05:05,240
We have to safeguard this substance.

30
00:05:06,200 --> 00:05:07,980
Thats a revolutionary obligation.

31
00:05:07,980 --> 00:05:09,540
What was the substance?

32
00:05:10,080 --> 00:05:16,000
The substance is that the revolution was a rightful

33
00:05:18,140 --> 00:05:20,340
and attractive argument

34
00:05:21,420 --> 00:05:22,760
which managed to

35
00:05:23,640 --> 00:05:29,180
conquer hearts

36
00:05:30,040 --> 00:05:32,600
mindful and enlightened hearts

37
00:05:32,600 --> 00:05:37,900
from every spot in the country

38
00:05:38,760 --> 00:05:40,240
even

39
00:05:41,660 --> 00:05:47,660
in a place like the Imperial Air Force

40
00:05:48,380 --> 00:05:57,280
which was the favorite of the ruling system in those days

41
00:05:57,560 --> 00:05:59,960
and even the USs favorite.

42
00:06:03,480 --> 00:06:05,400
The Air Force

43
00:06:06,900 --> 00:06:11,160
was treated as a favorite in those days.

44
00:06:13,400 --> 00:06:16,120
Both Americans

45
00:06:17,240 --> 00:06:25,600
and their stooges in our country, who were unfortunately in power and ran the government,

46
00:06:26,780 --> 00:06:31,080
were treating the Air Force in this way.

47
00:06:32,380 --> 00:06:34,540
But, the same Air Force

48
00:06:35,500 --> 00:06:40,580
influenced by the attractions of the reality of the revolution

49
00:06:41,600 --> 00:06:44,500
was excited such that

50
00:06:45,180 --> 00:06:48,380
it did such a great job.

51
00:06:49,780 --> 00:06:55,620
In broad daylight, in the eyes of so many agents

52
00:06:56,940 --> 00:07:03,420
and in the face of a variety of threats

53
00:07:04,340 --> 00:07:07,300
they decided to come

54
00:07:08,640 --> 00:07:10,420
To Iran Street

55
00:07:11,660 --> 00:07:16,140
To pledge allegiance with the Imam, perform ensemble, stand

56
00:07:16,920 --> 00:07:19,580
and hold up their ID cards

57
00:07:21,300 --> 00:07:24,960
Thats the significant substance of this event.

58
00:07:26,240 --> 00:07:30,220
The strange attraction of the revolution

59
00:07:30,660 --> 00:07:34,080
and the reality incorporated into the revolution

60
00:07:35,100 --> 00:07:37,940
which conquered hearts.

61
00:07:39,160 --> 00:07:43,360
We have got to identify this and safeguard it.

62
00:07:46,540 --> 00:07:50,920
In addition to [our] country, the same transpired the world.

63
00:07:51,460 --> 00:07:55,900
You know, this revolution

64
00:07:56,980 --> 00:08:04,540
was able to influence all aspects of the country

65
00:08:04,880 --> 00:08:07,860
and leave its effects. For instance, keep in mind that

66
00:08:08,860 --> 00:08:11,840
not only in cities, but also in villages

67
00:08:13,240 --> 00:08:19,660
people used to gather and rally and chant slogans

68
00:08:20,900 --> 00:08:27,260
in favor of the Imam and the revolution, and against the despotic and dictatorial regime.

69
00:08:29,260 --> 00:08:32,580
That was how the entire nation rose up.

70
00:08:33,280 --> 00:08:37,880
Beside this, the same event happened across the globe

71
00:08:39,560 --> 00:08:43,440
but gradually.

72
00:08:44,440 --> 00:08:47,540
  Everywhere in the world

73
00:08:48,440 --> 00:08:55,140
 in Asia, across Africa, even in Latin America

74
00:08:56,460 --> 00:08:57,600
 The nations

75
00:08:58,520 --> 00:09:08,180
 were excited by the fact that a nation has emerged so courageous and brave

76
00:09:09,120 --> 00:09:12,180
 To stand against the US

77
00:09:12,920 --> 00:09:19,320
 And openly reject the US bullying.

78
00:09:22,180 --> 00:09:29,100
 Many picked up Iranian radios with difficulty.

79
00:09:29,560 --> 00:09:35,920
 I ran across those in Arab countries

80
00:09:36,580 --> 00:09:42,260
 who had learnt Persian by listening to Irans Persian Radio too much.

81
00:09:44,420 --> 00:09:45,960
 Thats an attraction,

82
00:09:46,620 --> 00:09:48,600
 the attraction of the revolution

83
00:09:49,620 --> 00:09:59,440
 Which managed to attract hearts, masses, intellectuals, youths, academics

84
00:09:59,440 --> 00:10:10,020
 all over a world influenced heavily by the enemy propaganda

85
00:10:10,320 --> 00:10:12,660
 That happened everywhere.

86
00:10:15,560 --> 00:10:21,760
 Seeing a nation stand against bullying

87
00:10:22,540 --> 00:10:32,820
 The nations that were challenging the bullying of the US and Western powers were excited.

88
00:10:34,000 --> 00:10:37,860
That won their support, their interest.

89
00:10:39,160 --> 00:10:43,340
That existed almost everywhere in the world of the weak

90
00:10:45,120 --> 00:10:53,420
 in Africa, in Asia, in remote areas, in Latin America, almost everywhere.

91
00:10:54,220 --> 00:10:57,160
 We were well informed of all this.

92
00:10:57,280 --> 00:11:08,000
 Many people came here and one could clearly observe the influence of the revolution and the influence of the name of the imam.

93
00:11:10,580 --> 00:11:12,980
 Who formed the opposite camp then?

94
00:11:13,400 --> 00:11:19,800
 The opposite camp comprised powers that opposed this great move against them.

95
00:11:20,080 --> 00:11:26,140
 At their head was the government of the United States of America.

96
00:11:27,700 --> 00:11:35,480
 In the face of such a great and growing move

97
00:11:36,420 --> 00:11:40,960
 Which was spreading into nations under their domination

98
00:11:41,460 --> 00:11:43,660
 They were seriously infuriated and terrorized.

99
00:11:44,780 --> 00:11:48,840
 They were forced to react and they showed harsh reactions.

100
00:11:52,140 --> 00:11:58,080
 The first remedy which struck their mind was to stifle this center,

101
00:11:59,180 --> 00:12:09,240
 Where all this excitement was rising

102
00:12:10,480 --> 00:12:16,240
 So that it would naturally be stifled everywhere else.

103
00:12:16,860 --> 00:12:19,600
 To that end, they ramped up pressure as much as they could.

104
00:12:20,380 --> 00:12:25,980
 The US enmity against the Islamic Republic began from the very first day.

105
00:12:26,180 --> 00:12:27,980
 Our youths know this.

106
00:12:32,280 --> 00:12:35,020
 They did whatever they could.

107
00:12:36,800 --> 00:12:44,000
 In fact, there is nothing a government like the US

108
00:12:44,280 --> 00:12:48,760
 has not done against a nation, a country

109
00:12:49,080 --> 00:12:58,380
 from military, economic, security and cultural communications

110
00:12:59,380 --> 00:13:02,060
aspects.

111
00:13:02,060 --> 00:13:05,640
 They have hitherto done whatever they could.

112
00:13:08,720 --> 00:13:12,840
 The target of their enemy was and is the revolution.

113
00:13:12,840 --> 00:13:19,620
 They are hostile to people who accepted this revolution and embraced it.

114
00:13:20,620 --> 00:13:25,240
 Thats wrong that some claim

115
00:13:25,240 --> 00:13:31,480
 That the US and the autocratic regime are enemy to people,

116
00:13:31,480 --> 00:13:36,380
 They were enemy of the Imam or today they are enemy of Ali Khamenei. No, thats not so.

117
00:13:38,200 --> 00:13:44,860
 Their enmity is focused on the essence of this concept, the essence of this movement,

118
00:13:45,500 --> 00:13:52,860
 The essence of this orientation as well as resistance, independence-seeking and dignity seeking,

119
00:13:54,020 --> 00:13:59,900
 On any nation which has recognized all this and sticks to them. They are enemy of these things.

120
00:14:01,280 --> 00:14:05,200
 This enmity existed those days, exists today and still continues.

121
00:14:05,500 --> 00:14:15,640
 A nation that stood by these ideals and endured problems throughout all these years

122
00:14:16,260 --> 00:14:18,460
 Does not please them.

123
00:14:19,220 --> 00:14:27,940
 Some US politicians expressed this openly by mistake.

124
00:14:29,320 --> 00:14:38,040
 In recent years, it slipped out of their mouth and made it clear that they are enemy of the Iranian nation

125
00:14:39,080 --> 00:14:40,780
 And that they oppose the Iranian nation.

126
00:14:40,780 --> 00:14:49,720
Also today, every attempt by the Americans, their allies and their cohorts

127
00:14:49,920 --> 00:14:55,780
 Is aimed at bringing the Iranian nation to its knees, humiliating the Iranian nation.

128
00:14:56,300 --> 00:15:00,320
 Of course, they are mistaken, they are making wrongful analyses.

129
00:15:01,300 --> 00:15:02,700
 Thats a fact

130
00:15:03,980 --> 00:15:08,800
 That the Americans are mistaken in their analysis of events in this region

131
00:15:08,800 --> 00:15:17,560
 and particularly their analysis of the events in our dear country.

132
00:15:18,060 --> 00:15:19,620
 They are making strategic mistakes.

133
00:15:19,620 --> 00:15:26,620
 The same errors are constantly harming them, striking blows at them and frustrating them

134
00:15:27,080 --> 00:15:28,820
 They have miscalculations.

135
00:15:29,620 --> 00:15:37,600
 The other day, an American official said the Iranians are bogged down,

136
00:15:38,140 --> 00:15:45,200
 The Iranians are attending nuclear talks with tied hands.

137
00:15:45,200 --> 00:15:46,960
 Thats a miscalculation.

138
00:15:48,060 --> 00:15:53,020
 The Iranians are not bogged down. God willing, you will see on Bahman 22

139
00:15:53,480 --> 00:15:57,200
 What the Iranian nation will do and how it will turn out.

140
00:15:57,620 --> 00:16:00,960
 Then it will be known if the Iranian nation has its hands tied.

141
00:16:24,920 --> 00:16:27,560
 The Iranian nation does not have its hands tied.

142
00:16:28,340 --> 00:16:34,980
 It has proven it in practice and will continue to do so. So will the countrys officials.

143
00:16:36,020 --> 00:16:42,820
 God willing, through their initiatives, through their bravery, the countrys officials

144
00:16:43,460 --> 00:16:46,660
 Will show that the Iranian nations hands are not tied.

145
00:16:47,020 --> 00:16:50,680
 He imagines that Iran is being cornered.

146
00:16:50,680 --> 00:16:54,600
 He says the Iranians have their backs against the wall. No sir! Youre mistaken!

147
00:16:55,960 --> 00:16:58,720
 Thats you who have problems.

148
00:16:59,460 --> 00:17:02,780
 All realities in our region

149
00:17:03,780 --> 00:17:08,440
 Indicate that the US has failed in realizing its objectives in this region

150
00:17:08,840 --> 00:17:11,320
 And outside this region.

151
00:17:11,880 --> 00:17:15,940
 The US was defeated in Syria, the US was defeated in Iraq,

152
00:17:15,960 --> 00:17:21,520
 The US was defeated in Lebanon, the US has been defeated in the Palestine issue.

153
00:17:21,600 --> 00:17:23,900
 The US has been defeated in Gaza,

154
00:17:25,900 --> 00:17:32,020
 The US has failed in its attempts to dominate Afghanistan and Pakistan.

155
00:17:32,120 --> 00:17:34,360
 It is hated among those nations.

156
00:17:34,720 --> 00:17:39,200
 The same goes outside this region. The US has been defeated in Ukraine.

157
00:17:41,120 --> 00:17:45,980
 That is you who were defeated for years. Defeats in rapid succession!

158
00:17:47,240 --> 00:17:49,100
 The Islamic Republic has made progress.

159
00:17:49,100 --> 00:17:59,040
 Today, the Islamic Republic could not be compared with what it was 35 years ago;

160
00:18:00,860 --> 00:18:05,680
 Accumulation of experiences, accumulation of achievements, abundant progress

161
00:18:06,180 --> 00:18:08,940
 Major regional influence

162
00:18:10,720 --> 00:18:18,020
 Penetration of the fundamentals of the revolution into the depths of youths hearts in this country.

163
00:18:18,600 --> 00:18:20,460
 Arent they important?

164
00:18:21,700 --> 00:18:24,580
 These are facts.

165
00:18:28,480 --> 00:18:33,840
 They are making miscalculations about various issues.

166
00:18:34,340 --> 00:18:42,260
 Under the aegis of God, peoples endeavors, your endeavors

167
00:18:42,480 --> 00:18:45,100
 Across the country, in different sectors

168
00:18:45,180 --> 00:18:58,400
 Have activities similar to those just expressed by the esteemed commander to have been carried out in Air Force

169
00:18:59,040 --> 00:19:04,380
 Are under way on a large scale in all apparatuses of the country.

170
00:19:05,140 --> 00:19:06,560
 All this under conditions of sanctions

171
00:19:06,680 --> 00:19:11,160
 At a time the countries have imposed embargoes

172
00:19:11,280 --> 00:19:15,020
 We are making progress in science, we are making progress in technology

173
00:19:15,240 --> 00:19:18,600
 We are making progress in various social issues

174
00:19:20,460 --> 00:19:25,080
 We are making progress in different international issues.

175
00:19:26,380 --> 00:19:36,460
 A variety of experiences in rapid succession are creating a valuable asset for the Islamic Republic.

176
00:19:36,520 --> 00:19:38,240
 We are moving ahead and making progress

177
00:19:38,380 --> 00:19:41,380
 To the dismay of the enemy.

178
00:19:42,940 --> 00:19:48,740
 They are those who failed. They wanted to uproot this system.

179
00:19:49,280 --> 00:19:51,780
 They could not tolerate the Islamic Republics establishment.

180
00:19:51,900 --> 00:19:58,440
 [But] today, they are obliged to tolerate the establishment of the Islamic Republic.

181
00:19:58,560 --> 00:20:05,040
 In different issues and on different political, security,

182
00:20:05,880 --> 00:20:11,320
 Economic and cultural grounds, and using every tactic,

183
00:20:11,840 --> 00:20:17,460
 They try to deal blows, but to no avail.

184
00:20:17,620 --> 00:20:21,720
 The Islamic Republic is progressing forcefully.

185
00:20:22,000 --> 00:20:29,000
 Now, they are focusing on the nuclear issue

186
00:20:29,000 --> 00:20:34,920
 And claim that the Islamic Republic is frustrated in the nuclear issue. Thats not so.

187
00:20:35,320 --> 00:20:36,900
 I say this here.

188
00:20:38,720 --> 00:20:47,460
 First, I agree with an accord that could be reached, but no bad accord.

189
00:20:49,040 --> 00:20:52,400
 The Americans repeat constantly

190
00:20:52,740 --> 00:20:59,200
 We believe that no deal is better than a bad deal. We share this view.

191
00:21:00,460 --> 00:21:10,180
 We also believe that no deal is better than a bad deal which would harm national interests,

192
00:21:10,480 --> 00:21:15,540
 Humiliate the great nation of Iran.

193
00:21:20,100 --> 00:21:23,860
 Second, everyone should know that

194
00:21:24,340 --> 00:21:32,200
 Our officials and our negotiating team and our government are doing their utmost

195
00:21:32,780 --> 00:21:35,880
 To strip the enemy of the tool of sanctions

196
00:21:36,240 --> 00:21:43,320
 Their efforts are focused on depriving the sword-wielding enemy of the tool of sanctions.

197
00:21:45,000 --> 00:21:52,600
 If they could that would be very good. But even if they fail everyone should know

198
00:21:53,420 --> 00:21:57,660
 All our enemies should know, all friends in the world should know that

199
00:21:58,040 --> 00:22:03,420
 There are many approaches in the country to blunt the tool of enemies.

200
00:22:07,960 --> 00:22:15,700
 Thats not so to imagine that the tool of sanctions is definitely effective. No!

201
00:22:16,500 --> 00:22:19,000
 If we make efforts

202
00:22:20,400 --> 00:22:26,140
 If we take into account our own forces Praise be to God that such a morale exists -

203
00:22:28,260 --> 00:22:34,200
 The tool of sanctions will be blunted even if it could not be taken from enemy.

204
00:22:57,720 --> 00:23:04,820
 Third, the esteemed president made a good point on this issue

205
00:23:05,160 --> 00:23:10,020
 In a speech some time ago

206
00:23:10,100 --> 00:23:15,540
 That negotiations mean both sides should make efforts to reach a common point.

207
00:23:17,160 --> 00:23:20,660
 It means that

208
00:23:22,480 --> 00:23:32,060
 one party should not expect to reach whatever he desires

209
00:23:32,180 --> 00:23:33,320
 The Americans are such

210
00:23:37,200 --> 00:23:40,440
 The Americans and several European countries

211
00:23:41,200 --> 00:23:46,460
 Who are following the US like children and they are really making a mistake

212
00:23:47,600 --> 00:23:52,680
 They are making a strategic mistake. These European countries, following the US,

213
00:23:56,000 --> 00:24:01,560
 Are persistently demanding that their desires should come true as they wish

214
00:24:02,060 --> 00:24:08,340
 Thats wrong. Thats not the way to negotiate.

215
00:24:11,280 --> 00:24:20,680
 The Iranian side has done some measures which could push it closer to agreement.

216
00:24:20,740 --> 00:24:23,960
 It has undertaken various measures

217
00:24:25,260 --> 00:24:33,640
 It has stopped expansion and development of enrichment machine

218
00:24:34,940 --> 00:24:38,500
 It was deemed as necessary to stop for some time

219
00:24:39,000 --> 00:24:43,620
 20% enriched uranium production

220
00:24:43,860 --> 00:24:51,400
 Thats a great job. Acquiring knowhow and technology for [enriching uranium] to 20% [purity] was a great job.

221
00:24:51,780 --> 00:24:56,000
 All those familiar with technology know that

222
00:24:56,140 --> 00:25:04,000
 Moving from 5% to 20% is much more significant than going from 20% to higher purities.

223
00:25:04,920 --> 00:25:11,840
 Our youths and committed technologists have done this great job.

224
00:25:12,320 --> 00:25:18,520
 They stopped because it was required by talks.

225
00:25:20,260 --> 00:25:26,620
 The Arak factory which is one of the greatest achievements

226
00:25:27,040 --> 00:25:35,500
 and a technological breakthrough has been stopped for the time being.

227
00:25:36,500 --> 00:25:43,000
 Fordow, which is one of the best initiatives

228
00:25:44,120 --> 00:25:49,620
 Which our forces and elements

229
00:25:49,700 --> 00:25:58,040
 Managed to provide to ensure the security of our centrifuges

230
00:25:59,120 --> 00:26:04,560
 Has been temporarily stopped. They are all great work.

231
00:26:05,300 --> 00:26:12,600
 Therefore, the Iranian side has acted logically. It has acted based on the logic of negotiations.

232
00:26:13,580 --> 00:26:19,680
 The opposite side is still demanding, is brazen faced and seeks concessions.

233
00:26:22,440 --> 00:26:30,260
 To that effect, our officials would be right to resist in these fields.

234
00:26:30,780 --> 00:26:33,140
 Nobody should scold them.

235
00:26:33,420 --> 00:26:37,580
 They have to resist and they are resisting.

236
00:26:39,420 --> 00:26:47,500
 From the very beginning and in all issues, the Islamic Republic

237
00:26:47,620 --> 00:26:49,440
 Acted logically.

238
00:26:49,520 --> 00:26:51,440
 During the [1980-1988 Iraqi] imposed war

239
00:26:52,300 --> 00:26:55,980
 We based our work on logic

240
00:26:56,820 --> 00:27:02,100
 We acted logically in accepting the resolution.

241
00:27:02,880 --> 00:27:09,460
 In different issues which have existed since after the war up to now

242
00:27:09,460 --> 00:27:15,420
 We have acted everywhere based on logic and deduction.

243
00:27:15,420 --> 00:27:18,820
 The Islamic Republic has never turned out to be irrational.

244
00:27:18,880 --> 00:27:21,600
 It is moving rationally on this issue too.

245
00:27:21,920 --> 00:27:24,420
 But the opposite side understands nothing of logic

246
00:27:25,920 --> 00:27:31,360
And the opposite side is sticking to irrationality and resorting to force.

247
00:27:31,640 --> 00:27:40,560
They say they have managed to force Iran to not expand its nuclear machinery

248
00:27:40,780 --> 00:27:43,600
 Stop such and such. They are right,

249
00:27:43,600 --> 00:27:50,240
 But the Islamic Republic has done all this based on the logic of negotiations.

250
00:27:51,020 --> 00:27:52,820
It acknowledges

251
00:27:53,840 --> 00:28:00,680
 But they have excessive demands. The Iranian nation will not bow to bullying and excessive demands.

252
00:28:25,520 --> 00:28:31,540
 We agree with this work which our government officials started

253
00:28:31,880 --> 00:28:42,780
 And are spending time and force on it.

254
00:28:42,880 --> 00:28:48,200
 We will accept any good accord. I agree too.

255
00:28:48,300 --> 00:28:54,320
 I am sure that the Iranian nation will also accept an agreement which would guarantee its dignity,

256
00:28:54,320 --> 00:29:00,140
 Its status and its interests.

257
00:29:00,260 --> 00:29:04,960
 However, these issues should be doubtlessly taken into consideration.

258
00:29:05,180 --> 00:29:09,300
 Respect for the Iranian nation

259
00:29:09,940 --> 00:29:16,940
 And another important issue which is the progress of the Iranian nation

260
00:29:16,940 --> 00:29:21,260
 Should be safeguarded and protected.

261
00:29:21,500 --> 00:29:27,340
 The Iranian nation is not accustomed to listening to enemies bullying

262
00:29:28,680 --> 00:29:34,540
 Bowing to bulling and blackmail by any government, the US or others.

263
00:29:34,540 --> 00:29:39,520
 Once, the US and the ex-USSR

264
00:29:40,260 --> 00:29:43,940
 Were brother in arms against the Islamic Republic

265
00:29:44,280 --> 00:29:50,080
 And despite their differences, they bullied [Iran], but the Islamic Republic never bowed to pressure.

266
00:29:50,580 --> 00:29:55,520
 The Islamic Republic emerged winner. The Islamic Republic succeeded. It will be so today.

267
00:29:56,440 --> 00:30:02,620
 The Iranian nation and the Islamic Republic will not bow to bullying again today.

268
00:30:02,620 --> 00:30:08,980
 What they say about

269
00:30:08,980 --> 00:30:17,620
 The general framework of an agreement before agreeing on details, is not favored by me.

270
00:30:18,880 --> 00:30:24,360
 I dont favor it. Given the experience of the behavior of the opposite side

271
00:30:25,100 --> 00:30:34,560
 I feel that it would become a tool for fabrication of pretext after pretext about details.

272
00:30:34,780 --> 00:30:42,580
 If they agree, they should finalize details and general points altogether and sign it.

273
00:30:43,360 --> 00:30:46,900
 Agreeing on broad lines separately

274
00:30:47,080 --> 00:30:52,560
 based on these general points, which are vague and interpretable and analyzable,

275
00:30:53,520 --> 00:30:56,980
 before going to details would not be logical.

276
00:30:57,740 --> 00:31:06,500
 Whatever is agreed upon between our officials and the opposite party

277
00:31:06,500 --> 00:31:11,060
 Should be clear, obvious and non-interpretable.

278
00:31:12,900 --> 00:31:17,360
 It should not be such that the opposite party

279
00:31:17,360 --> 00:31:24,000
 Could push ahead with its desires by haggling,

280
00:31:24,000 --> 00:31:29,300
 To put up pretexts on different issues

281
00:31:29,980 --> 00:31:32,560
 And cause problems. No!

282
00:31:32,960 --> 00:31:41,200
 All this are for stripping the enemy of the weapon and tool of sanctions.

283
00:31:41,440 --> 00:31:43,640
 That would be good if they could do so.

284
00:31:43,640 --> 00:31:50,940
 Of course, the control of sanctions should be taken from the enemy in the proper sense of word.

285
00:31:52,380 --> 00:31:54,660
 Sanctions have to be lifted.

286
00:31:55,440 --> 00:32:00,220
 There must be such an agreement. If not,

287
00:32:00,580 --> 00:32:06,180
 The Iranian nation, government officials and others have numerous methods

288
00:32:06,180 --> 00:32:13,220
 And they should exhaust all those options in order to make the tool of sanctions ineffective and blunt it.

289
00:32:14,320 --> 00:32:19,240
 God willing, the Iranian nation will show on Bahman 22 that

290
00:32:19,460 --> 00:32:24,540
 Anybody humiliating the Iranian nation

291
00:32:25,020 --> 00:32:28,540
 Will face a counterblow from the Iranian nation.

292
00:32:51,200 --> 00:32:55,680
 The entire Iranian nation, all sympathizers

293
00:32:55,900 --> 00:33:01,200
 Agree on the point that the national dignity

294
00:33:01,760 --> 00:33:03,940
 Is very very important for a country.

295
00:33:04,500 --> 00:33:08,140
 If there is dignity there would be security

296
00:33:08,560 --> 00:33:13,080
 If there is security there would be progress

297
00:33:13,300 --> 00:33:15,960
 Otherwise, if a nation is humiliated

298
00:33:16,160 --> 00:33:22,380
 It will become a plaything, even its security, even it wealth, everything it has.

299
00:33:23,280 --> 00:33:26,400
 National dignity has to be safeguarded

300
00:33:27,340 --> 00:33:29,900
 And officials know this

301
00:33:29,900 --> 00:33:35,420
 And God willing, through its turnout on Bahman 11, the Iranian nation

302
00:33:35,420 --> 00:33:38,700
 By showing its might

303
00:33:39,040 --> 00:33:44,420
And showing its firm determination, will God willing bring the enemy to its knees.

304
00:33:45,000 --> 00:33:46,260
 Lord!

305
00:33:46,760 --> 00:33:52,620
bestow Your kindness and blessings upon all the people of Iran.

306
00:33:55,040 --> 00:33:57,640
 Bestow Your guidance upon all of us

307
00:33:59,280 --> 00:34:05,560
 Lord! Associate our esteemed martyrs of the imposed war, pre-war and post-war eras

308
00:34:05,860 --> 00:34:10,780
 And all martyrs of Armed Forces and Air Force

309
00:34:11,000 --> 00:34:13,880
 With the Prophet

310
00:34:14,800 --> 00:34:20,060
 Associate our great Imam, who spearheaded this blessed move and

311
00:34:20,660 --> 00:34:24,080
 Who was such a great man, with the Prophet.

312
00:34:25,220 --> 00:34:27,540
Blessing upon you and May God bestow clemency upon you.