1
00:00:00,570 --> 00:00:03,250
In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful

2
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
الحمدلله ربّ العالمين

3
00:00:13,420 --> 00:00:20,970
و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا  و نبيّنا ابي القاسم المصطفي محمّد

4
00:00:29,250 --> 00:00:33,310
و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين

5
00:00:34,510 --> 00:00:50,400
الهداة المهدييّن المعصومين سيّما بقيّة ‌الله في الارضين و السّلام علي ائمّة المسلمين و هداة المستضعفين و حماة المؤمنين

6
00:00:51,020 --> 00:00:57,480
I congratulate all of you, on the occasion of the auspicious Eid al-Fitr;

7
00:00:58,620 --> 00:01:08,910
dear worshippers, the entire nation of Iran, [and] the entire Islamic Ummah likewise,

8
00:01:10,620 --> 00:01:20,000
congratulations must be extended to all Muslim people,

9
00:01:20,340 --> 00:01:33,140
[because] success in fasting during the month of Ramadan and passing this divine test

10
00:01:34,910 --> 00:01:42,340
while holding one’s head high is a virtue and a cause of delight for human soul.

11
00:01:42,680 --> 00:01:56,800
May the Almighty, God willing, accept these acts of worship and this attention [to spiritualities] from you and bestow his special favor and regard upon you.

12
00:01:58,050 --> 00:02:06,620
This year’s month of Ramadan, thank God, in the real sense of the word,

13
00:02:07,310 --> 00:02:16,850
was a blessed month for our dear nation. What we saw up-close [was that]

14
00:02:17,940 --> 00:02:28,850
our people showed the signs of recourse [to spiritualities] and getting close [to God] in their behavior

15
00:02:29,020 --> 00:02:37,770
and the rituals that they held and in those groups, which did acts of worship and provided service [to worshippers];

16
00:02:38,170 --> 00:02:44,450
[on the whole,] the atmosphere was a spiritual atmosphere, an atmosphere of getting close [to God], [and] an atmosphere of recourse [to spiritualities],

17
00:02:45,940 --> 00:02:52,000
and was the [true] atmosphere of the month of Ramadan in the real sense of the word.

18
00:02:52,620 --> 00:03:02,620
First of all, this very fasting in these hot days and in the longest days of the year

19
00:03:02,800 --> 00:03:12,340
is, per se, a sign of spirituality, [and] a sign of spiritual elevation

20
00:03:13,480 --> 00:03:25,310
and this was evident [and] tangible in all parts of the country [and even] in those points, where the temperature was very high.

21
00:03:25,770 --> 00:03:35,820
Everybody knew [this and] everybody saw fasting youths, [and] fasting men and women.

22
00:03:35,820 --> 00:03:45,600
The second [issue] was remarkable presence of you, young people, in this month’s religious ceremonies.

23
00:03:45,880 --> 00:04:00,740
In Tehran, as they have reported to me, hundreds of sincere [and] crowded gatherings were held day and night

24
00:04:00,740 --> 00:04:09,420
and most participants in these gatherings were young people; both gatherings related to [religious] teachings,

25
00:04:10,000 --> 00:04:17,600
and gatherings held for intimacy with the Quran. Apart from small gatherings, which for example,

26
00:04:17,600 --> 00:04:25,480
were held in some neighborhoods or mosques here and there, the number of big gatherings

27
00:04:25,770 --> 00:04:32,800
held in Tehran amounted to hundreds of gatherings; [people in other cities] also took part [in similar gatherings] with the same proportion all across the country.

28
00:04:33,200 --> 00:04:42,910
Iftar feasts [which were organized] at mosques and on streets [were also eye-catching]. This custom that has been rife among people for a few years

29
00:04:43,200 --> 00:04:51,200
in which they organize small popular iftar feasts either at mosques, or in alleys and on streets,

30
00:04:51,770 --> 00:05:03,480
and give out iftar [food to people], is a very good habit and good tradition, which thank God, was observed in a tangible manner this year as well.

31
00:05:03,480 --> 00:05:12,740
Helping release those prisoners, who were held [in jail] for unintentional crimes and needed financial assistance,

32
00:05:12,970 --> 00:05:21,310
and [undertaking] treatment costs [of needy patients were other striking points of this year’s Ramadan]. People did a lot of help, [and] these steps were taken.

33
00:05:21,540 --> 00:05:32,970
This month of Ramadan, through which people go with these characteristics, is the blessed month of Ramadan in the real sense of the word.

34
00:05:33,480 --> 00:05:44,800
Now, [let’s talk about] the Qadr [Destiny] Nights. The Qadr Nights were really nights for recourse and supplication and seeking [divine] help by people.

35
00:05:45,310 --> 00:05:57,140
Tears that flooded [people’s] faces, whines that were given [by people], [and] hearts that were oriented toward the sacred divine being

36
00:05:57,540 --> 00:06:05,540
are [all] very important. It is these things,

37
00:06:06,340 --> 00:06:13,370
which invigorate spiritual stamina of a nation and help it on difficult paths.

38
00:06:13,370 --> 00:06:22,570
Then, at the end of this month, [we witnessed] the [International] Quds Day demonstration with that grandeur, with that glory,

39
00:06:22,850 --> 00:06:29,600
in that hot weather, [and] during the longest days of the year,

40
00:06:29,880 --> 00:06:35,650
[in which] people poured into the streets, some of them even bringing their children,

41
00:06:36,000 --> 00:06:42,680
[and] staged demonstrations on streets. This huge move by people

42
00:06:43,020 --> 00:06:52,850
was really a big job, a job with trademark, and a historic job; these [developments] linger in history

43
00:06:53,250 --> 00:06:58,620
as honors for a nation, and I will later say a few words about this.

44
00:06:59,080 --> 00:07:08,740
Dear brethren, [and] dear sisters! Whatever you earned in this month is a divine reserve for you;

45
00:07:09,650 --> 00:07:21,370
[in fact,] you have reserved it. Maintain these reserves, [and] maintain these reserves through persistence on [remaining in] this [spiritual] state.

46
00:07:21,540 --> 00:07:32,000
Do not miss recitation of the Quran, [and] certainly be careful about paying attention [to what you say] in [daily] prayers,

47
00:07:32,510 --> 00:07:42,620
[because] these are things, which must be maintained. This month, was [a month] for exercising austerity, [and] exercising attention to God.

48
00:07:42,970 --> 00:07:49,650
[Therefore,] make the most of this exercise, keep this [spiritual] reserve for yourself [and],

49
00:07:49,820 --> 00:07:55,880
God willing, you will be shrouded in the divine satisfaction and the divine mercy.

50
00:07:56,110 --> 00:08:06,620
In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful Say, "He is Allah, [who is] One; Allah, the Eternal Refuge. He neither begets nor is born, nor is there to Him any equivalent."

51
00:08:12,740 --> 00:08:15,200
In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful

52
00:08:15,480 --> 00:08:18,450
الحمد لله‌ ربّ العالمين

53
00:08:18,740 --> 00:08:25,420
و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد

54
00:08:33,200 --> 00:08:45,310
و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما عليّ اميرالمؤمنين و صدّيقة الطّاهره سيّدة نساء العالمين

55
00:08:45,480 --> 00:08:56,170
و الحسن و الحسين سيّدي شباب اهل الجنّة و عليّ‌بن‌الحسين زين‌العابدين و محمّدبن‌عليّ باقر علم الاوّلين و الاخرين

56
00:08:56,340 --> 00:09:02,910
و جعفربن‌محمّد الصّادق و موسي‌بن‌جعفر الکاظم و عليّ‌بن‌موسي الرّضا

57
00:09:03,250 --> 00:09:11,710
و محمّدبن‌عليّ الجواد و عليّ‌بن‌محمّد الهادي و الحسن‌بن‌عليّ الزّکي العسکري

58
00:09:11,710 --> 00:09:22,400
و الحجّة القائم المهدي صلوات اﷲ عليهم اجمعين

59
00:09:23,140 --> 00:09:30,800
اللهم اجعلنا من شيعتهم و من اعوانهم و انصارهم في حضورهم و غيبتهم

60
00:09:32,450 --> 00:09:43,080
What I want to say in this sermon is a few words about domestic issues of the country,

61
00:09:43,080 --> 00:09:51,250
[and] a few words about general issues of the Islamic world.

62
00:09:52,110 --> 00:10:04,170
But what I want to say about domestic issues [is this]. The dear nation of Iran [must] be proud, because they have done great things;

63
00:10:05,140 --> 00:10:14,280
[therefore,] be happy, raise hope in your hearts, [and know that] you have done great things.

64
00:10:15,080 --> 00:10:24,740
During this very blessed month and a little before the blessed month [of Ramadan], first of all, you managed to

65
00:10:25,540 --> 00:10:31,310
show to the world those vibrant and magnificent elections. It was a big job, [and] was a huge job.

66
00:10:31,600 --> 00:10:39,940
Secondly, this very Quds Day demonstration is [also] a very great job.

67
00:10:40,450 --> 00:10:48,110
This powerful [missile] assault by the IRGC [Islamic Revolution Guards Corps] against enemies was a great job [as well].

68
00:10:48,510 --> 00:10:54,450
Just as I said in the previous sermon, achievements –

69
00:10:54,680 --> 00:11:02,800
[including] our personal and spiritual and worship-related achievements – are [considered as] our spiritual reserves; these things [that I mentioned before]

70
00:11:03,200 --> 00:11:11,080
are our social reserves; these reserves must be also preserved. [The best way for] preservation of these reserves

71
00:11:11,420 --> 00:11:17,820
is that [all people that make up] the nation should maintain their unity,

72
00:11:18,000 --> 00:11:27,020
[and also] maintain their unanimity and assembly, maintain their revolutionary motivation, [and]

73
00:11:27,020 --> 00:11:31,420
maintain their movement in the direction of the goals and ideals of the revolution in their hearts as a sublime goal.

74
00:11:31,420 --> 00:11:38,280
I hope that, God willing, the new administration will be established as soon as possible

75
00:11:38,280 --> 00:11:44,570
and start doing what is necessary to be done for the country as soon as possible.

76
00:11:44,570 --> 00:11:52,740
We have big works ahead of us, which must be done [by] the country’s officials through people’s help;

77
00:11:53,140 --> 00:12:02,740
[they include] the work for [boosting] the domestic production, [and] the work for creating jobs for young people, which is among our important problems

78
00:12:03,140 --> 00:12:07,940
and [this is why] I announced this year as the year of domestic production and job creation;

79
00:12:08,340 --> 00:12:12,340
these works, God willing, must be pursued with diligence.

80
00:12:12,340 --> 00:12:24,050
Cultural works are among important works; we have a lot of cultural loopholes;

81
00:12:24,620 --> 00:12:34,340
[and] those places through which the enemy can infiltrate from a cultural viewpoint are numerous.

82
00:12:34,570 --> 00:12:43,820
Both state-run responsible organs and extensively huge popular organs are obligated to do this.

83
00:12:44,170 --> 00:12:51,140
“Fire at will” [which I mentioned in a previous speech] means doing spontaneous and clean cultural work.

84
00:12:51,370 --> 00:13:01,080
The meaning of what I said is that all through the country, young people and those who are given to ideas and thinking, [and] those who are perseverant,

85
00:13:01,370 --> 00:13:11,080
themselves on their own initiative, should take the work – [I mean] cultural works – ahead, know cultural loopholes

86
00:13:11,370 --> 00:13:18,340
and do something in their face. Fire at will should not be taken to mean lawlessness and

87
00:13:18,620 --> 00:13:29,880
cursing and giving excuse to thoughtless claimants and causing the revolutionary current of the country to be in debt [to those claimants].

88
00:13:52,280 --> 00:14:02,220
Revolutionary forces must be more careful than others about [maintaining] order in the country, be careful about tranquility in the country,

89
00:14:02,510 --> 00:14:08,450
be careful not to allow enemies exploit the country’s conditions,

90
00:14:08,740 --> 00:14:19,250
and be careful to maintain laws. These sorts of care are, in the first place, a duty for revolutionary forces, who are concerned, are interested [in the revolution],

91
00:14:19,540 --> 00:14:24,680
and are willing for the country to move toward its goals.

92
00:14:24,910 --> 00:14:30,170
As for the issues facing the Islamic world, I must say

93
00:14:30,400 --> 00:14:36,280
that many wounds have been inflicted on the body of the Islamic Ummah; the issues of Yemen

94
00:14:36,680 --> 00:14:42,280
are a big wound on the body of the Ummah; the issues of Bahrain likewise;

95
00:14:42,620 --> 00:14:54,110
[and] various issues that face the Islamic countries likewise. The Islamic world must outspokenly support the people of Yemen

96
00:14:54,340 --> 00:15:02,050
and announce its disavowal of those oppressors and tyrants,

97
00:15:02,050 --> 00:15:07,940
who carry out those kinds of attacks against this people in the day of the month of Ramadan

98
00:15:07,940 --> 00:15:16,510
[and] in the blessed month [of Ramadan], [and] support people [of Yemen]. [The Islamic world must support] the people of Bahrain and people of Kashmir as well.

99
00:15:16,510 --> 00:15:25,310
Our nation can provide the backbone for this huge movement of the Islamic world.

100
00:15:25,600 --> 00:15:35,650
Just in the same way that we clearly express our positions on friends, enemies, opposition and adversaries,

101
00:15:36,000 --> 00:15:41,880
[other people in] the Islamic world  – especially intellectuals, [and] especially the ulema in the Islamic world –

102
00:15:42,170 --> 00:15:49,710
must follow suit, take explicit positions and make the Almighty God satisfied with themselves,

103
00:15:50,050 --> 00:15:54,910
even if others and tyrants would become upset.

104
00:15:54,910 --> 00:16:03,140
O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to increase the achievements of the Islamic Ummah day by day.

105
00:16:04,110 --> 00:16:11,200
O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to make us more familiar with our duties day by day.

106
00:16:12,450 --> 00:16:24,110
بِسمِ اللهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ * وَ العَصرِ * اِنَّ الاِنسانَ لَفي خُسرٍ * اِلَّا الَّذينَ ءامَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحٰتِ وَ تَواصَوا بِالحَقِّ وَ تَواصَوا بِالصَّبرِ

107
00:16:24,110 --> 00:16:27,710
Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings