﻿1
00:00:08,400 --> 00:00:10,400
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

2
00:00:10,750 --> 00:00:17,080
و الحمدلله ربّ العالمين و صلّي الله علي محمّد وءاله الطّاهرين‌

3
00:00:25,920 --> 00:00:29,920
I welcome you dear brethren and sisters and congratulate

4
00:00:31,800 --> 00:00:36,360
the auspicious days of [the lunar month of] Sha’ban

5
00:00:38,200 --> 00:00:48,080
and the whole of this month, which is a month for mentioning [God] and worship and attention and supplication,

6
00:00:48,400 --> 00:00:52,320
to all brethren and sisters.

7
00:00:55,240 --> 00:01:05,440
These opportunities – the opportunity of the month of Sha’ban, the opportunity of the month of Ramadan, [and] the opportunity of the month of Rajab –

8
00:01:07,200 --> 00:01:17,920
are good opportunities; especially for us and you officials.

9
00:01:20,600 --> 00:01:38,840
In the Islamic Establishment, the main essence of the Islamic society is worship, faith and good deed by the entire nation;

10
00:01:39,200 --> 00:01:49,040
just as you saw in these verses [of the Quran] which our very good reciter recited here;

11
00:01:53,000 --> 00:02:05,140
this issue is the essence, The thing that prompts divine angels to tell human beings that

12
00:02:05,140 --> 00:02:08,290
“We are your protectors in this life and in the Hereafter,”

13
00:02:10,880 --> 00:02:17,370
– that is, we are in agreement and cooperate with you both in this world and the Hereafter –

14
00:02:18,720 --> 00:02:33,400
and is very important, is this: faith, worship and [doing] good deeds by all people.

15
00:02:33,600 --> 00:02:41,270
However, officials are more important addressees of this announcement.

16
00:02:42,070 --> 00:02:49,520
The heavier is the responsibility, this announcement to them is more serious, more stern and heavier.

17
00:02:51,370 --> 00:02:58,700
We must create this in ourselves; that is, being a member of the Majlis [Iranian parliament], having responsibility in the administration,

18
00:02:59,720 --> 00:03:04,170
having responsibility in the armed forces, [and] having responsibility in the Judiciary

19
00:03:05,350 --> 00:03:12,000
are all among those things that the first duty that they create for us

20
00:03:12,720 --> 00:03:19,270
is the duty to establish a stronger link and connection with the Almighty God;

21
00:03:23,700 --> 00:03:31,620
[and] to be more refined and better servants [for God]; this issue must not be overlooked.

22
00:03:32,870 --> 00:03:35,470
Yes, when we are given a responsibility,

23
00:03:36,450 --> 00:03:42,870
the sphere of that responsibility is the sphere of our basic duty and we must pursue [fulfilment of that duty];

24
00:03:44,500 --> 00:03:49,150
however, before that and even along with that and at its end,

25
00:03:50,470 --> 00:03:55,420
the thing that must be important to us and be considered by us

26
00:03:56,850 --> 00:04:02,570
is that what we must do to have fulfilled our divine duty;

27
00:04:03,000 --> 00:04:14,020
to have realized our worship [of God], our devotion, our action, [and] our pious action.

28
00:04:16,120 --> 00:04:21,550
This is the duty to which [state] officials must pay a lot of attention.

29
00:04:21,720 --> 00:04:29,420
Well, these months offer a great opportunity; the month of Sha’ban, [and] the month of Ramadan, are great opportunities.

30
00:04:29,950 --> 00:04:37,150
These prayers that have been recommended for these months, open the way for us.

31
00:04:38,220 --> 00:04:47,450
If I and you want to talk to the Almighty God and ask him for something,

32
00:04:47,450 --> 00:04:51,500
request something from God, we indeed don’t know how to do this properly.

33
00:04:52,350 --> 00:05:05,790
These prayers [which have been compiled] with the most eloquent language, teach us what to ask from the Almighty God and how to talk to God.

34
00:05:06,140 --> 00:05:13,020
This very honorable Sha’baniyeh prayer, [and] the items that exist from the beginning to the end of [this] prayer,

35
00:05:14,170 --> 00:05:18,600
every one of them is a sea of knowledge.

36
00:05:20,410 --> 00:05:27,360
In addition, they teach us how to talk to God and what to ask Him.

37
00:05:28,110 --> 00:05:48,400
“O God! Give me a heart that would be eager to get close to you and a tongue whose honesty is accepted by you and a [kind of] look that would get close to you because of its righteousness.'

38
00:05:49,200 --> 00:05:59,340
Look! There are three key basic points in a short item of this prayer.

39
00:06:01,560 --> 00:06:08,480
O God! Give me a heart that would get close to you out of eagerness;

40
00:06:10,960 --> 00:06:13,440
this eagerness must be created in one’s heart.

41
00:06:15,360 --> 00:06:20,000
Our [soul’s] contamination with material interests, our contamination with sin,

42
00:06:21,920 --> 00:06:30,640
our contamination with various kinds of avarice and greed, will kill this eagerness in the [human] heart.

43
00:06:33,680 --> 00:06:38,840
Our intimacy with the Quran, our intimacy with prayer, our intimacy with non-obligatory forms of worship,

44
00:06:40,920 --> 00:06:49,480
[and] acting upon obligations in a correct way will stir and kindle this eagerness in the heart.

45
00:06:51,960 --> 00:06:58,480
[Give me a heart that] would get close to you out of eagerness; then this eagerness will get [our] heart closer to God.

46
00:07:01,800 --> 00:07:04,720
And a tongue whose honesty is accepted by you;

47
00:07:07,520 --> 00:07:19,840
an honest tongue, [and] honest words. These honest words will ascent toward God.

48
00:07:21,400 --> 00:07:27,320
“Toward Him ascent (all) Words of Purity: It is He Who exalts each Deed of Righteousness.”

49
00:07:30,640 --> 00:07:35,880
Good words, honest words, sincere words,

50
00:07:37,000 --> 00:07:46,560
words that are devoid of the impurity of material interests, and selfishness, and the love of self, and such things,

51
00:07:46,760 --> 00:07:51,200
[they are] the words that ascend toward God.

52
00:07:53,200 --> 00:07:57,400
“And a look that would get close to you because of its righteousness.”

53
00:07:57,400 --> 00:08:06,480
A look that is mingled with truth and is mixed with truth. Truthful look at all issues,

54
00:08:08,160 --> 00:08:18,720
not a biased look, not a capricious look, not a businesslike look;

55
00:08:19,560 --> 00:08:30,000
[it advises us to] see issues through a truthful look, by taking sides with truth, [and] following suit with truth.

56
00:08:32,400 --> 00:08:33,800
It is then that the heart gets close to God.

57
00:08:34,040 --> 00:08:41,600
See, they teach us how to talk to God; they tell us what to ask God.

58
00:08:42,320 --> 00:08:44,040
The duty is heavy,

59
00:08:46,200 --> 00:08:55,000
if we want to fulfill these duties, we need this strength of connection [with God].

60
00:08:55,640 --> 00:09:03,040
We must strengthen the connection; this connection must be maintained day by day.

61
00:09:03,920 --> 00:09:16,520
This is the purpose of constant mentioning [of God]; [the fact] that prayers have been scheduled on a daily basis and in alternative bouts,

62
00:09:16,840 --> 00:09:19,560
is for the purpose that we would not be overrun by negligence.

63
00:09:21,000 --> 00:09:26,720
One of the greatest blessings of God, is that prayers have become obligatory for us.

64
00:09:28,320 --> 00:09:36,840
If prayers were not obligatory, we would have submerged in negligence;

65
00:09:37,640 --> 00:09:42,000
in the morning, when you wake up from sleep, you mention the God;

66
00:09:42,440 --> 00:09:47,560
at noon, which is the middle of the occupation with life and livelihood, [you have to] mention God;

67
00:09:48,080 --> 00:09:54,120
at the evening, at the end of a day during which you have endeavored and worked, [you have to] mention God.

68
00:09:54,760 --> 00:10:03,560
I went to bed while thinking about your beauty, And woke up aspiring to have you.

69
00:10:04,160 --> 00:10:10,800
This is the order and program that have been considered for us.

70
00:10:10,920 --> 00:10:18,760
Do we act [according to that program]? If we do [act upon it], then we could be sure that

71
00:10:18,760 --> 00:10:21,560
[God will] “take me out of this world safe and sound;”

72
00:10:21,880 --> 00:10:27,080
– this is in our prayers. We could be sure that we would get out of this [world] safe and sound.

73
00:10:27,600 --> 00:10:29,880
A prayer in Sahifey-e Sajjadiyeh [a book of prayers] says

74
00:10:29,880 --> 00:10:43,440
[o God!] take our life in a way that we would exit this world as guided ones;

75
00:10:46,200 --> 00:10:52,800
take our life in such a way that we would be willing

76
00:10:55,520 --> 00:11:03,680
and eager to enter that world [the Afterlife].

77
00:11:05,280 --> 00:11:08,560
Infidels are not like this; the corrupt persons are not like this.

78
00:11:09,840 --> 00:11:14,800
Angels come to them and [tell them] with pressure and force “get out of your bodies.”

79
00:11:17,360 --> 00:11:24,560
But [this is] not [true about] the faithful. The faithful’s minds are in peace about the other side and go there quite willing and eager.

80
00:11:26,560 --> 00:11:32,600
They close their eyes to perishable things,

81
00:11:33,080 --> 00:11:39,000
but all of a sudden, they open their eyes to surprising amenities that [will make them] forget [this world].

82
00:11:40,640 --> 00:11:43,200
In a pleasant trip that you make,

83
00:11:45,200 --> 00:11:55,000
for example, you may lose the sight of your child, [or] your brother in front of the garage [and] this would make you anxious.

84
00:11:55,000 --> 00:12:01,570
However, when you start the trip, [and see] these exquisite vistas, this good life, diversity and the likes of them, [they make] you forget [that anxiety] all at once.

85
00:12:04,100 --> 00:12:14,120
When you enter there [the Afterlife] through divine consent, divine forgiveness, divine reward

86
00:12:14,750 --> 00:12:16,920
– [as Quran says] “a hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful,”

87
00:12:17,150 --> 00:12:28,000
the verses [of Quran] they recited right now – when one is faced with this,

88
00:12:28,040 --> 00:12:32,240
we will forget all those things that were here and were temporary and to which we were attached and for which we killed ourselves;

89
00:12:34,350 --> 00:12:39,930
a person [must] get out of this world in this way. This is our duty.

90
00:12:39,930 --> 00:12:45,680
Of course, these words are first and foremost addressed to myself; my burden is heavier than yours

91
00:12:46,030 --> 00:12:51,310
and my problems are more numerous than yours. But all of us must pay attention.

92
00:12:51,370 --> 00:12:56,060
This is the first things that is important.

93
00:12:56,410 --> 00:13:04,720
Well, three years have passed from the tenure of this responsibility and this opportunity that you had.

94
00:13:06,920 --> 00:13:13,370
This is the last meeting between me and the group [of lawmakers] from your parliament

95
00:13:15,950 --> 00:13:18,320
– the fourth meeting and the last meeting.

96
00:13:18,440 --> 00:13:27,630
That is, you don’t have more than a year, you have no more opportunity to render services [to your people].

97
00:13:28,840 --> 00:13:32,680
Three years were an opportunity; this three-year opportunity has come to an end.

98
00:13:34,060 --> 00:13:39,690
Now it is the time for being accountable.

99
00:13:40,810 --> 00:13:47,070
When a task is assigned to a person, [and] it is finished and [that person] leaves [the office],

100
00:13:47,070 --> 00:13:51,600
now he/she must say what they have done; [this is how a] heavy responsibility [is].

101
00:13:53,420 --> 00:14:01,280
[You have to answer] the question; not people’s question [because] one can answer it one way or another.

102
00:14:01,610 --> 00:14:11,980
No; [the important question is] the question of the Divine Realm; the question of those,

103
00:14:12,410 --> 00:14:17,790
“from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth.”

104
00:14:19,440 --> 00:14:25,360
The question [posed] by He Who governs our hearts

105
00:14:25,630 --> 00:14:33,660
[and] knows it all, let alone our actions; this will start;

106
00:14:33,820 --> 00:14:43,500
[we] must get ready to be accountable; we must prepare ourselves to give answers; [we must] endeavor.

107
00:14:43,660 --> 00:14:46,490
Now, after all, the Almighty God is both forgiving and merciful,

108
00:14:47,610 --> 00:14:58,320
but this forgiveness and mercy is very unlikely to include lazy people, those who do not pay attention, [and] those who do not care;

109
00:14:59,240 --> 00:15:02,080
it] is for somebody who takes trouble, [and] makes effort. After all:

110
00:15:03,630 --> 00:15:13,310
Going into the wilderness is better than sitting idle, ‘cause if I don’t achieve my goal, at least I strive as far as I can.

111
00:15:16,200 --> 00:15:21,580
Know the value of this [last] year [of your tenure]; another year of this opportunity still remains;

112
00:15:23,580 --> 00:15:31,840
you don’t know and I don’t know whether this opportunity will be offered to me and you again or not.

113
00:15:33,600 --> 00:15:35,640
This one year that you have opportunity

114
00:15:35,770 --> 00:15:39,920
– the opportunity apparently exists; now, there is also death, whose time is determined by God –

115
00:15:41,840 --> 00:15:45,960
we must] know its value, must strive, must work, [and] must take trouble.

116
00:15:47,180 --> 00:15:54,350
[We must move according to these standards, [and] to these criteria, [in accordance] with the scale of observing the divine right,

117
00:15:55,370 --> 00:16:04,280
honest words, the truthful look, [and] the eager heart; [we] must move according to these scales.

118
00:16:06,800 --> 00:16:12,220
Thank God, good steps were taken in these three years,

119
00:16:12,720 --> 00:16:18,160
which were mentioned by the esteemed speaker of the Majlis in his report

120
00:16:18,160 --> 00:16:22,700
– [which was read out] during today’s speech.

121
00:16:22,750 --> 00:16:26,380
I had already seen the written report;

122
00:16:26,810 --> 00:16:33,630
good steps have been taken, which God willing, have been taken with honest and pure intention

123
00:16:34,330 --> 00:16:39,710
and with the intention to get close [to God]. [They are] certainly accepted by the Almighty

124
00:16:40,120 --> 00:16:45,610
and I hope that God willing, the steps you have taken, promises you have given,

125
00:16:45,720 --> 00:16:54,750
laws that you have passed in favor of people, in favor of country, [and] in favor of Islam and Muslims

126
00:16:56,640 --> 00:17:05,150
would be lasting laws and [would be] acted upon [in order to] show their impact in the society;

127
00:17:05,400 --> 00:17:10,810
and] people would, God willing, feel the impact of your work.

128
00:17:11,520 --> 00:17:13,710
This is the hope that I have.

129
00:17:14,600 --> 00:17:18,240
The main part of my remarks were these things that I already said;

130
00:17:18,750 --> 00:17:26,000
that is, in fact, by advising you, I advised myself

131
00:17:26,600 --> 00:17:32,080
so that perhaps, God willing, our hearts would be affected by these words

132
00:17:32,080 --> 00:17:37,520
and we would be able to do what we have to do. I have a few recommendations as well:

133
00:17:37,720 --> 00:17:43,870
One recommendation is about your demeanor

134
00:17:44,170 --> 00:17:47,850
– gentlemen and ladies – in this last year [of your tenure];

135
00:17:48,190 --> 00:17:54,540
take care that the factor of the elections [that are scheduled to be held] at the end of the year

136
00:17:56,160 --> 00:18:04,600
would not affect the way you do your job during this year; this is very important.

137
00:18:06,880 --> 00:18:13,120
What you do, what you say, confirmation that you give,

138
00:18:13,840 --> 00:18:24,160
opposition that you show, [and] speech that you make, must not be affected by the factor of year-end elections;

139
00:18:26,320 --> 00:18:29,680
assume that such elections do not exist,

140
00:18:29,920 --> 00:18:41,840
[and] take the truth as your [main] standard in this one year that has remained; this is the first recommendation.

141
00:18:44,560 --> 00:18:48,720
The second recommendation is about the sixth [economic, social, and cultural development] plan.

142
00:18:49,200 --> 00:18:55,640
The sixth plan – whose policies are in final stages [of formulation]

143
00:18:55,640 --> 00:19:13,120
and, God willing, will be notified to various organs soon – must be taken into account with due care.

144
00:19:14,600 --> 00:19:26,920
The last year of responsibility is sometimes usually afflicted with the problem of impatience

145
00:19:28,680 --> 00:19:32,440
this is not special to you; the administration is also like this –;

146
00:19:33,600 --> 00:19:38,240
–at the end of the tenure, [officials] are afflicted with some form of impatience;

147
00:19:39,320 --> 00:19:47,040
take care not to allow this problem affect [the formulation] of the sixth plan. The sixth plan is important;

148
00:19:49,240 --> 00:19:55,640
in [formulating] the sixth plan, you are passing laws for the next five years of the country.

149
00:19:56,360 --> 00:19:59,840
At that time, you may be member of the parliament, [or] you may not be,

150
00:20:00,880 --> 00:20:13,400
but your laws will be there; administrations will have to follow them, [and] people will be affected by them.

151
00:20:13,680 --> 00:20:19,760
Formulate this law – the law of the sixth plan – with this view in mind.

152
00:20:20,360 --> 00:20:24,800
In all sectors: economic sectors; cultural sectors; service sectors;

153
00:20:24,800 --> 00:20:28,760
health and treatment; defense and security sectors; and the likes of them

154
00:20:29,190 --> 00:20:36,300
do not show impatience when formulating the law of the sixth plan.

155
00:20:36,770 --> 00:20:49,410
Another recommendation is the issue of interaction; interaction with other powers, especially with the administration.

156
00:20:49,650 --> 00:20:55,500
Well, the administration [is responsible for] standing in the middle [of the political arena].

157
00:20:56,520 --> 00:21:01,700
Those who do traditional sports are well aware what I am talking about.

158
00:21:01,950 --> 00:21:09,980
Well, other people are also working out, but their eyes are riveted on the one person who stands in the middle.

159
00:21:12,090 --> 00:21:20,700
If the government’s function is strong and good and successful,

160
00:21:21,260 --> 00:21:26,450
other organs one way or another will make a good move;

161
00:21:27,100 --> 00:21:34,330
this is the status of the administration. Therefore, interaction with the administration, in my opinion, is an imperative.

162
00:21:34,850 --> 00:21:42,500
Interaction with all powers, with all various organs in the country, especially with the Executive power and the administration [is necessary because]

163
00:21:43,000 --> 00:21:47,120
this interaction is the real manifestation of what

164
00:21:47,220 --> 00:21:53,020
I told all the people and you at the beginning of the [current Iranian] year: “empathy and common language.”

165
00:21:55,370 --> 00:22:00,300
Of course, I recommend this to the administration as well; this recommendation is not just for you;

166
00:22:01,220 --> 00:22:07,020
I also recommend this to the respectable president and ministers;

167
00:22:08,070 --> 00:22:11,170
however, you are certainly needed to [make] this interaction [with other powers].

168
00:22:11,300 --> 00:22:14,800
Well, if we want this interaction to take place,

169
00:22:15,150 --> 00:22:20,270
there are two or three points about this interaction that I mention here:

170
00:22:22,070 --> 00:22:25,820
one [point] is that this interaction depends on optimism.

171
00:22:26,500 --> 00:22:31,470
If you were suspicious of each other, there would be no interaction.

172
00:22:32,550 --> 00:22:38,700
If two people who are supposed to cooperate,

173
00:22:39,920 --> 00:22:47,020
one of them supposes from the very beginning that the other side wants to stab him in the back, well, this would not lead to interaction;

174
00:22:50,200 --> 00:22:55,070
interaction is not possible on the basis of suspicion; you must be optimistic.

175
00:22:57,600 --> 00:23:00,720
Interaction must be accompanied with optimism.

176
00:23:00,820 --> 00:23:11,050
Without optimism and good thinking about the other side, this would not be possible.

177
00:23:11,050 --> 00:23:17,120
Of course, optimism does not mean being simplistic; does not mean to be deceived.

178
00:23:18,720 --> 00:23:24,550
We must be careful; one must be always, in all places and in all cases careful.

179
00:23:27,420 --> 00:23:33,170
I do not recommend anybody to show simplicity; no;

180
00:23:33,550 --> 00:23:36,220
however, suspicion must not be taken as basis [for interaction].

181
00:23:37,620 --> 00:23:46,300
That we accuse the other side from the outset that he is bent on doing a certain illegal activity

182
00:23:46,970 --> 00:23:51,870
– or he is bent on compromise, or is bent on treachery,

183
00:23:51,870 --> 00:23:55,600
or is bent on making personal gains – then it would not be possible [to interact].

184
00:23:55,950 --> 00:24:01,250
With this approach, interaction would not be possible;

185
00:24:01,800 --> 00:24:07,850
[interaction must be made possible] through a positive approach. This is another point about the issue of interaction.

186
00:24:11,550 --> 00:24:18,520
The next point is that interaction must not amount to tug of war.

187
00:24:20,170 --> 00:24:23,220
Look, there is a fine line here;

188
00:24:23,900 --> 00:24:27,200
you know, I have also been in the parliament,

189
00:24:27,900 --> 00:24:32,570
[and] I have been a representative [in the Majlis] as well and I share your experience;

190
00:24:35,750 --> 00:24:39,470
I have also been in the administration and have the experience of [working in the] administration as well.

191
00:24:40,970 --> 00:24:49,220
When I say interaction, it doesn’t mean that there must be a kind of tug of war between the [Majlis] representative and [a] minister.

192
00:24:50,450 --> 00:24:56,920
For example, they [must not] say, “Let go, so I would let go.” It must not be like this.

193
00:24:57,270 --> 00:25:08,850
Both – the Majlis deputy and minister – must focus on their legal duty and the country’s expediencies

194
00:25:09,820 --> 00:25:13,020
and be aware that the Almighty God is seeing us;

195
00:25:13,920 --> 00:25:22,820
interaction [must take place] on this basis; this is another point. So, interaction must not be mistaken for tug of war.

196
00:25:25,550 --> 00:25:29,700
The next point about interaction is that

197
00:25:30,650 --> 00:25:37,600
in the Majlis, especially in [parliamentary] commissions, ministers must not be insulted.

198
00:25:37,870 --> 00:25:44,550
Some of the esteemed ministers complain to me

199
00:25:44,550 --> 00:25:51,720
that ‘we go to [a Majlis] commission, [and they treat us] with an insulting tone [of voice]’.

200
00:25:54,320 --> 00:25:57,450
Of course, I believe that all [lawmakers and ministers] are brethren;

201
00:25:57,670 --> 00:26:03,900
that is, we must not have a royal attitude and,

202
00:26:04,520 --> 00:26:11,320
for example, say “we are members of the administration, we are like this, [and] everybody must supplicate before us.”

203
00:26:11,720 --> 00:26:18,750
This is certainly not the case. However, on the other hand, an attitude of humiliation and insult

204
00:26:20,070 --> 00:26:23,620
and “your fate is in my hands,” and “I will make you pay,” must not exist [among lawmakers].

205
00:26:24,620 --> 00:26:30,420
his attitude is not a correct attitude; we must deal [with each other] with respect,

206
00:26:31,850 --> 00:26:37,420
we must behave with politeness; politeness is necessary in all stages.

207
00:26:40,300 --> 00:26:46,470
This is [enough] about this [recommendation]. Well, so the third recommendation was the issue of interaction.

208
00:26:48,270 --> 00:26:52,550
The fourth recommendation is about the important issue of resistance economy.

209
00:26:55,720 --> 00:27:01,720
As for the resistance economy, fortunately, there is a common language [used] in the country,

210
00:27:02,200 --> 00:27:09,750
[but] our problem is with empathy; one is afraid lest there might be a common language, but not empathy.

211
00:27:12,020 --> 00:27:19,770
So, the language of empathy is a different language,[and] empathy is better than common language.

212
00:27:22,150 --> 00:27:31,350
Many a Hindu and Turk use the same language,Many two Turks treat each other like strangers,

213
00:27:32,500 --> 00:27:37,670
So, the language of empathy is a different language,

214
00:27:38,000 --> 00:27:43,170
Well, the common language exists, [but] empathy must also exist.

215
00:27:43,300 --> 00:27:50,000
I mean the issue of the resistance economy must be whole-heartedly accepted;

216
00:27:50,650 --> 00:27:58,150
we must believe that the key to country’s problems is inside [the country];

217
00:27:59,300 --> 00:28:05,670
[and] its main axis is strengthening domestic production; now, this step you have taken

218
00:28:05,770 --> 00:28:10,470
– [passing] the law for removing obstacles to production – is a good step

219
00:28:11,700 --> 00:28:16,170
and I [have] heard [of it] – as it was reported to me – it is a well-studied [and] good step;

220
00:28:17,870 --> 00:28:21,720
these [kinds of measures] must continue to be followed; everybody must believe this.

221
00:28:21,850 --> 00:28:32,070
I personally believe that if we could strengthen domestic production,

222
00:28:32,370 --> 00:28:38,220
if we could take advantage of domestic capacities in true sense of the word,

223
00:28:38,920 --> 00:28:44,170
resolving external issues would be made easy; resolving the nuclear issue would become easy.

224
00:28:45,200 --> 00:28:49,770
Well, the nuclear issue has turned into a [Gordian] knot;

225
00:28:51,300 --> 00:29:00,200
this [issue] has its own solutions, [but] those solutions depend on our internal strength;

226
00:29:01,000 --> 00:29:05,470
if we strengthen [ourselves] from within, that task would become easier.

227
00:29:07,470 --> 00:29:11,170
part from the nuclear issue, other series [of issues] are also awaiting us;

228
00:29:12,350 --> 00:29:18,450
It is not [true] that all our issues with the West, with America, with Zionism,

229
00:29:19,170 --> 00:29:24,420
[and] with economic bullies of the world are only [limited to] this nuclear issue;

230
00:29:24,420 --> 00:29:30,020
this is not our sole issue; it would be followed by various issues – human rights and the likes of that and the likes of that.

231
00:29:31,520 --> 00:29:37,250
Resolution of all these issues would become easy; I do not mean that they would be resolved spontaneously;

232
00:29:37,300 --> 00:29:42,750
no; effort is needed; however, resolution of those issues would become easy,

233
00:29:43,170 --> 00:29:49,870
if we could resolve this internal issue [of resistance economy].

234
00:29:50,850 --> 00:29:57,100
You must pay complete attention to this issue of the resistance economy in the sixth plan law;

235
00:29:58,520 --> 00:30:03,270
[and] you must [also] pay complete attention to it in the budget law for the [Iranian calendar] year [13]95 (May 21, 2016-May 20, 2017).

236
00:30:04,370 --> 00:30:08,670
Of course, those policies have been notified. State organs have taken many steps.

237
00:30:09,470 --> 00:30:18,120
Many steps have been taken, but look which part of this table is incomplete.

238
00:30:19,120 --> 00:30:26,950
After all, when they prescribe a medication, which is final remedy of a given disease

239
00:30:27,100 --> 00:30:32,820
and assuming that this medication, for example, has five components, if one component of those five components is not there,

240
00:30:32,820 --> 00:30:40,020
this is not a true medicine even if the other four components exist. All these components must exist

241
00:30:42,050 --> 00:30:44,900
so that one could expect remedy and result.

242
00:30:45,150 --> 00:30:49,620
Look and see what part of this table

243
00:30:50,470 --> 00:30:58,950
– [or] as put by Western-minded people, this puzzle – is empty and must be filled; find it.

244
00:31:00,200 --> 00:31:10,020
In the [sixth] plan law [and] in the [13]95’s budget law, carefully look at this [issue].

245
00:31:10,400 --> 00:31:16,650
Well, of course, I know this, [and] our brethren in the administration keep repeating that

246
00:31:17,320 --> 00:31:22,170
‘[the fact] that you always repeat this and that’, well we are facing shortage of resources.

247
00:31:22,620 --> 00:31:26,420
Yes, I also know that we are facing shortage of resources

248
00:31:27,800 --> 00:31:33,620
and sanctions have been influential in this shortage of resources; I have no doubt about this.

249
00:31:33,800 --> 00:31:37,470
However, when one is faced with shortage of resources, what they have got to do?

250
00:31:38,820 --> 00:31:45,300
Do they have to sit and do nothing? Do they have to mourn? No, [go] and find the remedy.

251
00:31:45,300 --> 00:31:50,500
There is remedy; saving is one of those remedies; start saving.

252
00:31:51,400 --> 00:31:58,000
When dividing and distributing domestic resources, observe the priorities; this is the remedy.

253
00:31:59,320 --> 00:32:08,620
There is no deadlock. Shortage of resources is our problem, not a knot that cannot be cut;

254
00:32:09,150 --> 00:32:12,900
it is a problem, [and] this problem must be eliminated; well, this has [its own] solution.

255
00:32:13,720 --> 00:32:20,270
At present we are sometimes spending money in places that it must not be spent in those places.

256
00:32:20,620 --> 00:32:25,820
I know about some organs – I know one of those organs up-close –

257
00:32:26,600 --> 00:32:33,970
which have increased their services several times

258
00:32:34,070 --> 00:32:38,600
without a dime having been added to their budget;

259
00:32:41,570 --> 00:32:48,000
[this has been made possible] through correct management, through correct approach, through reduction of surplus expenses;

260
00:32:49,000 --> 00:32:54,750
which this [issue], of course, encompasses the administration as well, the Majlis as well, [and] the armed forces as well.

261
00:32:56,050 --> 00:33:01,270
There are [certain] cases apart from the armed forces, but in part of the armed forces, I have seen certain cases

262
00:33:02,000 --> 00:33:08,170
[in which] they have doubled their abilities and functions without any increase in their budget;

263
00:33:09,300 --> 00:33:10,770
so, this is quite possible to do.

264
00:33:12,820 --> 00:33:22,870
Therefore, this shortage of resources must not become an excuse for us to say this cannot be done; no,

265
00:33:23,620 --> 00:33:28,020
if there is financial discipline, everything can be resolved.

266
00:33:28,370 --> 00:33:33,750
This issues can be also resolved. Of course, I repeat that financial discipline is not special to the administration;

267
00:33:33,750 --> 00:33:40,370
it is the same about the Majlis; it is the same about other places; all [organs] must observe financial discipline.

268
00:33:42,420 --> 00:33:51,520
Another point that I mention here is about principled positions taken by the Islamic Consultative Assembly [the Majlis].

269
00:33:51,900 --> 00:33:55,900
Thank God, principled positions of the Majlis are good.

270
00:33:56,700 --> 00:34:00,820
The esteemed speaker of the Majlis also pointed [to this issue], [and] it is true;

271
00:34:00,820 --> 00:34:09,570
I also hear, see, [and] observe when basic and principled issues

272
00:34:10,220 --> 00:34:17,200
and those things that are main fundaments of the Establishment and the Islamic Revolution are at stake,

273
00:34:18,120 --> 00:34:25,900
positions of the Majlis are acceptable, positive and in some cases, completely progressive positions;

274
00:34:26,120 --> 00:34:28,650
it must be like that; this must be the case in all [terms] of the Majlis.

275
00:34:29,320 --> 00:34:37,700
The standard for the Islamic Consultative Assembly should be the lofty edifice of principled positions.

276
00:34:37,700 --> 00:34:46,520
The criterion is the words of Imam [Khomeini] and the last will of the Imam and these twenty-odd volumes of the remarks made by the Imam;

277
00:34:46,900 --> 00:34:56,870
this is the criterion. Just look and see what kind of behavior,

278
00:34:57,200 --> 00:35:04,320
what orientation for the revolution and for the Islamic Republic Establishment has been delineated in the collection of Imam’s remarks;

279
00:35:05,150 --> 00:35:10,270
these positions must be insisted on; this must be the standard for the Majlis.

280
00:35:12,670 --> 00:35:28,050
If this [goal] is realized, then we would never face the frightening precipice of falling into [the clutches of] the [world’s] hegemonic system;

281
00:35:30,200 --> 00:35:37,420
we would not fall off such a formidable precipice;

282
00:35:38,020 --> 00:35:43,000
if this [goal] is not realized, there would be many risks [facing us] in this regard.

283
00:35:44,150 --> 00:35:49,600
The last point is that with regard to nuclear issues,

284
00:35:50,100 --> 00:35:57,170
[my] positions are the same things that I have announced publicly; the same things that I have said.

285
00:35:57,270 --> 00:36:04,500
Of course, there are certain things that one cannot express in public, [but] expresses them in private

286
00:36:04,720 --> 00:36:07,670
– there are such instances; not everything [can be said publicly];

287
00:36:08,400 --> 00:36:10,470
“not everything that is known can be said [publicly]

288
00:36:10,720 --> 00:36:13,620
– but those things that have been announced publicly

289
00:36:13,620 --> 00:36:18,070
are exactly the same things that have been told the officials;

290
00:36:19,450 --> 00:36:27,000
[they have been] said both orally, and also in writing; these are basic positions of the Establishment.

291
00:36:27,900 --> 00:36:33,670
And I believe that our brethren are busy working, busy endeavoring, are really breaking a sweat,

292
00:36:34,620 --> 00:36:41,220
are working in these fields. They must, God willing, by putting their hope in God and by putting their trust in the Almighty God,

293
00:36:41,550 --> 00:36:43,470
insist on these positions

294
00:36:45,070 --> 00:36:52,150
and be able to, God willing, realize that goal, which would be expedient for the country and expedient for the Establishment.

295
00:36:52,320 --> 00:36:57,550
I hope the Almighty God would make you succeed

296
00:36:58,050 --> 00:37:04,850
and that, God willing, you would take advantage of this good opportunity to obtain the divine satisfaction [of God].

297
00:37:05,100 --> 00:37:07,670
Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings.