1
00:00:00,280 --> 00:00:03,250
In the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful

2
00:00:04,970 --> 00:00:14,910
الحمد للّه‌ ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد

3
00:00:25,820 --> 00:00:33,020
و علي آله الطّيّبين الطّاهرين المعصومين سيّما بقيّة ‌الله في الارضين

4
00:00:36,400 --> 00:00:43,020
اللهمّ صلّ علي وليّک عليّ‌ بن ‌موسي الرّضا المرتضي الامام التّقيّ النّقي

5
00:00:45,880 --> 00:00:51,770
و علي آبائه و اولاده المعصومين المطهّرين

6
00:00:54,740 --> 00:01:06,170
This is a very important meeting and [these days] are important and determining.

7
00:01:10,400 --> 00:01:24,050
The coincidence and concurrence of this ceremony and this meeting with the auspicious birth anniversary of Hadhrat Ali ibn Mousa al-Reza (Thousands of Salutes and Hails Be upon Him)

8
00:01:24,620 --> 00:01:40,570
is a good omen and blessing for the enthusiastic hearts of the Iranian nation.

9
00:01:41,770 --> 00:01:52,570
I hope, just in the same way in which that Honorable One stated

10
00:01:53,710 --> 00:02:04,110
the famous Silsilatul Zahab hadith in this very country of ours and in cities close to [the city of] Tous, [that is,] in [the city of] Neishabour,

11
00:02:04,680 --> 00:02:14,340
and introduced monotheism as the basis and fundament of religion

12
00:02:15,600 --> 00:02:22,280
– [by saying that] the phrase ‘there is no God but Allah’ is my fortress and he who enters my fortress will be immune from my punishment –

13
00:02:23,480 --> 00:02:33,650
God willing, we would as well be able to establish monotheism and the truth of monotheism in our life,

14
00:02:34,110 --> 00:02:45,820
both in our personal life, and in our social life, and in the pillars of the Islamic Republic establishment.

15
00:02:46,050 --> 00:02:53,250
This meeting is important from two viewpoints.

16
00:02:54,170 --> 00:03:03,020
One viewpoint is that it marks the start of a new era of management in the country

17
00:03:06,050 --> 00:03:18,110
and there is hope that, God willing, those officials, who will enter the field of [executive] action along with the esteemed and elected president,

18
00:03:18,850 --> 00:03:32,680
will satisfy the nation and make them happy through new innovations, [and] with capabilities that exceed [those of] the past [administrations],

19
00:03:33,480 --> 00:03:44,510
and will meet these very demands and things that

20
00:03:45,080 --> 00:03:49,480
the esteemed president said in his detailed statements.

21
00:03:49,940 --> 00:03:59,600
The second viewpoint is that this meeting stands as a symbol of democracy.

22
00:04:00,510 --> 00:04:08,000
This is the twelfth such meeting since the outset of the [Islamic] Revolution up to the present day;

23
00:04:09,770 --> 00:04:27,200
that is, the Iranian nation has played its role in electing top-echelon managers of the country twelve times since the onset of the revolution;

24
00:04:28,800 --> 00:04:38,680
this is a very important issue. Elections by people and selections by people

25
00:04:38,970 --> 00:04:51,710
have also given birth to ten [terms of] the Islamic Consultative Assembly [Iran’s parliament], [in addition to] five [terms of] city and village councils,

26
00:04:52,510 --> 00:05:00,340
[and] five [terms] of the Assembly of Experts; these are all blessings of the revolution.

27
00:05:01,540 --> 00:05:14,220
Our young generation [must] not forget [this]; we have experienced the pre-revolution era with all our being.

28
00:05:14,510 --> 00:05:26,220
We have seen with all our being the dictatorship [that existed in this country before the Islamic Revolution], people being marginalized, [and] disregard for people in issues related to government;

29
00:05:26,510 --> 00:05:36,680
[however,] our youths have not seen [this]. Before the victory of the Islamic Revolution, people played no role

30
00:05:37,480 --> 00:05:45,310
in the management of the country and determining managers. [At that time,] bosses, kings, monarchs

31
00:05:45,820 --> 00:05:52,620
and those close to them came and went, [but] people just stood by, [and] played no role [in this process].

32
00:05:53,650 --> 00:06:02,740
[However,] the Islamic Revolution arrived and brought people out of the margins [and] into the main context [of politics]; [as a result,] people took control [of the country’s affairs].

33
00:06:02,970 --> 00:06:11,770
Since the outset of the revolution, this is the twelfth time that the result of people’s choice

34
00:06:12,280 --> 00:06:20,910
for the management of the executive branch has been made clear; therefore, [this] meeting is an important meeting.

35
00:06:23,250 --> 00:06:33,080
Let’s commemorate our honorable Imam [Khomeini]

36
00:06:33,710 --> 00:06:42,970
as these achievements by the Iranian nation are the blessings of firm determination, profound faith, [and] endless insight of the honorable one as well as unparalleled bravery of that great man.

37
00:06:43,820 --> 00:06:52,850
We officials and the rest of [the Iranian] people

38
00:06:53,480 --> 00:07:02,620
must take more pride [in the fact] that we are [living] in a period of time in which the Almighty God

39
00:07:03,250 --> 00:07:19,820
chose a great man out of this country, who managed to make this [human] ocean wavy. This issue is not an insignificant job, [and] is no small matter.

40
00:07:21,200 --> 00:07:29,370
[Imam Khomeini] managed to totally change the direction in which the country and the Iranian nation moved.

41
00:07:31,200 --> 00:07:42,910
For years, [and even] centuries, [there was] a monarchial rule, [and] inherited government [in this country]. And in these later years, [under] the Pahlavi government,

42
00:07:43,880 --> 00:07:53,540
in addition to ignominy of the monarchial rule, there was a double ignominy in the form of intervention [in the country’s affairs] by foreigners.

43
00:07:53,880 --> 00:08:04,680
Reza khan was enthroned by Britain in the country and he was also taken away by the British that put his son, Mohammad Reza, in his place.

44
00:08:04,910 --> 00:08:13,020
Then through the coup d’état on august 19, 1353, Americans were in control of everything.

45
00:08:13,650 --> 00:08:23,650
They determined our king, determined the prime minister, and determined the country’s officials;

46
00:08:25,370 --> 00:08:32,740
this is how conditions in our country were. This system [of government] was changed by the honorable Imam.

47
00:08:32,850 --> 00:08:44,000
It was him, who entered this arena. It was because of his firm determination, his profound faith, his unique courage, his trust in God,

48
00:08:44,400 --> 00:08:53,540
[and] his trust in people that he managed to create these [new] conditions.

49
00:08:57,020 --> 00:09:10,220
Well, in this nearly 40-year period, there has been an interlocked chain of officials,

50
00:09:10,570 --> 00:09:22,910
who have made effort, took troubles, took initiative, did their work, [and] played their role in their own turn and for their own share.

51
00:09:23,600 --> 00:09:34,850
Today, the result of the work done by totality of the officials of the Islamic Republic establishment

52
00:09:35,600 --> 00:09:43,020
over [a period of] about 40 years is available to officials, who,

53
00:09:43,370 --> 00:09:51,940
God willing, will start their work as of today after they are officially inaugurated.

54
00:09:52,680 --> 00:10:00,510
Those who are given a responsibility – the colleagues of the esteemed president –

55
00:10:01,020 --> 00:10:13,820
must add to this national asset and hand it down to the next generation [and] next managers,

56
00:10:14,340 --> 00:10:21,880
so that, this movement, God willing, will become more expansive and its radius will increase day by day.

57
00:10:23,650 --> 00:10:31,250
The [Iranian] nation and government have done great things in these four decades.

58
00:10:32,970 --> 00:10:40,970
an abundance of scientific and executive and practical and intellectual infrastructures

59
00:10:41,200 --> 00:10:47,200
have come into being in the country, يuring this period,

60
00:10:47,540 --> 00:10:55,480
which were absolutely not extant before the revolution; [I mean,] these huge infrastructures did not exist before the Islamic Republic establishment.

61
00:10:56,450 --> 00:11:02,450
These infrastructures are springboards for this nation toward the future.

62
00:11:03,140 --> 00:11:15,650
Accumulated experiences and abilities garnered through performance [of various officials] during these [past] four decades are available to officials today.

63
00:11:17,370 --> 00:11:31,200
New generations have been raised with revolutionary thinking and full of motivation and are ready today.

64
00:11:31,200 --> 00:11:38,800
At the outset of the revolution, we did not have so many personalities ready for management [of the country’s affairs].

65
00:11:38,800 --> 00:11:48,170
[However,] praise be to God, at the present time, those young people who are ready in order to play their role

66
00:11:48,400 --> 00:11:53,940
in management of various sectors of the country are plentiful; these [young people] have been raised by the revolution.

67
00:11:55,020 --> 00:12:01,200
The effort made by these active men

68
00:12:01,880 --> 00:12:13,310
and effective statesmen through these four decades has provided the nation with this huge product.

69
00:12:14,170 --> 00:12:33,200
What I’m saying is that the country’s officials have been, praise be to God, able during this decade to cooperate with the world.

70
00:12:33,650 --> 00:12:40,680
Despite [the fact] that enemies have always wanted to isolate the Iranian nation,

71
00:12:41,480 --> 00:12:48,800
the Iranian nation has not become isolated and has worked with the world and, at the same time,

72
00:12:49,370 --> 00:12:59,080
has seriously countered the hegemonic and arrogant [world] system, [and Iranian people] have been able to withstand [all kinds of enemies’] ploys.

73
00:13:00,280 --> 00:13:08,970
And, of course, the enemy is still busy. One of those points, which I insist on repeating

74
00:13:09,820 --> 00:13:20,000
and not allow to slip out of anybody’s mind, is the presence of the enemy and the enemy’s ploys.

75
00:13:20,510 --> 00:13:23,020
Amir-al-Mo’menin (PBUH) says,

76
00:13:23,020 --> 00:13:29,080
“He who falls asleep, [must not forget that] his enemy is not asleep, [and] a warrior never sleeps.”

77
00:13:30,450 --> 00:13:40,970
[So, remember that] if you fall asleep in your bunker, in the bunker opposite of you – where your enemy is – somebody may be awake,

78
00:13:42,110 --> 00:13:50,800
[and] work against you; [therefore,] you must not fall asleep, [and] must not forget to be watchful with regard to all affairs.

79
00:13:51,820 --> 00:13:58,340
Officials are foremost addressees of this statement. The enemy is busy showing hostility,

80
00:13:59,200 --> 00:14:07,140
[and] takes various steps [in this regard]. However, by the Grace of God, [and] through God’s assistance,

81
00:14:07,420 --> 00:14:11,650
the Iranian nation and the country’s officials have been forged in the crucible [of past decades’ experience].

82
00:14:12,050 --> 00:14:21,200
They imposed sanctions on us. Of course, sanctions cause problems for our country, [and] there is no doubt about this,

83
00:14:21,600 --> 00:14:30,510
but sanctions also caused us to open our eyes to our own potentialities.

84
00:14:31,650 --> 00:14:39,420
We enjoyed a lot of potentialities, [but] we did not know [about them], [and] neglected them.

85
00:14:39,880 --> 00:14:46,740
When we were put under sanctions, we realized our potential. We looked [at the country]

86
00:14:47,080 --> 00:14:52,680
and found existing domestic potentialities and took advantage of them.

87
00:14:52,910 --> 00:14:59,480
Today, despite the enemy’s will and demand, we are strong;

88
00:14:59,480 --> 00:15:05,710
we are strong in political terms, are strong in military terms, [and] are strong in security terms.

89
00:15:06,910 --> 00:15:18,570
Today, despite all these sanctions, [and] despite all this animosity, the Islamic Republic is much more powerful and stronger than the early years [after victory of the Islamic Revolution and]

90
00:15:18,970 --> 00:15:29,940
this means that we have taken advantage of the ploy that the enemy has used against us in the benefit of the country and in our own benefit.

91
00:15:30,620 --> 00:15:38,110
Enemy’s explicit hostilities have made us more resistant. Not only explicit hostilities;

92
00:15:38,510 --> 00:15:48,740
[because] some [enemies] show clear hostility – like those who are currently in office in America and some other places –

93
00:15:49,310 --> 00:16:00,450
[but] hostilities shown by some [enemies] are like a cast-iron hand covered with a velvet glove, and I had already explained it; that is also one form of hostility.

94
00:16:00,850 --> 00:16:09,770
In the face of these hostilities, by the Grace of God [and] through God’s assistance and guidance, we have become more resistant,

95
00:16:10,000 --> 00:16:20,510
[and] our self-confidence has increased. Today, we are much stronger than early years [after victory of the Islamic Revolution].

96
00:16:21,710 --> 00:16:30,970
We know how to deal with the enemy as well. Today, through God’s assistance, the Iranian nation

97
00:16:32,570 --> 00:16:38,340
has learned ways of countering the enemy’s ploys;

98
00:16:38,910 --> 00:16:45,770
officials [also] know [these ways], [and] know how to deal with the enemy, and they are doing.

99
00:16:46,340 --> 00:16:53,710
[However,] we have more potentialities as well while are not afraid at all of the enemy and the enemy’s ploys.

100
00:17:17,770 --> 00:17:26,570
We have many shortages, [and] we do not ignore this [fact] and do not deny it.

101
00:17:26,800 --> 00:17:34,970
However, let’s also not deny that plentiful potentialities are also at our disposal.

102
00:17:35,600 --> 00:17:43,250
We can take advantage of these untapped and unused potentialities

103
00:17:43,770 --> 00:17:55,650
through God’s assistance. You officials of the country – especially that group [of you], which God willing

104
00:17:56,280 --> 00:18:01,650
will be formed soon around the esteemed president

105
00:18:02,110 --> 00:18:07,600
and will make up the cabinet and the executive branch –

106
00:18:08,110 --> 00:18:13,880
are at the helm of such an establishment with such high potentialities; [you must] know this.

107
00:18:14,170 --> 00:18:24,680
The Islamic Republic establishment and our dear country is an establishment with high potential and full of potentialities and full of talents;

108
00:18:25,080 --> 00:18:32,000
these talents must be identified one by one and be taken advantage of.

109
00:18:32,680 --> 00:18:41,370
By relying on the revolutionary identity – this is a very important point –

110
00:18:41,940 --> 00:18:48,280
[and] through devout work, through people’s support,

111
00:18:48,970 --> 00:18:55,770
[and] through reliance on huge material and spiritual assets, which are available to you today,

112
00:18:56,850 --> 00:19:04,220
you can take the country ahead and I recommend three major goals [for you to achieve].

113
00:19:04,340 --> 00:19:16,510
The first goal is to pay attention to people’s problems. At the present time, economic and livelihood problems are the first priority.

114
00:19:18,050 --> 00:19:27,250
This is the first goal out of these three goals, which must be simultaneously pursued; this is the first [of those three goals]:

115
00:19:27,540 --> 00:19:34,000
[that is,] attending to domestic issues, paying attention to people’s problems,

116
00:19:35,710 --> 00:19:45,420
[and especially] the issue of [people’s] livelihood and economy; [efforts] which [are made to achieve] this [goal] must reach an acceptable point, God willing, during these [next] four years.

117
00:19:46,510 --> 00:19:54,450
The second goal is expansive interaction with the world. This is my regular recommendation,

118
00:19:55,310 --> 00:20:05,370
and is quite the opposite point to what our enemies and the world hegemonic [powers] seek to achieve.

119
00:20:06,910 --> 00:20:14,050
We can have extensive and expanded contacts with the world;

120
00:20:14,340 --> 00:20:21,940
[we can] both help other nations and governments and take advantage of their help.

121
00:20:21,940 --> 00:20:31,770
This is how social human life fares: [through] cooperation, empathy, collaboration,

122
00:20:32,340 --> 00:20:45,650
[and] interaction with the world; our territory, our geography, [and] our plentiful potentialities make this easy for us.

123
00:20:45,940 --> 00:20:58,510
And the third goal [is that you must] appear strong and powerful in the face of any hegemony,

124
00:21:01,080 --> 00:21:12,220
regardless of who that hegemonic [power] is. At the present time, the most aggressive and most shameless [of all hegemonic powers] is the regime of the United States of America;

125
00:21:13,080 --> 00:21:25,370
you must appear strong in the face of these [hegemonic powers and] appear powerful. By relying on national might [of the country] and help from this people,

126
00:21:25,710 --> 00:21:33,650
you will be able to block their stratagems and head them off.

127
00:21:33,880 --> 00:21:41,250
Four decades of experience with international activities shows us

128
00:21:42,000 --> 00:21:49,940
that the cost of submission in the face of bullying powers

129
00:21:50,110 --> 00:21:54,970
is much higher than the cost of steadfastness in their face.

130
00:21:56,220 --> 00:22:04,910
Submission to bullying of bellicose powers will bring misery to nations and countries,

131
00:22:06,400 --> 00:22:20,170
block ways to their progress in the real sense of the word, take them away from human values, [and in short,] entail heavy costs.

132
00:22:22,450 --> 00:22:30,740
Through the divine assistance and through the divine power and help, we did not

133
00:22:30,910 --> 00:22:39,880
choose submission to the [global] arrogance and the hegemonic system, did not submit [to them], did not reach a compromise with them on their demands

134
00:22:40,110 --> 00:22:48,450
[and] today, we are more capable and more powerful than the past, [and] our potentialities today are much higher than the past.

135
00:22:50,620 --> 00:22:57,820
We have stood against them, [and] have not submitted to them; this is a very important experience.

136
00:22:59,080 --> 00:23:04,450
Of course, we have offered martyrs in doing this, [and] we have had sacrificing people.

137
00:23:04,970 --> 00:23:10,000
We have [also] lost valuable and prominent personalities,

138
00:23:10,620 --> 00:23:19,940
but the Islamic Republic establishment has progressed, has continued to move, [and] has given more prominence to its slogans.

139
00:23:20,280 --> 00:23:28,450
I have a few recommendations for the esteemed president as well as those brethren

140
00:23:29,080 --> 00:23:39,650
and sisters, who will work with him in various sectors, [and I expect them] to take these recommendations into account.

141
00:23:39,650 --> 00:23:48,340
Consider this responsibility [and] this capability as a trust, just in the same way that Amir-al-Mo’menin (PBUH) said

142
00:23:48,740 --> 00:23:52,680
that this [responsibility] is like a trust incumbent on you:

143
00:23:53,710 --> 00:23:57,200
“and verily, it is a trust entrusted to you.”

144
00:23:57,710 --> 00:24:07,020
This responsibility is a divine trust, which has been made available to I and you. [Therefore, we] must keep this trust, [and we] must be trustworthy.

145
00:24:08,220 --> 00:24:09,880
This honorable verse [of the Quran, which says:]

146
00:24:09,880 --> 00:24:13,940
“Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due,”

147
00:24:14,280 --> 00:24:22,970
is not just [about] these material [and] tangible trusts; this important spiritual trust

148
00:24:23,370 --> 00:24:28,340
– which is this responsibility [that has been entrusted to you] – is a higher example of those [trusts that the Quran mentions].

149
00:24:28,910 --> 00:24:37,820
The next recommendation is that our time is short, [but] we have got a lot of work to do; [therefore,] priorities must be observed.

150
00:24:38,000 --> 00:24:44,400
Both with regard to expenses and with regard to planning and all other kinds of work,

151
00:24:44,970 --> 00:24:54,280
first look and take priorities into consideration. Yes, today, the priority

152
00:24:55,140 --> 00:25:03,710
is this very point that was mentioned by the esteemed president; [I mean,] the issue of justice. The issue of eradicating poverty

153
00:25:04,110 --> 00:25:10,340
and uprooting corruption is among our topmost priorities;

154
00:25:11,020 --> 00:25:16,450
give precedence to these [priorities]. There are other works [as well], which must be attended to in the next step.

155
00:25:16,680 --> 00:25:25,480
The next recommendation is that try to move according to a plan. The sixth [development] plan

156
00:25:26,340 --> 00:25:36,400
is a comprehensive plan; [its implementation] has started during the current [Iranian calendar] year. Of course, we lag behind, [because] last year was the year in which [implementation of] the plan was expected to start.

157
00:25:37,370 --> 00:25:45,140
The sixth [development] plan is an important plan.

158
00:25:46,000 --> 00:25:56,050
[Any] movement [by state officials] must take place according to the plan, with due care and [after] projecting all possibilities; significance must be attached to the plan.

159
00:25:56,340 --> 00:26:02,970
My next recommendation is that we must consider the unity of the nation as important.

160
00:26:03,880 --> 00:26:15,600
Whatever we have results from the unity of the nation, from the unity of the nation among themselves and the unity of the nation with officials

161
00:26:16,000 --> 00:26:25,540
and executive officials of the country; [therefore, try to] maintain this unity. Do not allow tensions to rise,

162
00:26:26,110 --> 00:26:34,280
[and] prevent detrimental divisions from coming about. People have different tastes and different viewpoints. Very well,

163
00:26:34,680 --> 00:26:42,110
let’s allow people to lead a peaceful life along one another despite their different tastes and opinions.

164
00:26:42,510 --> 00:26:52,340
Difference of tastes and difference in viewpoints does not necessarily mean argument and conflict.

165
00:26:52,340 --> 00:27:01,940
People] can lead a good life along one another, [and] have different tastes as well. Stoking tension must not be allowed.

166
00:27:02,620 --> 00:27:11,080
Do not be upset by opposite viewpoints. If the opposites of you have a viewpoint, [or] if they have a criticism,

167
00:27:11,420 --> 00:27:21,080
let them criticize, [and] give voice to opposite views; one must not be upset [because of such differences]; after all, there are difficult works [to be done for running a country].

168
00:27:22,280 --> 00:27:27,710
Our works are not without a flaw as well, [and] some people may criticize us;

169
00:27:28,170 --> 00:27:35,770
let’s accept criticism – in the sense of tolerating it – [and let’s] tolerate [criticism].

170
00:27:35,940 --> 00:27:45,650
Go among the people, be connected to people without any intermediary, [and] listen to people;

171
00:27:46,450 --> 00:27:52,620
this is among very important tasks. Those reports, which are being given to me,

172
00:27:53,600 --> 00:28:01,540
even if those reports are honest, they are very different from what one observes and

173
00:28:02,220 --> 00:28:08,680
see when he comes face to face with people and goes among them.

174
00:28:08,970 --> 00:28:18,910
Appreciate revolutionary and highly motivated forces; I recommend [this] to all officials.

175
00:28:19,770 --> 00:28:30,220
Faithful, highly motivated and revolutionary forces are those people who protect the country,

176
00:28:30,970 --> 00:28:37,020
defend it, and take the bull by the horns in difficulties; let’s appreciate these [forces].

177
00:28:38,170 --> 00:28:51,200
When it comes to making international decisions, remember that the enemy has done all it can in order to annihilate you.

178
00:28:52,910 --> 00:29:04,850
Some officials of those governments, which are faced and deal with us, are explicitly saying this today; they clearly say

179
00:29:05,480 --> 00:29:10,450
that they are bent on annihilating the Islamic Republic establishment; bear this in mind.

180
00:29:10,680 --> 00:29:16,170
Some others conceal this, [and] do not say it, but it is the reality that [this intention] exists [among them].

181
00:29:17,710 --> 00:29:31,710
“International interaction” must not make us neglect the point that there are enemies that are bent on annihilating us.

182
00:29:32,850 --> 00:29:39,310
They take advantage of any excuse as well. You launch a satellite carrier missile

183
00:29:39,600 --> 00:29:48,050
into the space, [and] all of a sudden you see that they have launched such a hue and cry in the world. When you do a scientific work, a technical work,

184
00:29:48,510 --> 00:29:58,850
[and] a work, which is necessary and very ordinary and normal for a country, you see that they make a fuss;

185
00:29:59,940 --> 00:30:04,910
these are signs of which we must be more watchful.

186
00:30:04,910 --> 00:30:14,620
The [best] answer to such behavior is strong and devout and calculated work; [I mean, the best] answer to these hostilities is to become stronger.

187
00:30:15,140 --> 00:30:24,170
What I mean by becoming stronger is not limited to military and security fields. Of course, you must become strong in those fields,

188
00:30:24,280 --> 00:30:29,820
but you must [also] become strong in the field of economy, become strong in the field of culture,

189
00:30:30,740 --> 00:30:41,880
[and] become stronger and more profound in the field of maintaining [your] Islamic and revolutionary identity day by day; this is [the best] answer to hostilities of the enemy.

190
00:30:42,000 --> 00:30:52,850
My last recommendation [is that] put your trust in God and believe the promise of divine support;

191
00:30:53,600 --> 00:30:58,400
[as the Quran says:] “If you support Allah, He will support you and plant firmly your feet.”

192
00:30:58,800 --> 00:31:03,140
In another verse, [the Quran says:] “And Allah will surely support those who support Him;”

193
00:31:03,420 --> 00:31:14,170
[and it says this] with emphasis! You are treading the path of promoting religion, reviving religion, [and] establishing the rule of God’s religion;

194
00:31:14,340 --> 00:31:21,420
this is the divine support. So be sure that the Almighty God will support you.

195
00:31:22,050 --> 00:31:28,800
Do not remain idle in the face of anti-religion moves and breaches of law,

196
00:31:29,140 --> 00:31:34,280
do not remain indifferent, and know that, God willing, the future belongs to you.

197
00:31:34,280 --> 00:31:39,370
O Almighty God! [We] swear you by [Prophet] Mohammad and Mohammad’s Household

198
00:31:40,000 --> 00:31:44,800
to make us successful in obtaining your satisfaction.

199
00:31:46,400 --> 00:31:53,080
O Almighty God! Help this new administration – the 12th administration –

200
00:31:53,540 --> 00:32:03,420
and entire servants of the country succeed in fulfilling important duties that they shoulder.

201
00:32:04,800 --> 00:32:15,250
O Almighty God! Make our days, our life, our hours, [and] the years of our lives productive for us;

202
00:32:15,710 --> 00:32:18,000
[and] do not make them source of pity for us.

203
00:32:19,250 --> 00:32:27,140
O Almighty God! Resurrect the clean souls of our martyrs, [and] the purified soul of the honorable Imam with your Chosen Ones.

204
00:32:28,110 --> 00:32:30,970
Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings