1 00:00:07,420 --> 00:00:09,650 In the Name of God, the Compassionate, the Merciful 2 00:00:11,600 --> 00:00:14,110 الحمدلله ربّ العالمين 3 00:00:17,420 --> 00:00:23,940 و الصّلاة و السّلام على سيّدنا و نبيّنا ابى‌القاسم المصطفى محمّد 4 00:00:34,000 --> 00:00:38,040 و على ءاله الأطيبين الأطهرين المنتجبين 5 00:00:40,640 --> 00:00:44,080 سيّما بقيّة الله فى الأرضين 6 00:00:47,560 --> 00:00:52,040 اللّهمّ سدّد السنتنا بالصّواب و الحکمة 7 00:00:55,600 --> 00:01:09,000 One of the repeated themes in prayers of the holy month of Ramadan 8 00:01:12,160 --> 00:01:21,080 is to attract people’s attention to the worlds that exist after the mundane life: 9 00:01:25,600 --> 00:01:35,760 drawing attention to the world of death, the world of [life in] grave, the world of the Resurrection, 10 00:01:39,440 --> 00:01:51,320 the difficulties that man will have when facing the Divine reckoning and Book and questioning; 11 00:01:53,360 --> 00:02:01,920 this is one of the prominent topics in the prayers of the holy month of Ramadan. 12 00:02:06,320 --> 00:02:15,200 For us, who have positions of responsibility, 13 00:02:17,640 --> 00:02:20,840 it is very important to pay attention to this issue. 14 00:02:23,000 --> 00:02:32,560 The main factor controlling and protecting human beings 15 00:02:32,560 --> 00:02:39,560 includes attention to these worlds. 16 00:02:43,240 --> 00:02:44,600 That we know, 17 00:02:46,440 --> 00:02:50,760 “… [God is he] from Whom is not hidden the smallest atom in the heavens or on earth;” 18 00:02:52,080 --> 00:03:01,640 a small movement, a small stop, a small measure, 19 00:03:03,400 --> 00:03:15,640 [and] a small word will not remain hidden from He who reckons [our deeds] after death 20 00:03:16,040 --> 00:03:18,080 and we will be questioned; 21 00:03:19,760 --> 00:03:28,840 this has a great effect on our behavior, on our words, [and] on our deeds. 22 00:03:33,480 --> 00:03:36,360 In the honorable prayer of Abi Hamza [we read]: 23 00:03:38,320 --> 00:03:44,720 “Have mercy on me when the hands of those I love roll me over on [my death] bed.” 24 00:03:46,800 --> 00:03:52,320 This is a state, which will befall everybody 25 00:03:55,400 --> 00:04:05,960 and perhaps many people have seen the state of dying and moments before death in other people; 26 00:04:09,160 --> 00:04:16,720 in those moments, I and you have no power of our own; 27 00:04:19,680 --> 00:04:27,200 there, nobody is closer to us than God. 28 00:04:29,240 --> 00:04:34,120 “And we are closer to him [the dying person] than you, but you don’t see.” 29 00:04:37,760 --> 00:04:48,680 Nobody can in that state save us from the maelstrom that is ahead of us 30 00:04:49,760 --> 00:04:52,800 except for [our] good deeds and the divine mercy. 31 00:04:54,920 --> 00:05:01,280 In this {Abi Hamza] prayer, we say, “O God! Have mercy on me!” have mercy on us in there [when we are dying]. 32 00:05:04,400 --> 00:05:14,640 "And bestow your extended mercy on me when they are washing me [at the morgue],” 33 00:05:17,120 --> 00:05:21,120 we ask God] that at the time after we have died and [they] are washing [our dead body], 34 00:05:24,360 --> 00:05:36,360 [we ask] the Almighty God, in that state, to bestow upon us his mercy, [and] his forgiveness, and have mercy on us. 35 00:05:39,440 --> 00:05:45,400 Without any power we are at the mercy of the hands of the washer; 36 00:05:46,200 --> 00:05:49,000 this is true about every single one [of us], I and you; 37 00:05:50,320 --> 00:05:59,480 none of us will be far and free from this situation; 38 00:05:59,480 --> 00:06:06,600 this will happen to all of us; let’s [always] remember that moment 39 00:06:11,080 --> 00:06:20,800 “…and at the time of me being carried when my relatives are carrying corners of my corpse;” 40 00:06:21,720 --> 00:06:34,360 they lift us, put [our dead body] on their shoulders, take it toward our permanent and perennial abode. 41 00:06:39,880 --> 00:06:48,640 “And treat me kindly, when I arrive before you alone in my grave;” 42 00:06:49,560 --> 00:06:52,440 they will put us in the grave. 43 00:06:58,800 --> 00:07:07,760 This is a reminder; such situations must not be forgotten; they must be always before our eye. 44 00:07:09,960 --> 00:07:15,200 [The fact] that they recommend us to go to the graveyard, 45 00:07:15,200 --> 00:07:20,160 pay pilgrimage to the dead, this is one reason and cause for it. 46 00:07:23,280 --> 00:07:30,440 Some people do not like that somebody remind them of death; 47 00:07:30,480 --> 00:07:34,600 no [you must not hate that because] this is a treatment; this is medication; 48 00:07:35,160 --> 00:07:46,920 a cure for our selfishness, a cure for our neglects, [and] a cure for our debaucheries. 49 00:07:51,480 --> 00:07:56,120 In another part of the honorable Abi Hamza prayer [we read]: 50 00:07:56,120 --> 00:08:02,680 “God, have mercy on me at the time that my reasoning is of no good 51 00:08:04,520 --> 00:08:15,280 and my tongue is unable to answer you, and my sanity fails me when you [start to] question me;” 52 00:08:18,120 --> 00:08:25,840 at that time that we fall short of [responding to] the divine question and are stuck, 53 00:08:27,760 --> 00:08:30,080 our reasoning reaches its end; 54 00:08:33,440 --> 00:08:45,160 it is not like here that we can take the opposite side away from the reality by taking advantage of his ignorance, of his neglect, 55 00:08:45,880 --> 00:08:54,320 [or] of his emotions. There, everything is evident 56 00:08:57,640 --> 00:09:05,240 to He who asks us a question. That moment must be born in mind. 57 00:09:09,240 --> 00:09:10,920 In another part [of the prayer we say]: 58 00:09:11,080 --> 00:09:15,040 “I cry on my getting out of the grave naked;” 59 00:09:15,360 --> 00:09:22,240 read this prayer at dawns in the month of Ramadan with attention; 60 00:09:25,080 --> 00:09:37,840 “[naked and] humiliated with my heavy burden on my back. I look to the right and then to the left 61 00:09:43,560 --> 00:09:47,560 just to see that people are occupied with things other than my things;” 62 00:09:48,120 --> 00:09:56,400 everybody is thinking about themselves; nobody will help me there. 63 00:10:00,040 --> 00:10:12,160 “Every one of them, on the Day [of Resurrection], will have enough concern (of their own) to make them indifferent to others. Some faces that day will be beaming [with happiness and are] laughing, [and] rejoicing;” 64 00:10:13,800 --> 00:10:20,920 the faithful, [and] the pious, [and] those people who were careful about themselves 65 00:10:22,600 --> 00:10:36,840 and did not get out of the path of righteousness and fairness and fulfilling [their] divine duty, are examples of this sentence; 66 00:10:37,000 --> 00:10:42,320 “some faces that day will be beaming [with happiness and are] laughing, [and] rejoicing;” 67 00:10:42,600 --> 00:10:49,400 open faces, laughing, beaming; some people are like that. 68 00:10:52,680 --> 00:10:58,840 “And other faces that day will be dust-stained; blackness will cover them;” 69 00:10:59,440 --> 00:11:07,400 the Quranic verse is up to here [but] in [Abi Hamza] prayer, this word has been added: “and humiliation.” 70 00:11:08,760 --> 00:11:17,600 Of course, this is not the sole theme; the prayers of the month of Ramadan, like all other prayers, 71 00:11:20,080 --> 00:11:32,360 drag us toward that delicate, pleasant and desirable spring of divine mercy. 72 00:11:33,640 --> 00:11:41,720 This month, is the month of humbleness, the month of asking for forgiveness, the month of piety, 73 00:11:43,040 --> 00:11:52,800 the month of returning to God, the month of [spiritual] reconstruction, [and is] the month of ethics. 74 00:11:54,880 --> 00:12:04,000 In the sermon of the last Friday of the month of Sha’ban by Prophet [Mohammad (PBUH)] 75 00:12:06,280 --> 00:12:13,600 there are items which show that this month is not just a month of worship, 76 00:12:14,120 --> 00:12:23,400 it is also a month for ethics; [a time for] learning moral virtues [and] the use of moral virtues. 77 00:12:28,160 --> 00:12:36,440 These are [main] things to which we must pay attention in this month. 78 00:12:41,800 --> 00:12:54,520 In this very sensitive and important meeting, I have considered three issues to discuss. 79 00:12:59,640 --> 00:13:10,080 One [of these issues] is the issue of economy, to which reference was made in the remarks of our esteemed president 80 00:13:10,880 --> 00:13:18,520 and [he] made good remarks and presented good statistics. 81 00:13:20,840 --> 00:13:26,560 I have a viewpoint in this regard that I will offer. 82 00:13:28,040 --> 00:13:39,800 One [issue] is the nuclear issue, which today the pivot of many of our efforts; 83 00:13:40,280 --> 00:13:47,600 both foreign efforts and even our domestic efforts, is this issue. 84 00:13:47,840 --> 00:13:54,840 [There are] viewpoints that are necessary [for me] to offer and to explain; 85 00:13:55,040 --> 00:14:02,280 if there were time, I would touch on regional issues [as well]. 86 00:14:06,240 --> 00:14:13,520 As for the issue of economy, I say it this way 87 00:14:14,400 --> 00:14:20,760 hat the month of Ramadan is the month of piety; [but] what is piety? 88 00:14:21,920 --> 00:14:29,360 Piety is that state of permanent watchfulness 89 00:14:30,560 --> 00:14:38,680 that causes human beings not to go astray, and catching thorns do not pin them down. 90 00:14:42,240 --> 00:14:52,920 Piety is, in fact, a kind of armor, an armor on the body of the pious person, 91 00:14:54,920 --> 00:15:08,800 which protects and immunizes him against the harm of spiritual venomous arrows and deadly blows; 92 00:15:11,480 --> 00:15:14,520 of course, this is not only limited to spiritual matters. 93 00:15:17,080 --> 00:15:22,640 “And for those who fear Allah, He (always) prepares a way out, and He provides for them from (sources) they never could imagine.” 94 00:15:23,680 --> 00:15:31,520 Even in worldly issues, piety has very important effects; this is about personal piety. 95 00:15:34,000 --> 00:15:42,160 The same issue can be generalized to a society and a country. 96 00:15:43,240 --> 00:15:50,920 What is the piety of a country? What is the piety of a society? 97 00:15:52,520 --> 00:16:01,000 A society, especially if like the society of the Islamic Republic Establishment, 98 00:16:01,640 --> 00:16:08,600 has lofty and exalted ideals, is prone to aggression; 99 00:16:09,880 --> 00:16:18,240 is prone to aggression by venomous arrows; [to confront] this [the society] requires piety. What is piety of the society? 100 00:16:21,880 --> 00:16:28,160 Social piety can be described in various sectors; 101 00:16:28,680 --> 00:16:36,680 in economic sector; social piety is resistance economy. 102 00:16:39,440 --> 00:16:51,800 If with regard to economy, we don’t want to be harmed by fluctuations resulting from global events 103 00:16:53,480 --> 00:17:03,360 or by venomous arrows of hostile global policies, 104 00:17:03,600 --> 00:17:10,520 we have to turn to resistance economy. 105 00:17:15,520 --> 00:17:24,600 Resistance economy is a factor for steadfastness 106 00:17:27,440 --> 00:17:35,840 in the face of those people and those powers that are using all their economic and political 107 00:17:35,840 --> 00:17:40,600 and media and security capacity 108 00:17:41,400 --> 00:17:46,520 in order to deal a blow to this nation and this country and this establishment. 109 00:17:48,960 --> 00:18:01,880 One of the ways that they have found for the time being is infiltrating the economy. 110 00:18:04,240 --> 00:18:09,760 I have issued this warning for years and said [this]; 111 00:18:09,960 --> 00:18:16,800 officials, every one of them, have made good efforts as much as their abilities allowed, 112 00:18:17,480 --> 00:18:25,920 but we must, with all our power, [and] with all our capacity, 113 00:18:27,480 --> 00:18:32,080 pursue the issue of resistance economy inside [the country] 114 00:18:33,160 --> 00:18:38,920 this would be our social piety with regard to the economic issue. 115 00:18:44,560 --> 00:18:46,840 This model, of course, is not specific to us; 116 00:18:47,440 --> 00:18:52,040 the model of resistance economy was projected [and] chosen by some other countries 117 00:18:53,960 --> 00:19:00,600 for themselves, and [they] saw its effect. 118 00:19:03,480 --> 00:19:14,720 The focal point of resistance economy is internalization as opposed to externalization. 119 00:19:15,880 --> 00:19:21,040 Internalization must not be taken to mean isolationism; 120 00:19:23,160 --> 00:19:31,200 internalization with an eye to the outside [world] and with tendency toward [what exists] outside of society, 121 00:19:32,120 --> 00:19:42,800 but [at the same time] relying on internal capability and internal capacity, which I will discuss to some extent; 122 00:19:43,000 --> 00:19:46,040 I have already said many things in this regard. 123 00:19:48,280 --> 00:19:55,600 The policies of resistance economy, which have been formulated and notified, 124 00:19:56,840 --> 00:20:06,880 do not represent an affair which is sudden, [and] fictitious and based on a personal view; 125 00:20:07,280 --> 00:20:14,120 this is a product of a collective wisdom; is the product of long consultations; 126 00:20:15,920 --> 00:20:22,720 after resistance economy was notified and explained with these characteristics 127 00:20:23,120 --> 00:20:31,080 and was discussed in the media, and [our] friends and colleagues within the esteemed administration 128 00:20:31,760 --> 00:20:36,320 started activities in this regard and repeated them, 129 00:20:37,080 --> 00:20:42,320 it [resistance economy] was confirmed by many economic pundits; 130 00:20:44,400 --> 00:20:56,600 they stressed on it and this term, “resistance economy” entered the prevailing economic culture of the country 131 00:20:59,440 --> 00:21:03,880 and found a place for itself in economic literature of the country. 132 00:21:03,880 --> 00:21:08,440 This is indicative of correctness and strength of this path. 133 00:21:12,240 --> 00:21:24,120 Resistance economy is the opposite of the obsolete model dictated by [the world] powers 134 00:21:24,920 --> 00:21:30,400 for the so-called developing, or so-called Third World countries. 135 00:21:32,040 --> 00:21:39,560 They dictated a model – which I do not want to explain that model – 136 00:21:40,480 --> 00:21:46,360 [claiming] that if Third World countries want to achieve economic growth, [and] economic prosperity, 137 00:21:46,880 --> 00:21:53,240 and reach the level of global economy, they must follow suit with that model 138 00:21:54,880 --> 00:22:03,320 whose main stress is on looking outside with its own details. 139 00:22:03,600 --> 00:22:06,400 This resistance economy is the opposite of that [previous model]; 140 00:22:08,040 --> 00:22:13,920 this is a model which is totally at odds with the thing 141 00:22:13,920 --> 00:22:18,080 which was relied on and repeated in the obsolete model; 142 00:22:18,080 --> 00:22:24,120 some people still mention it and talk about it here and there. 143 00:22:25,680 --> 00:22:28,840 [In resistance economy] reliance is on domestic capacities. 144 00:22:31,760 --> 00:22:39,360 Some people may imagine that this model is a desirable model, 145 00:22:39,800 --> 00:22:46,280 but have doubt about its possibility. I categorically say that 146 00:22:46,280 --> 00:22:49,480 this model is a possible model in our country; 147 00:22:51,600 --> 00:22:59,440 [application of] the model of resistance economy is totally possible under present conditions of the country. 148 00:23:02,760 --> 00:23:09,160 We have capacities to do this, many untapped capacities, 149 00:23:11,040 --> 00:23:20,960 one of which is human capital. This means that educated youth with specialty 150 00:23:21,240 --> 00:23:26,560 and having self-confidence are numerous in our country 151 00:23:28,320 --> 00:23:32,200 and this is one of the blessings of the Islamic Revolution; 152 00:23:33,400 --> 00:23:43,280 of course, if wrong policies do not cause our society to move toward aging. 153 00:23:43,280 --> 00:23:49,480 For the time being, it is like this; for the time being a large number 154 00:23:50,440 --> 00:23:55,480 of the workforce in the country is between 20 years and 40 years old; 155 00:23:56,160 --> 00:24:00,360 with good education, with good mental and intellectual preparedness, 156 00:24:00,360 --> 00:24:03,080 with high morale, [and] with self-confidence. 157 00:24:03,360 --> 00:24:08,920 Today, we have 10 million university graduates, 158 00:24:11,640 --> 00:24:16,640 [and] have more than 4 million students studying [at universities], 159 00:24:17,480 --> 00:24:24,960 which is about 25 times higher than [the figure we had in] the early years [after the victory] of the Islamic Revolution. 160 00:24:25,760 --> 00:24:29,560 Since the outset of the Islamic Revolution up to now, the country’s population has doubled 161 00:24:30,600 --> 00:24:33,440 and the population of students has increased 25 times; 162 00:24:35,080 --> 00:24:39,760 this is among honorable achievements of the Islamic Revolution; this is human capital; 163 00:24:40,240 --> 00:24:42,560 this is a great opportunity. 164 00:24:46,840 --> 00:24:50,640 Another capacity is the economic position of our country. 165 00:24:50,880 --> 00:24:55,720 According to official global statistics, 166 00:24:55,720 --> 00:25:02,960 the Islamic Republic ranks 20th in [terms of] economy in the world; 167 00:25:03,720 --> 00:25:05,680 we rank 20th 168 00:25:08,040 --> 00:25:13,600 and have enough capacity to reach the 12th rank 169 00:25:13,720 --> 00:25:17,760 because there are still many unused capacities in the country; 170 00:25:19,640 --> 00:25:26,760 we have natural resources, [and we] have oil; in terms of oil and gas [reserves], we rank first in the world; 171 00:25:27,720 --> 00:25:31,720 our total oil and gas [reserves] are higher than all other countries in the world; 172 00:25:34,480 --> 00:25:37,520 we have many other mines. 173 00:25:40,320 --> 00:25:45,680 Another capacity is the superb geographical situation of the country; 174 00:25:46,200 --> 00:25:53,440 in regional and global geography, we are the connecting link of north to south and east to west, 175 00:25:56,160 --> 00:26:02,520 which is of very extraordinary importance for the issue of transit [of goods], f 176 00:26:02,520 --> 00:26:06,480 or the transport of energy and commodities, and so forth. 177 00:26:09,440 --> 00:26:18,840 Another capacity is being neighbor to 15 countries with a population of 370 million; 178 00:26:20,040 --> 00:26:27,800 that is a market at hand, without the need to go long ways. 179 00:26:30,000 --> 00:26:34,320 Another capacity is the domestic 70-million-strong market, 180 00:26:35,360 --> 00:26:47,400 which if we orientate this very domestic market, to national production and domestic production, 181 00:26:47,400 --> 00:26:50,960 he situation of production [in our country] will change. 182 00:26:54,320 --> 00:27:00,840 Another capacity is the existence of basic infrastructure in [such sectors as] energy, in rail 183 00:27:00,960 --> 00:27:09,200 and road and air transportation, in communications, in trade centers, in power plants, in dam [construction]; 184 00:27:11,120 --> 00:27:19,920 these are the infrastructure which has been created during these years through the endeavors of [successive] administrations 185 00:27:19,920 --> 00:27:23,000 and people’s perseverance and people’s help, and is today at our disposal. 186 00:27:25,600 --> 00:27:31,760 In addition to all these, [there] are accumulated management experiences 187 00:27:33,960 --> 00:27:40,520 which these experiences have helped us during recent years 188 00:27:41,000 --> 00:27:43,800 to have growth in non-oil exports; 189 00:27:43,800 --> 00:27:50,240 just as the esteemed president presented statistics related to [the Iranian calendar] year [13]93 [March 2014-March 2015], and [during] the years before 190 00:27:51,240 --> 00:27:58,880 [that] the growth of non-oil exports in our country has been quite tangible, which is a model. 191 00:27:59,760 --> 00:28:04,840 These capacities exist in the country and of course, these are just part of the capacities. 192 00:28:06,760 --> 00:28:13,680 Those experts who sit with me and talk [to me] and sometimes write reports for me, 193 00:28:15,320 --> 00:28:22,280 present a long list of the existing capacities that can be helpful for the country’s economy 194 00:28:22,680 --> 00:28:27,240 and all these [reports] are correct; 195 00:28:27,520 --> 00:28:29,840 these capacities must be taken advantage of. 196 00:28:33,280 --> 00:28:42,560 The current problem with our country is not that we don’t have plans, don’t have correct proposals; 197 00:28:45,080 --> 00:28:51,240 our problem is that [we] do not pursue the correct proposal and correct plan 198 00:28:51,960 --> 00:28:57,360 as we should; this is the base of this problem. 199 00:28:58,680 --> 00:29:05,600 This situation is repeated in elite environments [where they say] the problem with the Islamic Republic 200 00:29:06,280 --> 00:29:10,960 is not the problem of not having correct proposals; correct proposals are offered a lot; 201 00:29:12,280 --> 00:29:17,640 the problem is that we must follow up on these correct proposals in such a way in practice 202 00:29:18,520 --> 00:29:25,720 that [we would] achieve their results; 203 00:29:25,720 --> 00:29:29,960 [that we would] see their results objectively and with our eyes. 204 00:29:31,720 --> 00:29:38,160 Well, there are challenges; these challenges cause friction; 205 00:29:39,320 --> 00:29:43,400 friction causes erosion and exhaustion, 206 00:29:43,720 --> 00:29:48,920 causes problems; these challenges should be remedied. 207 00:29:49,160 --> 00:29:52,560 One of these challenges is internal challenges related to ourselves: 208 00:29:53,640 --> 00:29:59,240 taking a simple and superficial approach to problem [at hand]; 209 00:30:01,440 --> 00:30:12,480 [that we may] be convinced with certain things that we do and do not find out about the depth of the problem. 210 00:30:14,040 --> 00:30:21,560 Rhetorical and private and intellectual discussions get nowhere; 211 00:30:22,000 --> 00:30:32,560 movement and action is needed. Oversight in [taking] action is our big challenge. 212 00:30:34,320 --> 00:30:40,480 Sometimes conclusions and inferences are not short-term, 213 00:30:40,760 --> 00:30:45,760 [but] are long-term and this [issue] dissuades some people. This is one of the challenges. 214 00:30:47,080 --> 00:30:53,360 Big works may sometimes bear fruit in the course of one generation; 215 00:30:54,080 --> 00:30:56,600 [however, such works] must be followed; [and we] must move. 216 00:30:57,560 --> 00:31:01,840 There are many jobs that if we had started them ten years ago, [or] fifteen years ago, 217 00:31:02,960 --> 00:31:06,440 today, we had reached their results. 218 00:31:07,600 --> 00:31:12,440 There are many plans that have been initiated ten years ago, [or] fifteen years ago 219 00:31:12,840 --> 00:31:15,040 and today we are seeing their results. 220 00:31:15,240 --> 00:31:25,000 The day when certain things were said in various universities about [launching] a scientific movement in the country, 221 00:31:25,000 --> 00:31:34,040 [and this topic] was discussed with various groups, nobody imagined 222 00:31:34,040 --> 00:31:38,320 that this scientific movement, which has been launched in these ten [or] fifteen years, 223 00:31:39,000 --> 00:31:44,640 would come into being; but it did [come into being]. Our scholars, our scientists, 224 00:31:44,960 --> 00:31:52,240 our universities, and our talented youth endeavored. 225 00:31:52,520 --> 00:31:57,040 Today, we, as compared to 12-13 years ago, 226 00:31:57,680 --> 00:32:03,960 have made a great movement in scientific terms and have greatly 227 00:32:04,400 --> 00:32:09,480 and, in some cases, amazingly progressed in certain fields. 228 00:32:10,320 --> 00:32:15,080 [Let’s] begin the work as of today, [so that] we would see its result fifteen years, [or] twenty years from now. 229 00:32:17,520 --> 00:32:26,520 One of our challenges is [recourse] to parallel and easy, but lethal ways; 230 00:32:27,560 --> 00:32:28,800 this is one of our challenges. 231 00:32:30,240 --> 00:32:39,880 I don’t forget when I was the president – about 25 years [ago] – 232 00:32:41,560 --> 00:32:46,520 for the import of a commodity [that was] needed by the society, 233 00:32:47,400 --> 00:32:52,200 which we obtained it by a lot of trouble from Europeans, 234 00:32:52,200 --> 00:32:56,800 [but] Africans had the same commodity, had its good-quality version as well, 235 00:32:58,840 --> 00:33:04,600 [but] our friends in charge were not ready. It was recommended, emphasized, 236 00:33:04,600 --> 00:33:11,200 in meetings that we held, they both confirmed, and substantiated, but it was difficult [to work with Africans]; 237 00:33:12,800 --> 00:33:20,880 it was easier to work with Europe. [We must avoid] a parallel, easy way, but at the same time, harmful, 238 00:33:21,920 --> 00:33:28,200 which faces one with a dilemma, weakens one’s friends, 239 00:33:28,200 --> 00:33:36,120 strengthens one’s enemies and gives the control of an affair inside the country 240 00:33:36,240 --> 00:33:40,160 to those who are our enemies in their hearts. 241 00:33:43,520 --> 00:33:52,080 This is one of the challenges that somebody would imagine that if we give up our ideological fundaments, 242 00:33:52,200 --> 00:33:57,080 [and] ideological fundaments of the Islamic Republic Establishment, 243 00:33:58,520 --> 00:34:03,680 [then] the ways would open up and closed gates would open, 244 00:34:03,680 --> 00:34:06,560 which this is a very big and essential error. 245 00:34:08,880 --> 00:34:16,360 Of course, our brethren in the serving government are acting with [complete] belief; 246 00:34:17,680 --> 00:34:23,240 they really believe in the revolution, believe in the fundaments of the revolution [and believe in the principles of the revolution; 247 00:34:24,240 --> 00:34:35,280 I have no complaint of them. However, there are some people among our officials, 248 00:34:35,480 --> 00:34:42,440 who think that if we give up some of our principles and fundaments, 249 00:34:45,760 --> 00:34:49,800 many closed doors would open to us; while this is not the case; 250 00:34:49,960 --> 00:34:59,360 this is a great error and we have seen the results of this error in some other countries 251 00:34:59,360 --> 00:35:04,680 – which I don’t want to mention by name – during this period of recent few years. 252 00:35:07,200 --> 00:35:12,360 The path to progress goes through steadfastness; [and goes through] insistence on the fundaments. 253 00:35:12,600 --> 00:35:18,760 One of the challenges is for somebody to imagine that people would not tolerate [difficulties]; 254 00:35:19,760 --> 00:35:23,680 no, people have tolerated problems. 255 00:35:25,320 --> 00:35:35,360 If it is truly explained to people, 256 00:35:35,880 --> 00:35:42,200 [if] the reality of affairs is explained to people with honesty, 257 00:35:42,320 --> 00:35:47,080 our people are faithful people; they will stand fast, [and] will resist. 258 00:35:50,800 --> 00:35:56,000 One of the challenges is to have doubts about internal abilities [of our country]; 259 00:35:58,480 --> 00:36:04,320 [that] we don’t trust our young scientist, 260 00:36:05,240 --> 00:36:13,160 [that] we don’t trust popular and nongovernmental groups in economic affairs; 261 00:36:13,320 --> 00:36:18,560 this is one of the challenges. We must trust [them]; 262 00:36:18,720 --> 00:36:27,240 we must involve people in the huge economic cycle of the country. 263 00:36:28,400 --> 00:36:34,200 After all, what we need to do with regard to issues related to 264 00:36:34,560 --> 00:36:39,280 resistance economy, one of them is [to have] firm resolve; 265 00:36:40,840 --> 00:36:46,560 we must try through firm resolve 266 00:36:47,080 --> 00:36:53,640 to realize resistance economy in its true sense inside [the country]; 267 00:36:54,400 --> 00:37:04,360 [another matter is]also to avoid oversight, to avoid seeking comfort [in life], and to rely on studious management; 268 00:37:05,640 --> 00:37:11,800 studious management, which I brought up last year and emphasized 269 00:37:12,640 --> 00:37:15,600 that this is not limited to this year, it is for always; 270 00:37:16,240 --> 00:37:18,960 we need studious management. I 271 00:37:21,240 --> 00:37:29,400 In early years after the revolution, during the war and throughout these thirty-odd years, 272 00:37:29,800 --> 00:37:35,000 whenever we have relied on studious management, we have been successful. 273 00:37:35,000 --> 00:37:38,480 studious management may sometimes lead to losses, 274 00:37:40,000 --> 00:37:44,840 but [at the end] it will progress and do the job. 275 00:37:45,920 --> 00:37:52,720 Reliance on the divine power, putting trust in the Almighty God, 276 00:37:53,880 --> 00:37:59,840 doing the job with foresight and rationality, but with firm resolve, 277 00:38:00,600 --> 00:38:06,200 without doubt and without fear of consequences, this is studios management. 278 00:38:06,800 --> 00:38:14,640 Of course, permanent promotion of a culture proportionate to resistance economy is also necessary. 279 00:38:15,760 --> 00:38:22,240 Everybody, both the IRIB, and officials of the press and other media, and state officials, 280 00:38:22,240 --> 00:38:35,320 officials of the legislature, Friday Prayers leaders across the country and everybody who has a tribune 281 00:38:36,200 --> 00:38:43,800 and can talk to people,they should promote the culture proportionate to resistance economy 282 00:38:43,800 --> 00:38:49,600 including saving, [and] including consumption of domestic products. 283 00:38:54,200 --> 00:39:01,040 Of course, when it comes to saving and also with regard to consumption of domestic products, 284 00:39:02,040 --> 00:39:08,000 state officials are the main addressees 285 00:39:08,160 --> 00:39:13,720 because one of the most important consumers in the country is the administration itself; 286 00:39:15,320 --> 00:39:25,600 the administration must insist and consider itself obligated and bound to take advantage of domestic products; 287 00:39:28,000 --> 00:39:31,400 even with some oversight; no problem with that. 288 00:39:31,560 --> 00:39:36,480 Sometimes they say a certain item does not have the quality of its foreign counterpart; no problem; 289 00:39:37,760 --> 00:39:41,240 if we want it to obtain quality, we must help it. 290 00:39:43,040 --> 00:39:47,840 [If] we help, its quality will increase; otherwise, it will decrease day after day 291 00:39:50,120 --> 00:39:55,120 Serious struggle against illogical imports is one of the necessary steps; 292 00:39:55,640 --> 00:40:00,120 serious struggle against smuggling is one of the necessary steps; 293 00:40:02,080 --> 00:40:05,920 paying attention to small and intermediate businesses 294 00:40:05,920 --> 00:40:12,120 – on which I put emphasis this year, at the beginning of the year – is a very necessary step; 295 00:40:14,240 --> 00:40:18,840 revision of monetary policies and the activities of the country’s banking system, 296 00:40:19,560 --> 00:40:25,000 to which I also pointed at the beginning of the year and about which experts and concerned people 297 00:40:25,000 --> 00:40:32,760 have important things to say and these views must be heard and attention must be paid to them. 298 00:40:36,120 --> 00:40:38,640 These are steps that we have to take. 299 00:40:38,800 --> 00:40:47,240 Of course, the main conditions for the realization of these goals are empathy and common language, 300 00:40:47,720 --> 00:40:52,200 and this solidarity that the esteemed president pointed to; 301 00:40:52,480 --> 00:40:59,280 the administration must be helped; the officials must be helped; [because] they are in the middle of the arena. 302 00:41:02,360 --> 00:41:08,640 Unnecessary conflicts and unnecessary complications must be avoided; 303 00:41:10,160 --> 00:41:20,000 complications from any side are unacceptable and undesirable. 304 00:41:21,320 --> 00:41:27,120 Everybody must help and [make] this huge movement, God willing, bear fruit. 305 00:41:27,240 --> 00:41:30,120 This was my comments about economic issues. 306 00:41:31,040 --> 00:41:38,880 I believe that we can take great steps in the field of economy 307 00:41:40,400 --> 00:41:46,800 and have hope that, God willing, we would go through this difficult pass. 308 00:41:49,360 --> 00:41:56,560 With regard to nuclear issue, I mention three points at first and as introduction, 309 00:41:56,920 --> 00:42:02,280 then there are certain matters in this regard that I will explain. 310 00:42:03,200 --> 00:42:09,320 The first point is that what I say here in this meeting or in [other] public meetings, 311 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 is exactly the same things that I say in private meetings 312 00:42:12,520 --> 00:42:15,960 to officials, to the esteemed president and to others. 313 00:42:17,640 --> 00:42:24,320 This propaganda line that we have seen and [still] see they are following 314 00:42:25,080 --> 00:42:29,440 [by claiming] that some red lines that are officially announced, 315 00:42:30,280 --> 00:42:37,520 are crossed over in private meetings, [this] is unreal and a lie. 316 00:42:39,200 --> 00:42:42,280 What I say to you here or in [other] public meetings, 317 00:42:42,280 --> 00:42:46,560 is exactly the same things that I say to friends, to officials, 318 00:42:46,560 --> 00:42:52,760 [and] to [nuclear] negotiating team; I say the same things; the remarks are the same. 319 00:42:54,160 --> 00:42:58,240 The second point [is that] I consider the [nuclear] negotiating team 320 00:42:58,640 --> 00:43:03,720 – these very friends who have shouldered all these troubles during this period – 321 00:43:05,160 --> 00:43:19,280 both trustworthy, and zealous, and brave, and religious; everybody must know this. 322 00:43:23,040 --> 00:43:29,360 Most of you who are present here are not abreast of the content of the negotiations; 323 00:43:29,800 --> 00:43:36,760 if you were informed about the content of the negotiations and details of the negotiations and what goes on in meetings, 324 00:43:38,240 --> 00:43:47,840 you would have certainly admitted to part of what I said. 325 00:43:47,840 --> 00:43:53,920 Of course, in addition to these, I know some of these [negotiator] friends up-close; 326 00:43:54,040 --> 00:44:01,840 and know others from afar according to their track records; these are religious and trustworthy people; 327 00:44:02,480 --> 00:44:09,240 these are trustworthy; their purpose is to facilitate the work of the country, 328 00:44:09,240 --> 00:44:13,160 [and to] undo the knot, and are making effort to this end. 329 00:44:14,400 --> 00:44:18,120 Fairly speaking, they have national zeal, they have bravery, 330 00:44:19,000 --> 00:44:26,960 – which now I don’t want to use a real proportionate term [to describe them] 331 00:44:27,240 --> 00:44:30,880 because there are sometimes terms which are really suitable for description [of certain people] 332 00:44:31,240 --> 00:44:33,480 but, well, it is not befitting for me to say them 333 00:44:34,000 --> 00:44:41,520 [they] face a great number of people 334 00:44:41,720 --> 00:44:45,880 – and fairly speaking, they express their positions in the face of them with complete bravery, [and] with complete preciseness; 335 00:44:46,320 --> 00:44:51,880 they pursue and they follow up [on their goals]. 336 00:44:53,320 --> 00:44:57,000 The third point is about the respectable critics. 337 00:44:57,520 --> 00:45:02,200 I am not against criticism; no problem with that; 338 00:45:02,200 --> 00:45:05,320 criticism is necessary and helpful, 339 00:45:05,320 --> 00:45:11,880 however, everybody must note that to criticize is easier than to act. 340 00:45:13,680 --> 00:45:20,760 We easily see the flaws of the opposite side in the field that they are, 341 00:45:22,200 --> 00:45:26,680 while his risks, his difficulties, 342 00:45:27,640 --> 00:45:31,280 his concerns, [and] his problems are not seen by one. 343 00:45:31,680 --> 00:45:35,920 It is as if you are standing by a swimming pool, [and] are watching; 344 00:45:35,920 --> 00:45:39,920 a person has gone aloft and wants to dive from a height of 10 meters. 345 00:45:40,760 --> 00:45:44,000 Well, he dives, you, who are standing by the pool 346 00:45:44,040 --> 00:45:48,440 say, ‘What! His leg was bent, his knee was bent; this is a flaw’. 347 00:45:49,400 --> 00:45:55,520 Yes, this is a flaw, but you take the trouble and ascend the diving board 348 00:45:55,920 --> 00:46:07,400 and look down to the water from the end of that 10-meter [height]; [and] then pass a judgment! Criticism is easy. 349 00:46:07,880 --> 00:46:11,680 [Of course,] what I say must not prevent criticism; do criticize, 350 00:46:12,600 --> 00:46:20,400 but also note that criticism must take into account 351 00:46:21,080 --> 00:46:27,880 the fact that the other side may be aware of some flaws that we mention in our criticism, 352 00:46:28,840 --> 00:46:34,960 [but] well [they] have reached this conclusion or have been forced to this point by the necessities or any other reason. 353 00:46:34,960 --> 00:46:41,240 Of course, I don’t want to say that these [negotiators] are infallible; no, they are not infallible; 354 00:46:41,360 --> 00:46:46,000 one may, in some places, make errors in recognition [of the situation] and in practice. 355 00:46:46,360 --> 00:46:51,600 However, the important point is that I believe in their trustworthiness, and in their religiosity, 356 00:46:51,600 --> 00:46:54,440 and in their zeal and in their bravery. 357 00:46:54,440 --> 00:46:59,440 These are three necessary points that I said as introduction to my remarks. 358 00:47:00,000 --> 00:47:03,440 [Let me] tell you a short history of these negotiations; 359 00:47:05,960 --> 00:47:16,680 these negotiations that are in fact more than our negotiations with the P5+1 [group]; 360 00:47:16,680 --> 00:47:18,400 [it is] negotiation with Americans. 361 00:47:18,920 --> 00:47:21,920 Americans demanded these negotiations. 362 00:47:23,080 --> 00:47:26,000 It is related to the time of the 10th administration. 363 00:47:26,800 --> 00:47:31,680 These negotiations started before coming [to office] of this [incumbent] administration. 364 00:47:32,360 --> 00:47:37,480 They demanded, resorted to intermediaries 365 00:47:37,680 --> 00:47:42,840 and one of the respectable [politicians] in the region came here and had a meeting with me. 366 00:47:45,080 --> 00:47:49,480 [He] said the president of America had called him and asked him 367 00:47:51,200 --> 00:47:55,800 and said that we want to resolve the nuclear issue with Iran 368 00:47:56,720 --> 00:47:58,840 and we want to remove the sanctions as well. 369 00:47:59,840 --> 00:48:02,720 There were two basic points in his remarks: 370 00:48:02,720 --> 00:48:12,200 one that he said ‘we would recognize Iran as a nuclear power’ 371 00:48:14,200 --> 00:48:18,160 and secondly, he said ‘we would remove the sanctions gradually in a matter of six months. 372 00:48:19,640 --> 00:48:26,400 Come, sit down and negotiate. [Let] this be done.’ 373 00:48:28,760 --> 00:48:37,360 I told that respectable intermediary that we have no trust in Americans, 374 00:48:37,360 --> 00:48:43,040 one cannot trust what they say. He [the intermediary] said, ‘Now, you can test [them].’ 375 00:48:44,040 --> 00:48:47,720 I said, ‘Well, we will test [them] this time again. This was how negotiations started. 376 00:48:52,280 --> 00:48:58,920 Let me say a point for the attention of officials and everybody must pay attention to this: 377 00:49:00,680 --> 00:49:07,200 in global encounters, the logic of global encounter 378 00:49:08,440 --> 00:49:13,360 necessitates that we take two arenas into account. 379 00:49:14,000 --> 00:49:17,360 One arena is the arena of reality and action; 380 00:49:19,280 --> 00:49:28,560 one arena is the arena of reality and action, which this arena is the main arena. 381 00:49:30,200 --> 00:49:35,280 In the arena of reality and in the arena ofaction, an official, who is doing an activity, 382 00:49:38,080 --> 00:49:45,640 creates, [and] produces assets in the arena of action; this is one arena. 383 00:49:47,280 --> 00:49:51,600 One [other] arena is the arena of diplomacy and politics, 384 00:49:51,960 --> 00:49:56,880 which assets in this arena of diplomacy and politics and negotiations 385 00:49:57,160 --> 00:50:04,440 are turned into advantages for the country; [those assets are] turned into national interest. 386 00:50:06,800 --> 00:50:10,480 If your hands are empty in the first arena, 387 00:50:10,760 --> 00:50:13,320 you cannot accomplish anything in the second arena; 388 00:50:14,600 --> 00:50:20,280 one must, in the first arena – that is, in the arena of action, the arena of reality, [and] on the ground. 389 00:50:21,800 --> 00:50:25,000 have achievements [and] asset 390 00:50:25,200 --> 00:50:27,800 The day that we entered these negotiations 391 00:50:29,320 --> 00:50:37,320 we had an acceptable and important achievement; 392 00:50:37,600 --> 00:50:40,720 we felt that we are entering [the negotiations] with our hands full. 393 00:50:43,200 --> 00:50:49,280 Our achievement in that day included that we had been able 394 00:50:50,240 --> 00:50:57,600 while all nuclear powers had refrained 395 00:50:57,600 --> 00:51:07,040 to give us 20-percent nuclear fuel for Tehran [Research Reactor] 396 00:51:07,320 --> 00:51:14,640 – which we needed nuclear medicines – 397 00:51:14,720 --> 00:51:20,640 we had been able to produce 20-percent [nuclear] fuel under conditions of sanctions. 398 00:51:20,880 --> 00:51:26,800 [Then we had managed to] turn this 20-percent fuel into fuel plates and use it. 399 00:51:27,880 --> 00:51:36,080 Our opposite side was checkmated! It is a long story, perhaps many of you know about it; 400 00:51:37,720 --> 00:51:44,520 through long negotiations, they did not accept to give us – that is, to sell [to us] - 20-percent [fuel] 401 00:51:44,760 --> 00:51:50,040 or allow another party to sell it to us. 402 00:51:50,720 --> 00:51:56,040 We said, we produce [the fuel] inside [the country]; our youths, these scientists of ours, 403 00:51:56,400 --> 00:52:09,000 this very hard-working, full-of-hope, [and] self-reliant [social] class, could take the other side by surprise; 404 00:52:10,040 --> 00:52:15,520 they produced 20-percent [fuel] and you know, perhaps I have said this one more time, 405 00:52:16,360 --> 00:52:22,320 that in nuclear enrichment, the important and difficult part 406 00:52:22,320 --> 00:52:26,320 is to move from three-percent and four-percent [enrichment] to 20-percent; 407 00:52:27,680 --> 00:52:31,960 from 20-percent to 90–percent [enrichment] is a very simple move. 408 00:52:31,960 --> 00:52:35,960 When somebody achieves 20-percent [enrichment], the next stage is very easy. 409 00:52:35,960 --> 00:52:41,480 The difficult and important part is this part from 5.3 percent to 20 percent. 410 00:52:43,600 --> 00:52:49,320 This difficult path was trod by our youths and [they] produced 20-percent [fuel] 411 00:52:49,320 --> 00:52:52,760 and produced the fuel plate; this was one of our achievements. 412 00:52:52,760 --> 00:52:56,840 We entered the talks with this spirit. 413 00:53:04,240 --> 00:53:10,800 The strategy of resistance and enduring against pressures had born fruit. 414 00:53:14,560 --> 00:53:18,560 Americans admitted that sanctions had no effect; 415 00:53:18,840 --> 00:53:22,960 just as they mentioned this [in their words]. This is a totally correct analysis. 416 00:53:23,320 --> 00:53:31,120 Americans reached the conclusion that sanctions can no more have the effect desired by them. 417 00:53:31,560 --> 00:53:40,200 They were looking for another way; they understood that we could get our hands on advanced technology without dependence [on them]; 418 00:53:40,600 --> 00:53:43,360 on [the basis] of this logic, we trusted and entered the negotiations. 419 00:53:45,320 --> 00:53:48,920 Of course, we did not give up caution. 420 00:53:48,920 --> 00:53:57,000 From the outset, our attitude toward the [American] negotiators and American side was a suspicious attitude. 421 00:53:57,600 --> 00:54:03,440 According to experiences we had, we did not trust them, [and therefore] we first entered [the negotiations] with some reservation. 422 00:54:07,960 --> 00:54:12,040 It was our viewpoint that if they lived up to their words, 423 00:54:12,040 --> 00:54:16,000 well, there would be no problem [to go on with the negotiations]; we were ready to pay a price; 424 00:54:16,400 --> 00:54:22,600 that is, we do not believe that in a negotiation, no price must be paid, 425 00:54:22,600 --> 00:54:27,440 no backtrack on part of issues must be allowed; 426 00:54:27,440 --> 00:54:35,200 No. we were ready to pay a correct, and logical and rational price; 427 00:54:36,920 --> 00:54:40,600 however, we sought a good agreement. Let me say this here: 428 00:54:41,000 --> 00:54:44,600 we say good agreement [and] Americans also say good agreement; 429 00:54:45,760 --> 00:54:51,800 however, when we say good agreement, we mean a fair and just agreement; 430 00:54:52,680 --> 00:54:56,680 when they say good agreement, [they want] a totalitarian agreement. 431 00:54:59,240 --> 00:55:07,960 A little bit into the negotiations, excessive demands of the other side started [to be put forth]; 432 00:55:09,200 --> 00:55:16,360 everyday a [certain] claim, a pretext. Six months turned into a year, 433 00:55:17,200 --> 00:55:20,640 it became longer; the negotiations continued in different ways; 434 00:55:22,840 --> 00:55:29,960 bargaining and excessive demands prolonged the negotiations, 435 00:55:30,240 --> 00:55:39,480 [they] threatened [us], threat to [impose] more sanctions, even threatened [us] with the use of militarism; 436 00:55:40,760 --> 00:55:45,560 they posed these threats; [they talked about options available] on the table and below the table and these things that you have heard. 437 00:55:48,040 --> 00:55:50,600 Such has been behavior of these people up to the present day. 438 00:55:51,280 --> 00:55:59,680 Anybody studying the course of Americans’ demands in this period 439 00:56:01,120 --> 00:56:12,080 and look at the quality of what they have said will reach this conclusion; this is one of the two basic points: 440 00:56:12,240 --> 00:56:18,440 their goal is to eradicate and destroy nuclear industry in the country; 441 00:56:19,160 --> 00:56:24,200 this is the goal; they are pursuing this [goal]; 442 00:56:27,440 --> 00:56:33,280 their purpose is to eliminate nuclear nature of the country; 443 00:56:33,280 --> 00:56:42,320 even though a name, a meaningless picture, a caricature-like thing may exist, 444 00:56:42,320 --> 00:56:45,760 but they intend not to allow this nuclear movement of the country, 445 00:56:45,880 --> 00:56:55,720 the nuclear industry of a country with the goals that the Islamic Republic Establishment has, be realized. 446 00:56:56,000 --> 00:57:02,600 We have announced that by a due date, we must have 20,000 megawatts of nuclear power; 447 00:57:02,600 --> 00:57:04,240 this is what the country needs; 448 00:57:05,680 --> 00:57:11,720 20,000 megawatts of nuclear power is an essential need for the country; 449 00:57:11,720 --> 00:57:16,240 this [figure] has been calculated by calculating organs of the country, 450 00:57:17,120 --> 00:57:18,880 They want to prevent this from happening. 451 00:57:19,120 --> 00:57:27,320 which of course, on its sidelines, there are many benefits, and many other needs [of the country] will be met. 452 00:57:29,120 --> 00:57:34,240 of course, at the same time that they want to eliminate this industry, 453 00:57:34,240 --> 00:57:36,000 they also want to maintain the pressure; 454 00:57:37,080 --> 00:57:44,440 they do not intend to remove the sanctions – as you observe – in full; 455 00:57:44,720 --> 00:57:49,880 [and they] also threaten that they will impose more sanctions. This is one point. 456 00:57:50,360 --> 00:57:57,560 The second point is that our opposite side, that is, the current administration and current management of America, 457 00:57:57,720 --> 00:58:02,400 needs this agreement; this is another side of this issue. 458 00:58:03,160 --> 00:58:12,160 They need this [agreement]; it would be considered a great victory for them if 459 00:58:12,400 --> 00:58:16,840 they could achieve their goal in this regard. 460 00:58:17,280 --> 00:58:23,520 This would be, in fact, victory over the Islamic Revolution; victory over a nation that has a claim to independence; 461 00:58:24,440 --> 00:58:28,640 victory over a country which can be role model for other countries; 462 00:58:28,960 --> 00:58:34,240 the management apparatus of America needs this [agreement]. 463 00:58:34,600 --> 00:58:38,520 All bickering and bargaining and breach of promises 464 00:58:38,520 --> 00:58:43,640 and cheating that they do are based on these two issues. 465 00:58:44,560 --> 00:58:52,280 We entered [negotiations] logically from the onset; talked logically; did not put forth excessive demands; 466 00:58:54,320 --> 00:58:59,800 we said the other side has imposed an oppressive sanction, 467 00:59:00,960 --> 00:59:06,720 we want this sanction to be lifted; very well, this is a give-and-take; 468 00:59:07,880 --> 00:59:13,000 we have no problem in this regard to give something [and in return] take something in order for sanctions to be removed; 469 00:59:13,000 --> 00:59:19,480 however, the nuclear industry should not be stopped; should not be damaged; 470 00:59:19,480 --> 00:59:23,480 this is our first say; we have said this from the outset and followed it up to the present day. 471 00:59:25,120 --> 00:59:31,480 The most important red lines that exist are these [issues] that I am going to explain. 472 00:59:32,640 --> 00:59:37,960 I have mentioned certain things as the main points; 473 00:59:38,520 --> 00:59:41,840 these are the most important; of course, there are other things besides these [important things]. 474 00:59:41,920 --> 00:59:47,680 One is that they insist on long-term restriction [of Iran's nuclear activities]; 475 00:59:48,440 --> 00:59:54,840 we said that we don’t accept restrictions for 10 years, 12 years and the likes of that; 476 00:59:55,160 --> 01:00:01,440 ten years is a lifetime; all that we have achieved in this period 477 01:00:02,040 --> 01:00:09,960 has taken about ten years! Yes, the history of nuclear [industry] in the country is longer than this, 478 01:00:10,160 --> 01:00:13,240 which is sometimes said in some remarks. 479 01:00:13,480 --> 01:00:18,720 However, in those first years, in fact, nothing had been done; 480 01:00:18,840 --> 01:00:23,520 the basic and major steps were taken in about the recent 10-15 years. 481 01:00:27,000 --> 01:00:34,600 We do not accept 10-year restriction [on nuclear activities]; I have told a certain amount of years, which is acceptable to us, 482 01:00:34,600 --> 01:00:42,960 to the [nuclear] negotiating team [and] have told them how much restriction we have accepted; 483 01:00:43,840 --> 01:00:47,640 however, I have said the number of years of restriction; 484 01:00:47,640 --> 01:00:51,800 we do not accept 10 years and 12 years [of restriction] and these things that these people [Western negotiating side] say. 485 01:00:53,440 --> 01:00:57,760 During this period of restriction that we will accept, 486 01:00:58,520 --> 01:01:05,440 the work on research and development and manufacture [of centrifuges] must go on, 487 01:01:05,720 --> 01:01:10,760 which this is among red lines on which esteemed officials have emphasized; 488 01:01:10,760 --> 01:01:16,320 they have said that we are not ready to stop research and development; [and] they are right. 489 01:01:17,720 --> 01:01:22,720 During these years of restriction, research and development must go on. 490 01:01:22,720 --> 01:01:29,320 They [the other negotiating sides] say something else; they say you don’t do anything during 10 years, 12 years or more, 491 01:01:29,320 --> 01:01:36,280 then start production, start manufacture! 492 01:01:37,720 --> 01:01:43,920 Which this is double bullying [and] a double wrong saying. 493 01:01:48,480 --> 01:01:51,000 This is one of the important points: 494 01:01:51,200 --> 01:02:01,040 I stipulate that economic and financial and banking sanctions, 495 01:02:02,440 --> 01:02:10,000 both those that are related to the Security Council, and those that are related to US Congress, 496 01:02:10,520 --> 01:02:13,720 and those that are related to US administration, 497 01:02:14,080 --> 01:02:19,640 must be immediately removed at the time of signing the agreement; 498 01:02:43,320 --> 01:02:46,800 the rest of sanctions must [be lifted] in reasonable intervals. 499 01:02:47,040 --> 01:02:57,920 Of course, with regard to sanctions, Americans have come up with a complex, multilayered, [and] strange formula 500 01:02:59,760 --> 01:03:04,400 whose depths are not clear; it is by no means clear what will come out at the end of it. 501 01:03:05,160 --> 01:03:09,880 I already said that my remarks are clear. 502 01:03:11,240 --> 01:03:13,800 I am not well versed about diplomatic jargon; 503 01:03:13,800 --> 01:03:17,960 what I say is clear and is what I say; this is what I expect. 504 01:03:20,480 --> 01:03:27,840 Another basic point is that removal of sanctions should not be conditioned on the implementation of Iran's obligations; 505 01:03:28,120 --> 01:03:35,600 they cannot say ‘you destroy Arak heavy water reactor, 506 01:03:36,600 --> 01:03:41,120 reduce centrifuges to this number, do these things, do those things, 507 01:03:41,120 --> 01:03:48,680 and when you did, then the [International Atomic Energy] Agency should come [and] attest [and] confirm that you are telling the truth, 508 01:03:48,680 --> 01:03:56,080 and have done these things, then we remove the sanctions’. No. We do not absolutely accept this; 509 01:03:56,400 --> 01:04:05,440 removal of sanctions is not conditioned on the fulfillment of obligations that Iran accepts. 510 01:04:05,840 --> 01:04:09,800 Of course, removal of sanctions has certain executive stages, we accept this; 511 01:04:11,000 --> 01:04:17,400 executive aspects of removal of sanctions should be proportionate to the executive [steps] that Iran will undertake; 512 01:04:20,000 --> 01:04:25,800 part of this in return for part of that; another part of this in return for another part of that. 513 01:04:28,440 --> 01:04:31,120 Another basic point is that 514 01:04:31,120 --> 01:04:36,000 we are against any measure [that the Western sides must take] to be conditioned on the Agency’s report. 515 01:04:37,320 --> 01:04:45,360 We are pessimistic toward the Agency. The Agency has shown that it is neither independent, nor just; 516 01:04:46,960 --> 01:04:51,320 it is not independent because it is under the influence of [the world] powers; 517 01:04:51,680 --> 01:04:58,320 it is not just [because] it has ruled and passed judgment against justice time and time again. 518 01:05:01,120 --> 01:05:07,720 In addition, that they say ‘the Agency must make sure that there is no nuclear activity [going on] in the country’, 519 01:05:07,920 --> 01:05:10,960 is an irrational remark. Well, how one can make sure about this? 520 01:05:12,640 --> 01:05:14,600 Basically, what does ‘making sure’ [mean here]? 521 01:05:14,600 --> 01:05:20,120 Unless they search every single house and every inch of the territory of the country! 522 01:05:20,560 --> 01:05:22,080 How else can they make sure [about this]? 523 01:05:22,440 --> 01:05:27,120 Making [any measure by Western sides] conditioned on this issue, is neither logical, nor just. 524 01:05:27,960 --> 01:05:32,960 I am also not agreed to nonconventional inspections; 525 01:05:32,960 --> 01:05:37,440 questioning personalities is also by no means acceptable to me and I am not agreed [to that]; 526 01:05:39,440 --> 01:05:44,040 I do not accept inspection of the military sites, as I have already said; 527 01:05:44,800 --> 01:05:51,680 I also do not accept time periods of 15 years and 25 years – which they keep saying 15 years for that thing, [and] 25 years for that thing – 528 01:05:51,680 --> 01:05:54,240 and time periods like this 529 01:05:54,640 --> 01:06:03,680 It is clear [that] this time has a beginning and an end, and will [finally] come to an end. 530 01:06:03,960 --> 01:06:08,000 These are prominent and important issues on which I emphasize; 531 01:06:08,000 --> 01:06:11,680 of course, red lines are not limited to these, 532 01:06:12,000 --> 01:06:19,400 [and] negotiating friends are familiar with my viewpoints; I have told them the details [of my views]; 533 01:06:19,560 --> 01:06:22,360 [of course] relevant details and those things that I get involved in; 534 01:06:22,360 --> 01:06:24,640 I do not get involved in many details. 535 01:06:26,840 --> 01:06:29,920 We seek an agreement. If somebody says 536 01:06:30,600 --> 01:06:34,840 that among the officials of the Islamic Republic there is somebody who does not want an agreement, 537 01:06:35,120 --> 01:06:37,360 he would be lying; everybody must know this. 538 01:06:38,000 --> 01:06:45,560 Officials of the Islamic Republic – I, the administration, the parliament, the judiciary, various security, 539 01:06:45,560 --> 01:06:54,480 military and other organs – are all unanimous in this regard, and agree that an agreement must be reached. 540 01:06:56,560 --> 01:07:02,200 Again, all are unanimous that such an agreement must be accompanied with dignity, 541 01:07:03,080 --> 01:07:08,600 [and] expediencies of the Islamic Republic must be carefully and obsessively observed in it; 542 01:07:08,600 --> 01:07:13,560 there is no difference in this regard; the administration, the parliament, I, others and others 543 01:07:13,560 --> 01:07:17,000 are all unanimous in this regard. Our views are the same. 544 01:07:18,280 --> 01:07:26,280 The agreement must be a fair agreement and must meet the interests of the Islamic Republic. 545 01:07:32,400 --> 01:07:40,800 I must also say that we are seeking to eliminate and remove the sanctions; 546 01:07:41,160 --> 01:07:46,800 our goal from the negotiations is the removal of sanctions; 547 01:07:47,520 --> 01:07:50,400 we are seriously seeking to have the sanctions removed; 548 01:07:51,040 --> 01:07:56,400 however, at the same time, we consider the sanctions per se as an opportunity. 549 01:07:57,640 --> 01:08:02,080 It shouldn’t make some people surprised as to how sanction can be an opportunity; 550 01:08:03,560 --> 01:08:06,120 how sanction – such an evil thing – can be an opportunity? 551 01:08:08,360 --> 01:08:11,360 This sanction caused us to reflect on ourselves; 552 01:08:11,880 --> 01:08:16,320 the sanction caused us to think about our internal force, 553 01:08:17,480 --> 01:08:26,040 to seek out internal capacities. [The fact] that we [must] import everything from the outside using the oil money, 554 01:08:27,280 --> 01:08:34,120 for a country like our country, is the worst scourge and the biggest problem, 555 01:08:34,240 --> 01:08:38,520 which unfortunately, this problem plagued our country before the revolution 556 01:08:38,520 --> 01:08:44,480 and still exists to some extent, which we must stop this. 557 01:08:44,880 --> 01:08:53,520 In science, in technology, in various fields, we returned to internal capacities, 558 01:08:53,520 --> 01:08:59,320 [and] God willing, the same will happen to the economy. These are my remarks about the nuclear [issue]. 559 01:08:59,960 --> 01:09:05,760 Of course, I had taken down some remarks on regional issues here to tell you, 560 01:09:05,760 --> 01:09:11,240 but as I look at the clock, I see as if it is the prayers time; 561 01:09:11,720 --> 01:09:13,800 [so] I do not bother you more than this. 562 01:09:13,800 --> 01:09:17,960 O Almighty! [We swear you] by Mohammad (PBUH) and the progeny of Mohammad (PBUH) to put what we said and heard[in the service] 563 01:09:17,960 --> 01:09:22,680 for yourself and in your path and in the service of your servants; 564 01:09:23,800 --> 01:09:25,400 purify our intents; 565 01:09:26,600 --> 01:09:32,920 O Almighty! Bring your blessings down on officials, [and] those [who are] active in the administration, in the parliament, in the judiciary, 566 01:09:32,920 --> 01:09:39,600 [and] in the armed forces – [those] who are busy making effort and working; 567 01:09:40,520 --> 01:09:44,800 [and] cover them with your assistance and guidance. 568 01:09:45,760 --> 01:09:48,320 Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings.