1 00:00:00,530 --> 00:00:02,930 n the Name of God, the Most Compassionate, the Most Merciful 2 00:00:02,930 --> 00:00:13,000 الحمدلله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد 3 00:00:19,930 --> 00:00:26,930 و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما بقيّة‌الله في الارضين 4 00:00:28,400 --> 00:00:38,330 You performed a ceremony today, which was very glorious and beautiful and rich in meaning. 5 00:00:39,000 --> 00:01:01,860 Exercises were very good, the arrangement of the arena was very attractive and the ceremony that you performed here was totally innovative and rich in meaning. 6 00:01:02,260 --> 00:01:17,130 Innovation, is attractive and pleasing in all issues related to work and education and research and [also] in small-scale and large-scale [modes of] management. 7 00:01:18,600 --> 00:01:32,260 Today, I observed signs of innovation in this arena [and] in various sectors [of the law enforcement force]; I am very obliged [for that]. 8 00:01:32,600 --> 00:01:48,130 [These days] are sensitive and important days. Graduation of you, the graduates, and receiving epaulettes by you, who receive epaulettes, 9 00:01:48,530 --> 00:01:59,000 have taken place at a very important juncture. First of all, it is [the lunar] month of Dhul Hijjah, 10 00:02:00,260 --> 00:02:11,660 [which is] a month full of [important] matters [and religious] themes; the month of Eid al-Adha, Eid al-Ghadir, Arafat, Mubahala 11 00:02:15,200 --> 00:02:34,730 and birth anniversaries of some of the Infallible Imams (Peace Be Upon Them), and [a month, which] coincides with the last [days] of [Iranian calendar month of] Shahrivar and the Sacred Defense Week, 12 00:02:36,060 --> 00:02:55,600 and [also] precedes the [lunar] month of Moharram and the start of the new lunar year and the month of [Imam] Hossein (PBUH), [which is] the month of martyrdom [and] the month of honor. 13 00:02:56,660 --> 00:03:06,130 Under such conditions, you, my dear youths, managed 14 00:03:07,060 --> 00:03:24,800 to receive [your military] ranks and epaulette. I consider this as a good omen and ask the Almighty God to strengthen your steps on this path, which you have taken, 15 00:03:25,060 --> 00:03:33,200 [and] which is a path full of honors and [characterized by] the bliss in this world and the next. 16 00:03:33,660 --> 00:03:45,860 My dear ones! What is important is to [pay] attention to the importance of the responsibility, which 17 00:03:47,530 --> 00:03:57,460 has been put on your shoulders; [I mean,] the responsibility for maintaining security and order across the country. 18 00:03:57,800 --> 00:04:06,930 Security is among first-grade bounties of the Almighty. 19 00:04:08,660 --> 00:04:17,800 If there is security in a country, there will be possibility for scientific progress, practical progress, 20 00:04:18,330 --> 00:04:30,800 moral progress and human progress in that country. [However,] if there is no security, none of these [forms of progress] will be possible or [they] will be very difficult [to achieve]. 21 00:04:32,660 --> 00:04:40,400 You have decided to provide for this people this basic factor for the happiness of the country and the nation; 22 00:04:41,860 --> 00:04:50,000 this is a very important responsibility. 23 00:04:50,600 --> 00:05:06,530 Your perseverance as well as spiritual and physical capability will help you, God willing, to fulfill this responsibility. 24 00:05:09,530 --> 00:05:23,060 My dear ones! To the degree that security is important, to the same degree it is the target of the enemies’ hostility. 25 00:05:24,930 --> 00:05:38,860 The enemy always tries to do away with security in the country toward which it is hostile. 26 00:05:40,600 --> 00:05:53,600 Our evil international enemies – that is, the hegemonic system and the leaders of the hegemonic system and the Great Satan, 27 00:05:54,330 --> 00:06:09,200 America, and its proxies – made their mind from the first day after victory of this nation in the Islamic Revolution to strip this country of security. 28 00:06:10,730 --> 00:06:21,860 One of our basic problems during these [past] 38 years has been to maintain security. 29 00:06:23,130 --> 00:06:32,460 Our youths have fought for maintaining [the country’s] security [and] have struggled with all they have had; 30 00:06:34,130 --> 00:06:49,600 [they have done this] both in the early months [after] victory of the revolution when mischievous and secessionist efforts 31 00:06:50,330 --> 00:06:56,060 were made in some of border areas of this country at the instigation of the enemies, 32 00:06:57,860 --> 00:07:06,600 and after that during the time of the [Iraqi] imposed war [against Iran] and the Sacred Defense, which lasted eight years, 33 00:07:07,000 --> 00:07:17,930 and [even] after that up to the present day, when the enemies are trying to strip this country of security. 34 00:07:19,260 --> 00:07:30,060 [Despite all the enemy’s plots] our young people in the armed organizations, including in the police force, 35 00:07:30,400 --> 00:07:37,600 have stood up [against the enemy] with complete bravery and power, and have defended the security of this country. 36 00:07:38,660 --> 00:07:47,060 I want to tell you, my dear children, [and] my dear youths, that you 37 00:07:47,860 --> 00:07:57,600 are the only organization, which is present before the people’s eyes across the country. 38 00:07:58,600 --> 00:08:05,600 [Therefore,] people see your service, see your endeavor, [and] see your sacrifice; 39 00:08:05,860 --> 00:08:17,730 [they see you] in cities, in villages, on the road, in borders, in passenger terminals, 40 00:08:20,130 --> 00:08:34,060 in mountains and plains, in dangerous regions, [and] in everywhere. The police force is before people’s eyes in all seasons of the year. 41 00:08:34,400 --> 00:08:47,000 We have no [other] organization, which would be before people’s eyes in this way, over such a vast expanse, [and] at all times. 42 00:08:48,600 --> 00:08:59,400 Your capabilities are [source of] prestige for the Islamic Republic establishment. Your power, your bravery, 43 00:08:59,730 --> 00:09:10,660 the step that you take, [and] your justified and timely move [are all] sources of pride and honor for the Islamic Republic establishment. 44 00:09:12,930 --> 00:09:25,530 When you counter a corrupt current face to face – like the current of illicit drugs, the current of wicked acts in cities, 45 00:09:26,130 --> 00:09:33,730 robbery, [and] various forms of insecurity – 46 00:09:34,530 --> 00:09:47,330 [and when you] make sacrifices and take trouble in doing this,people see your endeavor with their own eyes. 47 00:09:48,260 --> 00:10:00,000 [By doing so,] in addition to meeting people’s [most important] need, which is security, you also bring prestige to the Islamic establishment. 48 00:10:01,600 --> 00:10:12,800 This is a source of prestige for the country. Today, praise be to God, in this insecure region 49 00:10:13,600 --> 00:10:32,600 and in this region where the hostile hands of the enemy, [and] contaminated hands of enemies have sown the seed of terrorism, 50 00:10:32,800 --> 00:10:43,730 in such a problematic and restive region, you and [other] young people who have a responsibility in this country, have been able 51 00:10:43,730 --> 00:10:53,460 to maintain an exemplar [degree of] security for this country; this is very important. 52 00:10:53,600 --> 00:11:04,530 I deem it necessary to thank the police force for its endeavors in various sectors, [including] in countering [all kinds of] corrupt acts and various [forms of] wickedness. 53 00:11:04,930 --> 00:11:11,330 These roles [played by you] must be bolstered on a daily basis. This work must be done in a scholarly manner. 54 00:11:11,660 --> 00:11:24,460 The report, which was given to me of this university, and esteemed officials also said here today, [shows that] steps that are being taken 55 00:11:25,060 --> 00:11:33,800 are necessary and valuable steps. Both scientific steps, and research steps, 56 00:11:34,930 --> 00:11:47,260 and experimental steps, and steps aimed at teaching skills [to the police] are all necessary and must be always pursued with seriousness. 57 00:11:48,860 --> 00:11:58,600 It is necessary for us to have a police force on a par with the Islamic Republic, on a par with the Islamic establishment, 58 00:11:59,400 --> 00:12:04,060 [and] on a par with a Quranic and Islamic society. 59 00:12:04,460 --> 00:12:13,730 [Of course,] we have some distance to go before getting there; this distance must be gone by you, dear youths, and [you must] march forward 60 00:12:14,400 --> 00:12:22,000 and I know that you can [do this] and will do this job through God’s assistance. 61 00:12:23,400 --> 00:12:31,660 The important thing [for you] is to entreat on the Almighty God for assistance and maintain your relationship with the Almighty God. 62 00:12:32,400 --> 00:12:39,060 What is important next is [having] a sincere relationship with people; 63 00:12:40,800 --> 00:12:49,200 [try to] combine might with compassion and sincerity with people. 64 00:12:50,600 --> 00:12:57,400 What is important is compliance with law; no step must be taken in defiance of law. 65 00:12:58,330 --> 00:13:08,530 And finally, the important point is [to show] courage and audacity in enforcing the law. 66 00:13:08,860 --> 00:13:18,530 Wherever law is at stake, take action with courage, take action with bravery, 67 00:13:19,460 --> 00:13:24,330 [and] fulfill the duty that law has assigned to you. 68 00:13:25,530 --> 00:13:34,000 Law must not be violated, [and] when enforcing law, never be bugged with dawdling and hesitation. 69 00:13:34,460 --> 00:13:44,060 Where there is a law, you must enforce it. A major problem with [various] countries and nations 70 00:13:44,600 --> 00:13:52,860 is that when it comes to implementing their religious duties, their conscience-based duties, 71 00:13:53,000 --> 00:13:58,860 their rational duties and their human duties, they are overcome with doubt and dawdling. 72 00:13:59,130 --> 00:14:09,660 [With regard to security], let me tell you that one part [of the country’s security] is domestic security while another part is [tied to] regional security. 73 00:14:10,400 --> 00:14:16,460 At the present time, our region is an insecure region. What is the reason for this [situation]? 74 00:14:18,600 --> 00:14:32,000 First of all, it is because of the mischievous and wicked intervention by hegemonic powers; [I mean,] intervention by America, [and] intervention by Zionism. 75 00:14:33,460 --> 00:14:45,600 They take advantage of any means in order to infiltrate [into regional countries], meet their own illegitimate interests, weaken nations, 76 00:14:46,400 --> 00:14:55,860 [and] undermine acts of bravery and national might [of regional countries]. One day, they create Daesh [terrorist group] 77 00:14:56,800 --> 00:15:03,330 and when through perseverance of resistance [forces], [and] through perseverance of faithful youths 78 00:15:05,730 --> 00:15:16,660 Daesh and the likes of Daesh are drawing their last breath, [America and Zionists] look for other evil ways [to make the region insecure]. This is the role played by America at the present time. 79 00:15:19,130 --> 00:15:31,600 When they lose hope in one way, they look for another way. Of course, through the divine assistance, Iranian nation, Iranian youths, [and] young members of the resistance [movement] in the region, 80 00:15:32,200 --> 00:15:39,530 who are inspired by Islamic and Quranic slogans, will once again 81 00:15:40,060 --> 00:15:45,260 rub the nose of the agents of the hegemonic system in the dirt and will overpower them. 82 00:16:01,930 --> 00:16:17,060 What is very important in the region is this [fact] that regional nations and regional governments should feel capable 83 00:16:17,730 --> 00:16:23,060 and put this capability, which is a divine bounty, into action; 84 00:16:23,530 --> 00:16:36,660 in that case, the infiltrating enemy, the ill-wishing enemy, [and] the coveting enemy will have to retreat. 85 00:16:37,730 --> 00:16:42,260 [However,] if we back down [on our positions], the enemy will move forward. 86 00:16:43,600 --> 00:16:51,860 You see how shameless the leaders of the hegemonic system are! 87 00:16:52,730 --> 00:17:04,930 In this very case of nuclear negotiations and the nuclear agreement known as the “JCPOA” (Joint Comprehensive Plan of Action), they take one wicked step every day, 88 00:17:06,930 --> 00:17:21,130 demonstrate one aspect of their wickedness every day, and prove the truth of what Imam [Khomeini] said that America is the Great Satan. 89 00:17:21,930 --> 00:17:29,060 In fact, the regime of the United States of America is the most evil of all devils. 90 00:17:30,460 --> 00:17:36,000 You dear youths, know 91 00:17:37,060 --> 00:17:41,800 that the issue of [anti-Iran] sanctions is a totally clear and unequivocal issue. 92 00:17:43,060 --> 00:17:57,060 Iranian nation has been, and still is, pursuing nuclear activities in order to meet the country’s peaceful needs. 93 00:17:58,930 --> 00:18:14,000 Up to a few years [from now], we will need at least twenty thousand megawatts of electrical power 94 00:18:14,460 --> 00:18:22,530 generated through nuclear facilities and obtained through use of nuclear energy. 95 00:18:23,860 --> 00:18:35,260 According to calculations by our specialists and our experts, apart from that [electrical] energy, which is produced by non-nuclear facilities, 96 00:18:35,730 --> 00:18:47,930 we will need to obtain twenty thousand megawatts [of electricity] through nuclear facilities. 97 00:18:49,130 --> 00:18:56,200 [Therefore,] the Islamic Republic establishment started this move [toward generation of nuclear power] through scientific and practical steps; 98 00:18:57,660 --> 00:19:10,130 [and this was] a legitimate step, a correct step, [and] a harmless and safe step, which entailed no loss [and] no threat to any nation and any country. 99 00:19:12,200 --> 00:19:23,930 [However,] the regime of the United States of America, which is concerned about scientific progress of this nation and all other nations 100 00:19:25,460 --> 00:19:36,330 and is not willing to see them progress in scientific terms and does not allow nations to progress – both in scientific terms and in practical terms and in economic terms – 101 00:19:37,000 --> 00:19:47,330 imposed cruel sanctions [on Iran] in response to this legitimate and correct move by the Islamic Republic. 102 00:19:47,860 --> 00:19:56,330 [As a result,] the country’s officials reached the conclusion that they should engage in negotiations and 103 00:19:56,730 --> 00:20:03,860 give up part of this right of theirs in order for the sanctions to be removed and they did this. 104 00:20:05,130 --> 00:20:19,460 Today, despite all agreements, all promises, [and] all numerous discussions that took place, 105 00:20:20,060 --> 00:20:30,200 the way that the regime of the United States of America treats these negotiations and the outcome of negotiations is a totally unjust, totally oppressive and totally bullying treatment. 106 00:20:32,200 --> 00:20:44,330 What Iranian nation must do in the face of this hostile move by the enemy? What [Iranian] officials must do? 107 00:20:47,060 --> 00:20:58,400 Officials must prove to the leaders of the corrupt regime of the United States of America 108 00:20:58,860 --> 00:21:05,660 that they rely on their own people and this people have made up a powerful nation. 109 00:21:06,860 --> 00:21:12,130 [Iranian officials] must prove that due to the blessing of Islam, Iranian nation 110 00:21:12,530 --> 00:21:19,330 [never] gives in to force [and] does not bow to [world] powers; they must prove this [and] must show this. 111 00:21:22,200 --> 00:21:35,660 Americans must know that Iranian nation will stand firm on its honest and powerful positions. 112 00:21:36,530 --> 00:21:48,530 When it comes to important issues, which are related to national interests of the country, retreat has no meaning in the Islamic Republic of Iran’s lexicon. 113 00:21:50,130 --> 00:22:01,000 We will continue our move with strength. The enemy must feel this and know 114 00:22:01,930 --> 00:22:11,400 that if bullying and oppression bears result anywhere else, it will not do so with regard to the Islamic Republic of Iran. 115 00:22:29,200 --> 00:22:44,130 The Islamic Republic of Iran is standing tall and powerful and is a major target of the hostility of these [bullying powers], because it is a source of inspiration for other nations. 116 00:22:45,600 --> 00:22:58,060 The corrupt and seditious and lying and deceiving officials of the United States of America are not ashamed, ض 117 00:22:58,460 --> 00:23:05,930 talk brazenly and accuse Iranian nation and the establishment of the Islamic Republic of Iran of lying. 118 00:23:07,400 --> 00:23:16,330 The Iranian nation moved with honesty, acted with honesty, progressed with honesty, 119 00:23:17,330 --> 00:23:27,660 chose the path of God with honesty and will tread this path through the divine assistance up to its very end with honesty. You [American officials] are liars; 120 00:23:27,930 --> 00:23:44,000 the leaders of the hegemonic system are liars; the liars are those people who cannot see any nation be happy and blissful 121 00:23:44,800 --> 00:23:53,530 and are willing to meet their own illegitimate interests at any price [and] in spite of the interests of other nations; 122 00:23:53,530 --> 00:24:02,930 it is them who are deceiving and lying. The Iranian nation is standing fast, [and leaders of the hegemonic system] must know this. 123 00:24:03,400 --> 00:24:15,600 In the case of the JCPOA, any wrong move by the hegemonic system will be faced and countered with the Islamic Republic’s reaction. 124 00:24:33,330 --> 00:24:45,330 This is where you feel the importance of security in the region. This security, which is not extant in the region, praise be to God, does exist inside the country 125 00:24:46,000 --> 00:24:53,130 and this is owed to the endeavor and devout work of you, faithful youths, and officials 126 00:24:53,400 --> 00:25:00,400 and directors of those [Iranian] forces who are responsible in this regard. I hope God would help [you]. 127 00:25:00,800 --> 00:25:09,730 One basic issue is that [you must] look for and find sensitive points, [and] weak points. 128 00:25:09,800 --> 00:25:18,600 For example, take into account the case of roads and accidents that take place on roads. What is the share of the police force 129 00:25:19,060 --> 00:25:24,460 in preventing road accidents? This issue must be studied. 130 00:25:25,000 --> 00:25:35,200 Of course, various factors and different organs have a share in this regard; what is the share of the police force, the share of the Ministry of Road [and Transportation], 131 00:25:35,460 --> 00:25:42,200 [and] the share of other various industrial organs with regard to [preventing] these accidents? Let us do something 132 00:25:42,530 --> 00:25:52,260 that our dear people will not have this accident-prone and bitter and painful sector in their lives. 133 00:25:52,930 --> 00:26:01,130 Or with regards to guarding borders, or with regards to smuggling of illicit drugs, or with regards to dealing with 134 00:26:01,330 --> 00:26:06,260 consumers and dealers and distributors of illicit drugs, 135 00:26:06,600 --> 00:26:16,130 or with regards to dealing with miscreants. These steps that, praise be to God, the police force is taking with power in various sectors of the country, 136 00:26:16,400 --> 00:26:25,060 must continue as accurately, as rapidly, as comprehensively, and as seriously as possible, 137 00:26:25,060 --> 00:26:29,930 [and] esteemed officials of the administration must help the police force [in this regard]. 138 00:26:30,260 --> 00:26:37,860 O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to keep these young people steadfast on your path. 139 00:26:39,400 --> 00:26:53,000 O Almighty God! [We swear you] by [Prophet] Mohammad and the Household of Mohammad to bestow your special help and favor and attention on these dear youths. 140 00:26:54,730 --> 00:27:08,400 O Almighty God! Include these [young people] and directors and trainers and commanders of these [young people] and various other sectors of the Armed Forces in your special favors; 141 00:27:09,600 --> 00:27:14,130 make the sacred soul of [Hadhrat] Vali Asr (PBUH) satisfied with these [youths]; 142 00:27:15,000 --> 00:27:18,330 [and also] make the purified souls of martyrs satisfied with these [young people]. 143 00:27:19,460 --> 00:27:22,460 Peace be unto you and so may the mercy of Allah and His blessings