1 00:00:07,710 --> 00:00:09,940 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم‌ 2 00:00:13,940 --> 00:00:18,480 از اتّفاقات خوب و ان‌شاءالله مبارک 3 00:00:19,510 --> 00:00:28,600 تقارن اين ديدار با سالگرد ميلاد حضرت ثامن‌الائمّه (عليهم‌السّلام) است 4 00:00:28,820 --> 00:00:40,200 اميدواريم ان‌شاءالله از برکات آن روح مطهّر و متعالي همه‌ي ما برخوردار بشويم 5 00:00:43,220 --> 00:00:51,000 يکي از بزرگ‌ترين افتخارات کشور ما و 6 00:00:51,540 --> 00:00:55,680 برخورداري‌هاي کشور ما وجود آن مرقد مطهّر است 7 00:00:57,880 --> 00:01:10,080 هرچه بتوانيم در بزرگداشت آن جايگاه رفيع تلاش کنيم و دلها را متوجّه به آنجا بکنيم 8 00:01:11,340 --> 00:01:17,220 يقيناً به سود معنويّت ما و به سود کشور ما است 9 00:01:17,620 --> 00:01:27,510 حالا فرض بفرماييد که آقاي آخوندي مثلاً روي مسئله‌ي راه آنجا 10 00:01:27,770 --> 00:01:31,680 و قطار سريع و مانند اينها بتوانند فکر کنند، [تا] کار کنند 11 00:01:33,220 --> 00:01:37,710 مردم بتوانند با فاصله‌ي کمتري بروند بيايند 12 00:01:37,710 --> 00:01:45,420 اينها جزو چيزهايي است که ان‌شاءالله ميتواند مايه‌ي برکت باشد براي دولت 13 00:01:47,820 --> 00:01:55,800 ياد شهيدان عزيز، شهيد رجائي و شهيد باهنر را گرامي ميداريم 14 00:01:57,370 --> 00:02:05,420 خب، هفته‌ي دولت از سالها پيش برگزار ميشود 15 00:02:05,650 --> 00:02:13,910 سنّت همين است که فرصتي باشد براي مسئولين زحمت‌کش دولتها 16 00:02:14,880 --> 00:02:18,770 که گزارش کنند تلاشهاي خودشان را، موفّقيّتهاي خودشان را 17 00:02:19,600 --> 00:02:26,450 عزم خودشان را براي يک سال آينده يا چند سال آينده 18 00:02:27,910 --> 00:02:36,740 و از آنها تقدير بشود و از کارهايي که انجام گرفته، از طرف مسئولين 19 00:02:36,740 --> 00:02:43,280 از طرف مردم تشکّر بشود، تقدير بشود و احياناً تذکّري داده بشود 20 00:02:44,820 --> 00:02:52,110 يا مثلاً تأمين کاستي‌اي مورد مطالبه قرار بگيرد؛ هفته‌ي دولت براي اين است 21 00:02:52,110 --> 00:03:01,170 منتها نکته‌ي قابل توجّه اين است که هفته‌ي دولت به‌منزله‌ي يک عيد است براي دولت 22 00:03:01,310 --> 00:03:10,450 يعني بازگشت ساليانه‌ي يک مناسبت معيّن است که عيد به همين معنا است 23 00:03:12,140 --> 00:03:15,710 و وقتِ بيان کردن و گفتن و اين قبيل کارها است 24 00:03:17,650 --> 00:03:25,310 مناسبتي که براي اين هفته قرار داده شده يکي از تلخ‌ترين يادبودهاي کشور است 25 00:03:26,000 --> 00:03:33,770 يعني شهادت دو عزيزِ برجسته مثل شهيد باهنر و شهيد رجائي 26 00:03:35,420 --> 00:03:41,200 حالا امسال تصادفاً با هفته‌ي کرامت همراه شد 27 00:03:41,340 --> 00:03:51,400 لکن به‌طور معمول، اين هفته يادآور مصيبت درگذشت اين دو بزرگ است 28 00:03:51,880 --> 00:03:59,480 تصوّر من اين است که حکمت الهي که بر دل و زبان مسئولين جاري شد 29 00:04:00,110 --> 00:04:06,000 و اين اتّفاق افتاد و اين مناسبت در اين زمان قرار گرفت 30 00:04:06,000 --> 00:04:10,620 براي اين است که شهيد رجائي و شهيد باهنر از ياد نروند 31 00:04:12,080 --> 00:04:18,910 و به‌عنوان دو شاخص، به‌عنوان دو سنجه در مقابل چشم ما باشند 32 00:04:20,170 --> 00:04:27,480 خب، شاخص بودن اين دو نفر، نميتوان گفت به‌خاطر قوّت مديريّت آنها يا 33 00:04:27,710 --> 00:04:35,420 مثلاً فرض کنيد که توانايي‌ها و ابتکارات آنها است؛ چون مسئوليّت اين دو عزيز زمان زيادي طول نکشيد 34 00:04:36,340 --> 00:04:42,740 [زمان] مرحوم باهنر که خيلي کوتاه بود، مرحوم رجائي هم چند ماهي حدود يک سالي مثلاً فرض کنيد 35 00:04:44,850 --> 00:04:51,650 سنجه بودن آنها به‌خاطر خصوصيّات رفتاري آنها و شخصيّتي آنها و اخلاقي آنها است 36 00:04:52,170 --> 00:04:55,140 اين را بايد ما همواره در ذهن داشته باشيم 37 00:04:56,680 --> 00:04:59,250 خب، زمان تغيير پيدا ميکند 38 00:05:00,770 --> 00:05:07,770 جريان گوناگون فرهنگها و ارزشها و مانند اينها هم مي‌آيد [و] ميرود طبيعت زمانه اين است 39 00:05:08,770 --> 00:05:16,110 تحوّلاتي در ذهنها، در فکرها به‌وجود مي‌آيد لکن يک اصول ثابتي وجود دارد 40 00:05:17,080 --> 00:05:20,280 که اين اصول را بايستي همواره در نظر داشت 41 00:05:20,480 --> 00:05:25,800 براي ما مسئولين در نظام مقدّس جمهوري اسلامي 42 00:05:27,770 --> 00:05:38,020 اين اصول ثابت را ميتوان در شخصيّت اين دو مرد عزيز و بزرگوار جستجو کرد و يافت 43 00:05:38,600 --> 00:05:45,940 خب، ما با اينها بخصوص با مرحوم باهنر، سالهاي متمادي مأنوس بوديم 44 00:05:46,080 --> 00:05:54,200 با مرحوم رجائي هم همين‌جور؛ از قبل از انقلاب تا دوران مسئوليّتها و در مجلس و بيرون مجلس 45 00:05:54,880 --> 00:05:59,370 واقعاً خصوصيّاتي داشتند که ما اينها را بايستي از ياد نبريم 46 00:06:00,450 --> 00:06:09,570 به نظر من ايمانشان به اين راه، به اين اهداف 47 00:06:10,940 --> 00:06:17,740 اهدافي که امام ترسيم کرده و جمهوري اسلامي مظهر آن اهداف است 48 00:06:18,220 --> 00:06:19,800 شاخص خيلي مهمّي است 49 00:06:20,450 --> 00:06:26,510 اخلاصشان؛ روحيّه‌ي خدمتگزاري‌اي که در اينها وجود داشت 50 00:06:27,000 --> 00:06:33,250 که واقعاً شب و روز نمي‌شناختند و براي خدمتگزاري کار ميکردند 51 00:06:34,820 --> 00:06:40,310 روحيّه‌ي مردمي بودن و انس با مردم، تماس با مردم 52 00:06:40,740 --> 00:06:43,940 از نزديک پاي صحبت مردم نشستن 53 00:06:45,080 --> 00:06:53,540 راه‌هايي باز کردن خب ماها به حکم مسئوليّت يک محصوربودن‌هايي داريم 54 00:06:54,110 --> 00:07:06,740 يک محدوديّتهايي داريم که گذرگاهي باشد براي تماس با متن زندگي مردم 55 00:07:08,420 --> 00:07:16,000 من به آقاي رئيس‌جمهور هم چندبار تا حالا گفته‌ام که اين سفرهاي استاني خيلي چيز خوبي است 56 00:07:16,450 --> 00:07:22,480 اين يکي از آن کارهاي بسيار مثبت است، به دولتهاي قبل هم همين سفارش را من هميشه ميکردم 57 00:07:23,710 --> 00:07:27,570 يکي از راه‌ها اين است؛ رفتن به خانه‌ي مردم، رفتن منزل شهدا 58 00:07:27,740 --> 00:07:33,420 که حالا الحمدلله اين کار تا حدودي باب شده و کار خوبي است 59 00:07:35,220 --> 00:07:38,850 راهي براي تماسهاي گوناگون مردم؛ اينها خيلي مهم است 60 00:07:38,970 --> 00:07:46,570 اين کارها روحيّه‌ي مردمي بودن و شناخت مردم را در انسان حفظ ميکند و نگه ميدارد 61 00:07:47,310 --> 00:07:53,910 وقتي اين نباشد، انسان از حال جامعه غافل ميشود و هميشه نگاهش به کلّيّات [است‌] 62 00:07:54,820 --> 00:07:58,910 مثل کسي که با هواپيما دارد از روي يک شهري عبور ميکند 63 00:07:59,080 --> 00:08:04,400 بله، کلّيّت شهر را انسان بهتر از کسي که پايين است ميبيند 64 00:08:04,710 --> 00:08:09,200 امّا [اينکه‌] داخل اين کوچه‌ها، داخل اين خيابانها چه خبر است، داخل خانه‌ها چه خبر است 65 00:08:09,620 --> 00:08:12,970 در مغازه‌ها چه [خبر] است، مراجعه‌کنندگان چه کساني هستند 66 00:08:13,970 --> 00:08:17,480 اينها را آن کسي ميفهمد که برود در اين کوچه‌ها راه برود 67 00:08:18,820 --> 00:08:23,140 حالا همان مقدار محدودي که ممکن هست؛ مردمي بودن خيلي مهم است 68 00:08:23,340 --> 00:08:30,080 براي خودشان از مقامي که داشتند، کيسه ندوخته بودند؛ اين يکي از چيزهاي مهم است 69 00:08:30,740 --> 00:08:33,880 اين‌جور نباشد که ما فکر کنيم حالا که يک مسئوليّتي داريم 70 00:08:34,250 --> 00:08:37,250 اين را وسيله‌اي قرار بدهيم براي تأمين آينده 71 00:08:37,400 --> 00:08:42,000 همچنان‌که در مسئولان بسياري از کشورهاي دنيا اين هست 72 00:08:42,800 --> 00:08:47,140 و اين را وسيله‌اي قرار ميدهند براي اينکه در آينده 73 00:08:47,250 --> 00:08:55,250 در هيئت‌مديره‌ي فلان شرکت عضو باشند، در فلان مرکز مالي حسّاس سهم داشته باشند 74 00:08:58,450 --> 00:09:04,570 پايبندي به مباني انقلاب و امثال اينها؛ اينها خصوصيّت اين دو شخصيّت بود 75 00:09:04,710 --> 00:09:11,450 اينها را بايد در نظر داشته باشيم و خودمان را با اينها تطبيق بکنيم 76 00:09:11,600 --> 00:09:19,540 يکي از خصوصيّات رفتار مسئولان اين است که در جامعه فرهنگ‌سازي ميکند 77 00:09:20,370 --> 00:09:25,220 يعني ما چه‌جوري مشي کنيم، چه‌جوري حرف بزنيم 78 00:09:26,170 --> 00:09:34,480 چه‌جوري زندگي کنيم، با چه کسي معاشرت کنيم، با چه کسي قطع [رابطه‌] کنيم 79 00:09:34,620 --> 00:09:37,620 اين در جامعه فرهنگ‌سازي ميکند 80 00:09:39,480 --> 00:09:44,880 بنابراين شما کاري که داريد انجام ميدهيد، خدمتي که داريد ميکنيد در هر بخشي که هست 81 00:09:45,880 --> 00:09:50,770 اگر همچنان‌که مورد انتظار است و بحمدالله 82 00:09:51,420 --> 00:09:57,000 تا حدود زيادي هم در بسياري از بخشها بحمدالله تأمين‌شده است 83 00:09:57,570 --> 00:10:03,420 وقتي با اخلاص همراه باشد، با کار فراوان همراه باشد، با دلسوزي همراه باشد 84 00:10:03,680 --> 00:10:09,820 علاوه بر اثري که خود اين کار در واقعيّت بيروني ميگذارد 85 00:10:10,280 --> 00:10:14,510 يک اثر بلندمدّت هم ميگذارد و آن عبارت است از همين فرهنگ‌سازي 86 00:10:14,600 --> 00:10:17,250 مردم به ما نگاه ميکنند، به شما نگاه ميکنند 87 00:10:18,450 --> 00:10:26,540 رفتارهاي ما، مَنِشهاي ما سازنده‌ي فرهنگ عمومي مردم است 88 00:10:27,420 --> 00:10:38,620 بنابراين ياد اين دو برادر خوب و عزيز و سعادتمند را گرامي ميداريم 89 00:10:38,800 --> 00:10:43,770 و اميدواريم ان‌شاءالله که بتوانيم همه‌ي ما هم در همين صراط حرکت کنيم 90 00:10:46,020 --> 00:10:52,450 لازم ميدانم از اعضاي محترم دولت، بخصوص از رئيس‌جمهور محترم 91 00:10:53,400 --> 00:10:57,450 تشکّر کنم و تقدير کنم به‌خاطر زحماتي که ميکشيد 92 00:10:58,000 --> 00:11:02,680 گزارشهاي امروز گزارشهاي خوبي بود 93 00:11:03,080 --> 00:11:10,480 و خيلي مناسب است که اين گزارشها منعکس بشود، مردم بشنوند از شما 94 00:11:10,820 --> 00:11:20,510 از جناب آقاي سرافراز درخواست ميکنيم که با صداي خود آقايان اين گزارشها را پخش کنيد 95 00:11:20,800 --> 00:11:26,740 يعني مردم از آقاي نعمت‌زاده، از آقاي زنگنه، از آقاي چيت‌چيان، از بقيّه‌ي برادرها 96 00:11:27,540 --> 00:11:34,770 آن کارهايي را که انجام گرفته بشنوند. اين خيلي خوب است 97 00:11:35,680 --> 00:11:44,200 يعني مردم خاطرجمع بشوند که برادرها دارند کار ميکنند، دارند زحمت ميکشند، همه سرگرمند 98 00:11:44,200 --> 00:11:53,370 خب، کارهاي مثبتي هم شده، منتها همواره در ذهن همه‌ي ماها بايد باشد 99 00:11:53,940 --> 00:12:01,970 که آن چيزي را بيان بکنيم که وقتي مردم به واقعيّت زندگي خودشان نگاه ميکنند 100 00:12:02,480 --> 00:12:07,250 تصديق کنند آن را، يعني ببينند که واقعاً همين‌جور است 101 00:12:09,600 --> 00:12:14,970 من آن وقتي‌که آقاي دکتر هاشمي اين طرح سلامت را مدّتي بود شروع کرده بودند 102 00:12:15,140 --> 00:12:18,420 عمداً از بعضي‌ها سؤال کردم 103 00:12:18,420 --> 00:12:27,200 از مراودين و کساني که از آحاد مردم -خويشاوند دوست، گاهي در سفر مشهد، در جايي ديگر 104 00:12:27,680 --> 00:12:33,910 ديدم مردم احساس کردند اين را، يعني ميگفتند بله، ما مثلاً بيمارستان رفتيم اين‌جوري بود 105 00:12:35,110 --> 00:12:40,050 خب، اين خيلي خوب است. بعضي از کارها از دسترس مردم دور است 106 00:12:40,570 --> 00:12:45,940 و اينها را مردم نمي‌بينند، آثار ثانويّه‌ي آن به آنها خواهد رسيد 107 00:12:46,020 --> 00:12:48,680 لکن بعضي از کارها هست که در اختيار مردم است 108 00:12:49,250 --> 00:12:53,620 يک [چنين] چيزهايي را بايستي مطرح کرد 109 00:12:54,080 --> 00:13:04,770 آنچه حالا من عرض ميکنم، آرامش نسبي و ثبات نسبي در مسئله‌ي اقتصاد محسوس است 110 00:13:04,820 --> 00:13:12,400 اين را همه گزارش ميکنند، به ما هم که از جاهاي مختلف گزارش ميرسد، ميگويند که اين وجود دارد 111 00:13:12,570 --> 00:13:19,600 اين يکي از امتيازات است که نوسانات تند مهار شده و 112 00:13:20,250 --> 00:13:26,140 وجود ندارد در عرصه‌ي اقتصاد، که خب، بايد اين را مراقبت کرد که محفوظ بماند 113 00:13:26,340 --> 00:13:30,420 مسئله‌ي کاهش تورّم خيلي خوب است 114 00:13:30,620 --> 00:13:37,680 البتّه به اين مقدار تورّمي که الان هست ما راضي نيستيم، يعني تورّم دو رقمي 115 00:13:38,510 --> 00:13:42,740 حالا اشاره کردند آقاي رئيس‌جمهور که 116 00:13:43,480 --> 00:13:48,170 تورّم به سيزده و خرده‌اي مثلاً رسيده 117 00:13:48,740 --> 00:13:57,000 که همان تورّم ساليانه البتّه ملاک است؛ تورّم نقطه به نقطه چيز مورد اعتنائي نيست 118 00:13:57,000 --> 00:13:59,570 چيز مهمّي نيست؛ عمده همين تورّم ساليانه است 119 00:13:59,880 --> 00:14:04,620 خب کشورهايي در دنيا که تورّم دو رقمي دارند معدودند، خيلي کمند 120 00:14:05,250 --> 00:14:10,420 و ما جزو کشورهايي هستيم که تورّم دو رقمي داريم 121 00:14:11,540 --> 00:14:17,250 ما بايستي برسيم به تورّم زير ده، يعني همّت بايد اين باشد 122 00:14:17,400 --> 00:14:20,170 بايد تلاش کنيم که به اين برسيم 123 00:14:20,310 --> 00:14:29,620 حالا گاهي اوقات به‌خاطر عوارضي عوارض بيرون از اختيار و گاهي عوارض داخل اختيار 124 00:14:29,740 --> 00:14:34,420 تورّم رشد ميکند، خب اين پيدا است که ماندني نيست 125 00:14:34,570 --> 00:14:39,340 و آن تورّمهاي سطح بالا هيچ‌وقت استمرار پيدا نکرده 126 00:14:39,340 --> 00:14:45,450 اينها را بالاخره به يک شکلي به سِير نزولي ميکشانند و کشانده‌ايد الحمدلله 127 00:14:45,650 --> 00:14:48,710 توانسته‌ايد؛ منتها به اين اندازه اکتفا نکنيد؛ تورّم را [پايين‌تر بياوريد] 128 00:14:50,080 --> 00:14:57,510 ولي خب خوب است. خود اينکه حالا فعلاً به سيزده چهارده رسيده، يک قدم بزرگي است 129 00:14:58,020 --> 00:15:00,800 تلاشي که براي خروج از رکود ميشود 130 00:15:01,020 --> 00:15:04,340 من البتّه در مورد رکود حالا عرضي خواهم کرد 131 00:15:04,600 --> 00:15:14,310 در صحبتهاي دو نفره بعضي از مطالب را به آقاي رئيس‌جمهور هم هم عرض کرده‌ام 132 00:15:14,600 --> 00:15:19,970 که بالاخره داريد تلاش ميکنيد براي خروج از رکود، اين خيلي مهم است 133 00:15:20,220 --> 00:15:25,420 چون مسئله‌ي رکود، مسئله‌اي است که هم روي تورّم ميتواند اثر بگذارد 134 00:15:25,420 --> 00:15:32,220 هم روي اشتغال ميتواند اثر بگذارد؛ امر مهمّي است مسئله‌ي رکود در کشور 135 00:15:32,220 --> 00:15:33,710 تلاش خوبي دارد انجام ميشود 136 00:15:33,850 --> 00:15:36,600 مسئله‌ي سلامت يکي از نقاط خوب است 137 00:15:36,600 --> 00:15:42,650 کارهاي علمي که در معاونت علمي دارد انجام ميگيرد، کارهاي باارزشي است 138 00:15:43,080 --> 00:15:52,370 مسئله‌ي آبياري زمينها که معاون اوّل محترم هم در اين قضيّه فعّال شدند 139 00:15:52,600 --> 00:15:58,080 و خوزستان و ايلام و زابل و جاهاي ديگر را مثل اينکه خود شما [رفتيد] 140 00:16:01,170 --> 00:16:05,420 زابل را نرفتيد؟ بله، پس زابل را هم حتماً برويد؛ خوب شد که گفتيم 141 00:16:06,820 --> 00:16:12,050 اينها حتماً کارهاي خوبي است که انجام گرفته 142 00:16:12,940 --> 00:16:16,000 مسئله‌ي هسته‌اي هم همين‌جور 143 00:16:16,310 --> 00:16:19,220 حالا ما درباره‌ي مسئله‌ي هسته‌اي تا حالا خيلي حرف زديم 144 00:16:19,540 --> 00:16:24,450 مطالب زيادي گفته‌ايم و شنيده‌ايم 145 00:16:24,910 --> 00:16:30,280 و آنچه مهم است اين است که اين مذاکرات را آقايان توانستند ختم کنند 146 00:16:30,710 --> 00:16:35,710 چون بالاخره خود کِش دادنِ مذاکرات يک مسئله‌اي بود 147 00:16:35,970 --> 00:16:41,770 و توانستند سر اين مسئله را ببندند؛ خود اين خيلي کار مهمّي است 148 00:16:42,170 --> 00:16:46,480 حالا ان‌شاءالله که اگر گوشه‌کنارش مشکلي هم وجود داشته باشد 149 00:16:46,620 --> 00:16:51,280 با تدبير شماها و ديگراني که مسئولند، برطرف خواهد شد 150 00:16:51,280 --> 00:16:58,650 به‌هرحال از همه‌ي برادران و خواهران که مشغول کار هستند، ما تشکّر ميکنيم 151 00:16:58,740 --> 00:17:05,880 يک نکته‌اي را من در اين مسئله‌ي هسته‌اي 152 00:17:06,080 --> 00:17:12,940 و تمام شدن مسئله‌ي هسته‌اي در ذهنم هست که جزو نگراني‌هاي من است 153 00:17:12,940 --> 00:17:16,250 جزو دغدغه‌هاي بنده است و آن اين است که ما 154 00:17:17,200 --> 00:17:25,000 توجّه کنيم به هدفهايي که دشمنان صريح جمهوري اسلامي 155 00:17:26,400 --> 00:17:34,540 در ذهن خودشان دارند ميپرورانند و کارهايي که ميخواهند انجام بدهند 156 00:17:37,480 --> 00:17:43,770 مسلّم است که دشمني‌هاي دشمنان جمهوري اسلامي از اوّل انقلاب تا حالا کاسته نشده 157 00:17:44,820 --> 00:17:50,880 بله، يک جاهايي دشمني‌ها و اِعمال دشمني مهار ميشود در اين شکّي نيست 158 00:17:52,400 --> 00:17:55,050 لکن اين به‌معناي اين نيست که دشمني‌ها کم شده 159 00:17:55,400 --> 00:18:04,680 اعتقاد ما اين است که دشمنيِ رژيم جعلي و غاصب صهيونيستي 160 00:18:05,140 --> 00:18:11,400 يا دولت ايالات متّحده‌ي آمريکا با ما از اوّل تا حالا هيچ کم نشده 161 00:18:11,820 --> 00:18:19,650 البتّه هر کدام به يک دليل؛ رژيم صهيونيستي به يک دليل با ما دشمني دارد 162 00:18:19,970 --> 00:18:25,050 آمريکايي‌ها به يک دليل ديگري است، منتها همان اندازه آنها هم با ما بدند 163 00:18:25,050 --> 00:18:30,680 آنها هم با ما دشمنند، و اين دشمني کاسته نشده 164 00:18:31,310 --> 00:18:35,480 همان کارهايي که از روز اوّل انقلاب ميکردند، امروز هم ميکنند 165 00:18:35,600 --> 00:18:43,850 منتها خب کارها تطوّر پيدا کرده، شيوه‌هاي کاري آنها تحوّل پيدا کرده؛ پيشرفت پيدا کرده 166 00:18:45,400 --> 00:18:51,370 يک‌وقت يک‌جور دشمني ميکردند، ضربه ميزدند، حالا با ابزار ديگري، با وسيله‌ي ديگري 167 00:18:51,680 --> 00:18:53,370 اين را نبايد از نظر دور داشت 168 00:18:54,080 --> 00:19:01,220 اين را مطلقاً همه‌ي مسئولين مختلف فقط مخصوص وزارت خارجه و آقاي دکتر ظريف نيست 169 00:19:02,280 --> 00:19:09,020 دستگاه‌هاي مختلف، دستگاه‌هاي اقتصادي دستگاه‌هاي فرهنگي توجّه داشته باشند 170 00:19:09,220 --> 00:19:17,620 که ما در داخلِ نقشه‌ي طرّاحي شده‌ي دشمن قرار نگيريم و بازي نکنيم 171 00:19:19,080 --> 00:19:23,420 که فلان تصميمي که ما ميگيريم، چه در زمينه‌ي سياست، چه در زمينه‌ي اقتصاد 172 00:19:23,800 --> 00:19:27,310 چه در زمينه‌ي تجارت، چه در زمينه‌ي فرهنگ 173 00:19:28,570 --> 00:19:37,310 کمک بکند به آن بسته‌ي تعيين‌شده‌ي دشمن که براي خودشان هست 174 00:19:37,450 --> 00:19:45,200 ما از حرفهاي اينها و از نوشته‌جات اينها و از اظهارات گوناگونشان ميتوانيم مقاصدشان را بفهميم 175 00:19:45,400 --> 00:19:50,480 يعني اينکه بنده دارم ميگويم دشمني، نه اِخبار از غيب 176 00:19:51,220 --> 00:19:57,710 و نه خواب ديدن و نه تخيّلات و توهّمات است؛ نه، واقعيّتهايي است که جلوي چشم ما است 177 00:20:00,510 --> 00:20:08,200 ممکن است اظهارات آنها جور ديگري باشد امّا واقعيّتهاي خارجي آنچه محسوس و ملموس ما است 178 00:20:09,080 --> 00:20:12,110 همان دشمني را نشان ميدهد و شاخصهاي دشمني است 179 00:20:12,110 --> 00:20:15,970 منتها با شيوه‌هاي خاصّ خودش 180 00:20:15,970 --> 00:20:19,620 حالا ما در مقابل اين دشمني بايد چه کار بکنيم، آن بحث ديگري است 181 00:20:19,910 --> 00:20:22,480 [امّا] دشمني را فراموش نکنيم؛ حرف من اين است 182 00:20:23,850 --> 00:20:30,600 وقتي‌که شما از ياد نبرديد که يک جبهه‌اي روبه‌روي شما است 183 00:20:30,600 --> 00:20:35,570 پشت سنگر نشسته‌اند، سلاحهايشان را آماده کرده‌اند 184 00:20:36,280 --> 00:20:40,940 آن‌وقت به اقتضا [عمل ميکنيد]؛ يک وقت نگاه ميکنيد، [مي‌بينيد] لازم است تيراندازي کنيد 185 00:20:40,940 --> 00:20:43,510 [يا] لازم است ساکت بشويد [يا] لازم است داخل سنگر برويد 186 00:20:43,510 --> 00:20:46,280 [يا] لازم است از سنگر بيرون بياييد؛ آنها بحثهاي بعدي است 187 00:20:46,820 --> 00:20:52,110 عمده اين است که فراموش نکنيم که در مقابل ما يک جبهه‌اي وجود دارد 188 00:20:52,420 --> 00:20:58,800 جبهه‌ي دشمن که بناي بر دشمني [دارد] 189 00:20:58,970 --> 00:21:04,080 البتّه اين خطاب فقط به مسئولان دولتي نيست 190 00:21:04,480 --> 00:21:08,970 همه‌ي آحاد مردم، بخصوص عناصر دلسوز انقلاب 191 00:21:09,340 --> 00:21:17,770 و کساني که آماده‌ي خدمت به انقلاب هستند، بايستي مورد توجّه‌شان باشد 192 00:21:17,880 --> 00:21:27,970 منتها مسئوليّت دولتمردان در اين زمينه طبعاً بيشتر است و بيش از ديگرِ وفاداران به انقلاب است 193 00:21:29,280 --> 00:21:34,910 به نظر من کاري که علي‌العجاله بايد کرد اين است که 194 00:21:35,280 --> 00:21:41,400 در اتّخاذ مواضع انقلابي، بايد صراحت داشت؛ يعني رودربايستي نکنيم 195 00:21:42,600 --> 00:21:50,170 مواضع انقلابي را، مباني امام بزرگوار را صريح بيان کنيم 196 00:21:51,820 --> 00:21:59,420 خجالت نکشيم، رودربايستي نکنيم، ترس نداشته باشيم و بدانيم که 197 00:21:59,620 --> 00:22:04,170 وَ للهِ‌ جُنودُ السَّمواتِ وَ الاَرضِ وَ کانَ اللهُ عَزيزًا حَکيمًا 198 00:22:05,450 --> 00:22:10,820 همه‌ي امکانات عالم و سنن عالم، جنود الهي هستند 199 00:22:10,820 --> 00:22:15,800 ميتوان آن جنود الهي را پشت سرِ خود قرار داد و به کمک خود کشاند 200 00:22:16,110 --> 00:22:21,510 با توکّل به خدا، با پيمودن راه خدا 201 00:22:22,480 --> 00:22:27,310 و هوشيار باشيم؛ من چند روز قبل از اين، در صحبت گفتم 202 00:22:27,570 --> 00:22:31,310 که اينها در صدد نفوذند، در صدد رخنه کردنند 203 00:22:31,800 --> 00:22:37,570 اين رخنه از جاهاي مختلفي ممکن است باشد؛ مواظب باشيد 204 00:22:37,820 --> 00:22:45,340 يک وقت آدم خبر ميشود که فرض بفرماييد فلان سازمان آمده 205 00:22:45,620 --> 00:22:51,110 يک بخشي از مجموعه‌ي فرهنگي ما را مثلاً فرض کنيد مهدکودک‌ها را 206 00:22:51,170 --> 00:22:52,910 به يک شکل خاصّي دارد هدايت ميکند 207 00:22:53,370 --> 00:23:00,050 اين را آدم ميفهمد، بعد که نزديک ميشود ميبيند کار خطرناکي و کار بزرگي است [امّا] آدم توجّه نداشته 208 00:23:01,820 --> 00:23:09,450 اينها رخنه است؛ در زمينه‌هاي گوناگون؛ در زمينه‌هاي اقتصادي 209 00:23:09,740 --> 00:23:17,620 در رفت‌وآمدها، در همه‌ي دستگاه‌ها؛ يکي اين مسئله‌ي صراحت است 210 00:23:18,420 --> 00:23:22,820 يکي هم حفظ اين يکپارچگي‌اي که خوشبختانه در مردم وجود دارد 211 00:23:23,020 --> 00:23:28,770 وقتي ميگوييم يکپارچگي، فوراً نبايد به ذهن بيايد که حالا همه‌ي افراد جامعه 212 00:23:29,200 --> 00:23:34,220 مثلاً مثل برادر با هم صميمي‌اند؛ نه، حرکت حرکت عمومي است 213 00:23:34,310 --> 00:23:41,110 فرض کنيد در راه‌پيمايي بيست‌ودوّم بهمن، وقتي شما نگاه ميکنيد 214 00:23:41,170 --> 00:23:45,370 همه دارند به يک طرف حرکت ميکنند؛ آيا اينها همه مثل هم هستند؟ 215 00:23:45,540 --> 00:23:51,420 همه از يک جناحند؟ همه از يک گروهند؟ نه، ولي جهت يکي است 216 00:23:51,650 --> 00:24:00,340 اين جهت‌گيري واحد را بايستي ما قدر بدانيم و پاس بداريم و به آن بايستي اهمّيّت بدهيم 217 00:24:00,540 --> 00:24:06,570 حاشيه‌سازي نبايد بشود؛ بعضي از حاشيه‌سازي‌ها تشتّت‌آور است 218 00:24:06,680 --> 00:24:12,620 يعني همين وحدت جهت‌گيري را به هم ميزند؛ مراقب اين معنا باشيم 219 00:24:13,310 --> 00:24:18,420 من چند نکته را به‌عنوان اولويّتهاي اين برهه يادداشت کردم که عرض ميکنم 220 00:24:18,570 --> 00:24:24,200 البتّه خوشبختانه در گزارش امروز آقايان، نکاتي بود که 221 00:24:24,970 --> 00:24:31,200 ناظر به همين جهاتي است که بنده اينجا يادداشت کردم لکن تأکيداً عرض ميکنم 222 00:24:31,370 --> 00:24:35,600 بعضي از اين حرفها تکراري است لکن تکرار عيبي ندارد 223 00:24:35,970 --> 00:24:40,020 در يک مواردي انسان هرچه تکرار بکند اشکال ندارد 224 00:24:40,020 --> 00:24:44,510 شما در قرآن ملاحظه بفرماييد داستان موسي‌ چند جا تکرار شده 225 00:24:44,880 --> 00:24:47,200 اين تکرار هيچ اشکالي ندارد 226 00:24:48,140 --> 00:24:54,110 تذکّري است که مسئوليّتهايمان را به ياد ما مي‌آورد و انگيزه‌هاي ما را تقويت ميکند 227 00:24:54,600 --> 00:24:57,400 يکي مسئله‌ي حفظ شتاب علمي است 228 00:24:59,280 --> 00:25:05,740 خب، رتبه‌ي علمي محفوظ مانده؛ يعني تنزّل نکرده 229 00:25:05,880 --> 00:25:08,540 ما همان رتبه‌ي پانزدهم و شانزدهمي که بوديم 230 00:25:08,710 --> 00:25:12,570 که رتبه‌ي خيلي بالا و خوبي است [هستيم‌]؛ لکن شتاب تنزّل کرده 231 00:25:12,570 --> 00:25:19,080 اين را من به دوستان دانشگاهي هم گفتم و عرض ميکنم که 232 00:25:19,310 --> 00:25:24,420 نگذاريد شتاب علمي در دهه‌ي دوّم چشم‌انداز 233 00:25:24,480 --> 00:25:30,400 الان وارد دهه‌ي دوّم چشم‌انداز شده‌ايم کم بشود 234 00:25:30,820 --> 00:25:33,450 ما اگرچنانچه با همين شتاب پيش برويم 235 00:25:33,910 --> 00:25:41,850 حتماً رتبه‌ي علمي ما باز هم ارزش و اهمّيّت بيشتري پيدا خواهد کرد 236 00:25:42,370 --> 00:25:48,910 يعني شايد در رتبه‌هاي زير دهم قرار بگيريم؛ اين به نظر من خيلي مسئله‌ي مهمّي است 237 00:25:48,910 --> 00:25:51,910 خب، علم زيرساخت اصلي کشور است 238 00:25:52,970 --> 00:25:56,570 در همه‌ي اين مطالبي که آقايان بيان کرديد 239 00:25:57,080 --> 00:26:04,280 اگر ما در صنعت، در کشاورزي، در نفت، در نيرو 240 00:26:04,420 --> 00:26:08,600 در بهداشت و درمان و در بخشهاي ديگر، عنصر علم را داخل کنيم 241 00:26:09,050 --> 00:26:14,570 عنصر علم و ابتکار علمي و پيشرفت علمي و حضور دانشمند 242 00:26:16,000 --> 00:26:21,680 وارد معادلات شد، بکلّي اوضاع فرق ميکند؛ جهش به‌وجود مي‌آيد 243 00:26:22,020 --> 00:26:25,280 ما نبايد اين را دست‌کم بگيريم؛ من اعتقادم اين است 244 00:26:25,540 --> 00:26:30,710 من معتقدم در زمينه‌ي علم و کار تحقيقي، هرچه هزينه کنيم، سرمايه‌گذاري است 245 00:26:31,770 --> 00:26:35,540 يعني اصلاً نترسيم از هزينه کردن 246 00:26:35,540 --> 00:26:40,940 يک جاهايي هست که هزينه‌ها واقعاً هدر نميرود؛ يکي‌اش همين‌جا است 247 00:26:42,020 --> 00:26:46,110 هرچه هزينه کنيم، سرمايه‌گذاري کرده‌ايم براي آينده 248 00:26:46,110 --> 00:26:51,970 و اين بهترين کاري است که با موجودي‌مان با پولمان، با منابعمان ميتوانيم انجام بدهيم 249 00:26:51,970 --> 00:26:57,740 آن‌وقت يک نکته‌ي اساسي که وجود داشت 250 00:26:58,250 --> 00:27:02,650 در اين دهه‌ي اوّل -که خوشبختانه طبق آمارهاي جهاني 251 00:27:03,250 --> 00:27:09,370 ما شروع کرديم به پيشرفت علمي و به اينجا رسيديم 252 00:27:10,050 --> 00:27:14,280 اين است که حرکت علمي تبديل شد به يک گفتمان 253 00:27:15,510 --> 00:27:20,910 يعني کار، منحصر نماند در چند دستگاه دولتي 254 00:27:21,510 --> 00:27:25,340 يعني بين دانشگاه‌ها و دانشجوها؛ شد يک گفتمان عمومي 255 00:27:26,850 --> 00:27:30,050 بنده در ملاقاتهايي که با مجموعه‌هاي دانشگاهي 256 00:27:30,220 --> 00:27:33,250 در اين چند سال اخير بخصوص، داشتم 257 00:27:33,940 --> 00:27:38,340 ملاحظه ميکردم که مي‌آيند صحبت ميکنند يا استاد است يا دانشجو است 258 00:27:38,710 --> 00:27:43,020 و به‌عنوان مطالبه‌ي از حقير، همان حرفهايي را ميزنند 259 00:27:43,280 --> 00:27:49,570 که ما اينها را مثلاً چند سال قبل در مجامع دانشگاهي مطرح کرديم 260 00:27:49,570 --> 00:27:54,050 من خيلي خوشحال ميشوم. معلوم ميشود که اين حرفها تبديل شده به گفتمان 261 00:27:54,450 --> 00:27:59,250 تبديل شده به يک فضاي عمومي و خواست عمومي؛ اين خيلي باارزش است 262 00:28:00,220 --> 00:28:07,510 اين گفتمان را حفظ کنيم؛ يعني من اصرار دارم مجموعه‌هاي مرتبط 263 00:28:07,800 --> 00:28:15,940 مجموعه‌هاي دانشگاهي، آموزش و پرورش و بخصوص همين دستگاه معاونت علمي 264 00:28:16,110 --> 00:28:22,340 که ظاهراً امروز هم اينجا نيستند حتماً در اين زمينه 265 00:28:22,340 --> 00:28:30,540 يعني حفظ اين گفتمان پيشرفت علمي، بايستي پافشاري کنند 266 00:28:30,880 --> 00:28:38,200 روي شرکتهاي دانش‌بنيان که حالا گزارش داده شد و خوب بود حتماً بايد تکيه بشود 267 00:28:38,370 --> 00:28:42,450 تجاري‌سازي علوم و فنّاوري‌ها، پارک‌هاي علم و فنّاوري 268 00:28:42,450 --> 00:28:45,370 و مانند اينها کارهاي بسيار لازم و خوبي است 269 00:28:45,770 --> 00:28:51,370 ببينيد ما يکي از مشکلات اقتصادي‌مان مسئله‌ي اشتغال است 270 00:28:52,050 --> 00:28:58,600 يکي از بهترين راه‌هاي اشتغال، همين پارک‌هاي علم و فنّاوري 271 00:28:58,770 --> 00:29:06,480 و همين وارد کردن دانشجويان به فنّاوري‌هاي قابل تبديل به ثروت است 272 00:29:07,420 --> 00:29:10,200 يک مقداري به اينها کمک بشود، يک راهنمايي بشوند 273 00:29:10,370 --> 00:29:17,940 يک کار عملي و عمليّاتي -واقعي- جلوي پاي اينها گذاشته بشود، اينها مشغول ميشوند 274 00:29:18,850 --> 00:29:21,570 اين تصوّر که هرکسي فارغ‌التّحصيل شد 275 00:29:21,820 --> 00:29:27,140 بايد بيايد در يک مجموعه‌ي دولتي کارمند بشود و مانند اينها 276 00:29:27,340 --> 00:29:30,340 و ما عزا بگيريم که فارغ‌التّحصيل‌ها زياد شدند، جا نداريم، امکان نداريم 277 00:29:30,480 --> 00:29:38,800 اين به نظر من نگاه غلطي است. نگاه درست اين است که ما راه را باز کنيم 278 00:29:39,050 --> 00:29:42,710 براي اين بايد فکر بشود؛ يعني بايد برنامه‌ريزي بشود 279 00:29:43,880 --> 00:29:47,740 که دانشجوي ما از دوران تحصيل 280 00:29:47,910 --> 00:29:56,000 از مثلاً فرض کنيد دوران دانشگاه يا مثلاً فرض کنيد تحصيلات تکميلي 281 00:29:56,280 --> 00:30:01,940 وقتي‌که وارد آگاهي‌هاي علمي سطح بالا شد 282 00:30:02,170 --> 00:30:07,540 راه براي او باز بشود تا بتواند بيايد در يک‌جايي کار علمي بکند 283 00:30:07,770 --> 00:30:10,340 و واقعاً شغلهاي بي‌پايان [وجود دارد] 284 00:30:10,340 --> 00:30:15,680 به نظر من مشاغلي که ناشي از علم هست، انتها ندارد 285 00:30:16,110 --> 00:30:21,510 هرچه ما آدم داشته باشيم، ميتوانيم شغل علمي در اختيار اينها بگذاريم 286 00:30:21,600 --> 00:30:25,140 مشروط بر اينکه بنشينيم کار کنيم. يک مسئله مسئله‌ي علم است 287 00:30:25,340 --> 00:30:27,340 مسئله‌ي ديگر مسئله‌ي فرهنگ است 288 00:30:28,050 --> 00:30:34,050 خب دوستاني که اينجا تشريف داريد و بخصوص مسئولين فرهنگي کشور 289 00:30:34,420 --> 00:30:41,450 و خود آقاي رئيس‌جمهور محترم، حساسيّت اين حقير را نسبت به مسئله‌ي فرهنگ ميدانند 290 00:30:41,620 --> 00:30:45,770 گاهي اوقات مشکلات فرهنگي موجب شده که من شب خوابم نبرده 291 00:30:46,110 --> 00:30:50,650 به‌خاطر مسائل فرهنگي؛ يعني اهمّيّت مسائل فرهنگي اين‌جور است 292 00:30:51,140 --> 00:30:55,050 دو کار اساسي و اصلي است که بايد انجام بگيرد 293 00:30:55,050 --> 00:31:04,510 يکي توليدات فرهنگي سالم در زمينه‌هاي مختلف 294 00:31:05,420 --> 00:31:12,770 و يکي جلوگيري از توليدهاي مضر و به‌اصطلاح متاع و کالاي مضرّ فرهنگي 295 00:31:12,970 --> 00:31:15,280 به نظر من اين جزو کارهاي اساسي است 296 00:31:15,480 --> 00:31:22,880 در همه‌ي دنيا مراقبت از محصولات فرهنگي و کتاب و مانند اينها وجود دارد 297 00:31:23,170 --> 00:31:26,820 کجاي دنيا است که وجود نداشته باشد؟ يک‌جا را به من نشان بدهيد 298 00:31:27,400 --> 00:31:29,770 اين خانم ابتکار اينجا حاضر است 299 00:31:29,850 --> 00:31:35,080 خود ايشان به من گفت کتابي که ايشان نوشته بود، در آمريکا امکان چاپ پيدا نکرد 300 00:31:36,370 --> 00:31:41,110 هيچ ناشري حاضر نشد، نه اينکه آن ناشر آن‌قدر تعصّب داشته باشد 301 00:31:41,110 --> 00:31:45,850 نه، اگر کتاب پرفروشي باشد، هر ناشري مي‌آيد اين کار را انجام بدهد 302 00:31:46,020 --> 00:31:54,540 [بلکه‌] از ترس و از مراقبت تا بالاخره در کانادا مثلاً فرض کنيد يک ناشري را پيدا ميکند 303 00:31:55,800 --> 00:32:05,140 و آن ناشر، آن هم به نظرم با ترس‌ولرز [چاپ کرد يا نکرد] 304 00:32:05,620 --> 00:32:07,220 چون تفاصيلش را چند سال پيش ايشان ميگفت، شايد جزئيّاتش يادم نمانده 305 00:32:07,800 --> 00:32:13,400 اينها را بگوييد تا اين آقايان بدانند و بفهمند که اين‌جور نيست که اگر ما جلوي کتاب را گرفتيم 306 00:32:13,680 --> 00:32:15,450 فقط آقاي جنّتي است که اين کار را ميکند 307 00:32:15,820 --> 00:32:19,370 نخير، در آمريکا هم همين کار ميشود، در اروپا هم همين کار ميشود 308 00:32:20,050 --> 00:32:23,280 راجع به هولوکاست کسي جرأت ندارد حرف بزند 309 00:32:23,680 --> 00:32:26,620 خب هولوکاست که يک مسئله‌ي اعتقادي نيست 310 00:32:27,250 --> 00:32:35,680 بله، وقتي نوبت به کاريکاتورهاي اهانت‌آميز به مقدّسات ديني اسلام ميرسد 311 00:32:35,880 --> 00:32:39,820 آنجا آقايان ميشوند آزادي‌خواه و طرف‌دار آزادي بيان 312 00:32:40,250 --> 00:32:44,000 امّا راجع به هولوکاست که پيش مي‌آيد، نه؛ آزادي بيان وجود ندارد 313 00:32:44,680 --> 00:32:47,570 مسئله‌ي حجاب همين‌جور است، مسائل ديگر همين‌جور است 314 00:32:47,910 --> 00:32:53,650 بله، هر کشوري يک اصولي دارد که اين اصول بايد مراقبت بشود 315 00:32:53,850 --> 00:32:57,400 و دستگاه‌هاي حاکميّتي بايد اين اصول را رعايت کنند؛ رودربايستي ندارد 316 00:32:57,940 --> 00:33:03,570 اگرچنانچه مي‌بينيد فلان تئاتر، فلان فيلم، فلان کتاب، فلان نشريّه 317 00:33:04,050 --> 00:33:09,710 با مباني انقلاب و مباني اسلام مخالف است، جلويش را بگيريد و با آن برخورد بکنيد 318 00:33:09,850 --> 00:33:12,680 حالا چگونه برخورد بکنيد، آن يک بحث ديگر است 319 00:33:12,800 --> 00:33:16,620 آن مربوط به دستگاه‌ها است و نگاه کنيد ببينيد مقرّراتتان چه ميگويد 320 00:33:16,880 --> 00:33:20,600 لکن رودربايستي نکنيد و اين را صريح بگوييد 321 00:33:21,710 --> 00:33:30,820 پس بنابراين خوراک فرهنگي سالم و جلوگيري از خوراک فرهنگي ناسالم و مضر، اساس کار است 322 00:33:30,820 --> 00:33:33,850 رهاسازي فرهنگ اصلاً جايز نيست 323 00:33:34,000 --> 00:33:37,400 مديريّت فرهنگ يک کار بسيار لازم است 324 00:33:38,020 --> 00:33:46,080 و مديريّت هم بايد بر مبناي شعارهاي انقلاب و مباني انقلاب باشد 325 00:33:46,570 --> 00:33:50,400 يعني مراقبت بشود آنچه اصل است، اين است که 326 00:33:52,200 --> 00:33:59,540 مباني انقلاب و مباني استقلال کشور امام و مانند اينها بايد محفوظ باشد 327 00:34:00,080 --> 00:34:07,050 اين هم مطلب دوّم که جزو اولويّتهايي است که به نظر من در اين برهه است 328 00:34:07,200 --> 00:34:12,110 اولويّت سوّم که از همه فعلي‌تر و نقدتر است، مسئله‌ي اقتصاد است 329 00:34:12,650 --> 00:34:18,850 که خب، خوشبختانه آقاي جهانگيري ترتيب جلسه‌ي امروز را 330 00:34:19,370 --> 00:34:24,510 عمدتاً به شکلي دادند که ناظر به مسائل اقتصاد بود 331 00:34:24,820 --> 00:34:32,020 هم براي کشور از لحاظ سرنوشت کشور و پيشرفت واقعي کشور، امروز اقتصاد مهم است 332 00:34:32,480 --> 00:34:36,170 هم از لحاظ نماي بيروني کشور مهم است 333 00:34:36,170 --> 00:34:38,680 هم از لحاظ واقعيّتهاي زندگي مردم مهم است 334 00:34:38,850 --> 00:34:46,250 بنابراين مسئله‌ي اقتصاد در واقع اولويّت اساسي کشور است 335 00:34:46,820 --> 00:34:52,280 و هرچه روي اين مسئله فکر بشود، کار بشود، تلاش بشود، تذکّر داده بشود، جا دارد 336 00:34:52,770 --> 00:35:01,880 اوّلاً در مورد اقتصاد، اعتقاد ما اين است که پيشرفت اقتصاد کشور، بايد همراه با عدالت باشد 337 00:35:03,250 --> 00:35:09,250 ما اقتصاد منهاي عدالت را قبول نداريم؛ يعني انقلاب قبول ندارد 338 00:35:09,740 --> 00:35:11,570 نظام جمهوري اسلامي قبول ندارد 339 00:35:13,620 --> 00:35:20,310 بايد مراقبت بکنيد که فاصله‌ي طبقاتي پيش نيايد؛ فقرا پامال نشوند 340 00:35:20,940 --> 00:35:27,680 اينها جزو مسائل اساسي در برنامه‌ريزي‌هاي کلان اقتصادي ما است 341 00:35:27,680 --> 00:35:31,000 که بعد به اقتصاد مقاومتي اشاره خواهم کرد 342 00:35:31,220 --> 00:35:41,220 همين مسئله‌ي عدالت و تأمين حدّاقل‌ها در سياستهاي اقتصاد مقاومتي ديده شده 343 00:35:41,310 --> 00:35:47,710 بديل تلاش و کار به گفتمان در فضاي عمومي 344 00:35:47,970 --> 00:35:50,800 به نظر من يکي از کارهاي اساسي در زمينه‌ي اقتصاد است 345 00:35:51,940 --> 00:35:56,740 سعي کنيم تنبلي را، بيکارگي را، بي‌اعتنائي به کار را 346 00:35:58,510 --> 00:36:04,310 کار باارزش در مجموعه‌ي کار روزانه 347 00:36:04,820 --> 00:36:10,970 که بايد زياد باشد و کاهشش يک عيب بزرگ است 348 00:36:10,970 --> 00:36:16,510 در چشم مردم به شکل درستي موهون کنيم 349 00:36:16,710 --> 00:36:21,450 يعني بيکارگي بايد موهون بشود؛ کار بايد ارزش بشود 350 00:36:23,110 --> 00:36:27,680 در روايت داريم که پيغمبر اکرم يک جواني را ديدند 351 00:36:28,170 --> 00:36:34,340 از اين جوان خوششان آمد؛ صدايش کردند، مثلاً اسمش را پرسيدند 352 00:36:34,480 --> 00:36:40,820 بعد گفتند شغلت چيست؟ گفت من بيکارم، من شغل ندارم 353 00:36:41,310 --> 00:36:47,200 حضرت فرمودند: سَقَطَ مِن عَيني؛ از چشمم افتاد؛ يعني کار اين‌[طور] است 354 00:36:47,970 --> 00:36:56,540 پيغمبر که با کسي رودربايستي ندارد. بايد اين‌جوري بشود 355 00:36:58,080 --> 00:37:03,200 البتّه دو طرف طلبکاري ميکنند از هم 356 00:37:03,340 --> 00:37:07,220 آن‌که بيکار است، طلبکاري ميکند و ميگويد به من کار بدهيد 357 00:37:07,420 --> 00:37:11,740 آن‌که مطالبه‌ي کار ميکند، طلبکاري ميکند و ميگويد کار پيدا کن 358 00:37:11,880 --> 00:37:22,510 يک راه وسطي وجود دارد که من شايد در خلال صحبتها اشاره بکنم 359 00:37:23,710 --> 00:37:32,480 بايد بالاخره تشويق به کار، تشويق به ارزش‌آفريني و ثروت‌آفريني را در کشور تبليغ بکنيم 360 00:37:32,740 --> 00:37:34,220 هم دولتي‌ها بگويند 361 00:37:34,220 --> 00:37:46,740 هم کساني که در مجلّات، در روزنامه‌ها و مانند اينها منبرهاي گفتني و نوشتني دارند 362 00:37:47,770 --> 00:37:53,110 استفاده کنند از اين موقعيّت و بيان کنند اين مطالب را 363 00:37:55,140 --> 00:37:58,250 يک نکته در مسئله‌ي کار اين است 364 00:37:58,250 --> 00:38:02,000 يک مسئله‌ي ديگر، ايجاد مجاري درست کار است 365 00:38:02,600 --> 00:38:09,510 که اين يک حرف است، يک کلمه است، منتها کار خيلي بزرگ و مهمّي است 366 00:38:10,340 --> 00:38:14,570 مجاري کار را بايستي ما به‌وجود بياوريم 367 00:38:15,400 --> 00:38:18,880 وقتي راجع به کار و اشتغال انسان صحبت ميکند و تشويق ميکند 368 00:38:18,880 --> 00:38:22,170 همين‌طور که عرض کردم طرف مقابل ميگويد خب، آقا من بيکارم، چه‌کار کنم؟ 369 00:38:23,370 --> 00:38:29,710 راه‌هاي جستجوي کار را ما بايستي به مردم نشان بدهيم 370 00:38:30,170 --> 00:38:35,880 در تلويزيون يک برنامه‌اي چند روز قبل من ديدم که برنامه‌ي خوبي بود 371 00:38:36,310 --> 00:38:42,170 گزارشي تهيّه کردند. يک نفري مي‌آيد آنجا و ميگويد که 372 00:38:42,450 --> 00:38:50,110 من با ده ميليون تومان توانسته‌ام اين اشتغال را ايجاد کنم که اين‌قدر درآمد دارد 373 00:38:50,910 --> 00:38:55,650 مربوط به [پرورش‌] گُل است، ميگويد گُل توليد ميکنيم 374 00:38:56,510 --> 00:39:01,910 بعد او اشاره ميکند و ميگويد کساني که مايلند اين کار را انجام بدهند 375 00:39:02,340 --> 00:39:11,020 در فلان‌جا و فلان‌جا زمينهاي دولتي هست و در اختيارشان گذاشته ميشود 376 00:39:11,140 --> 00:39:13,850 بروند مثلاً گُل توليد کنند 377 00:39:14,050 --> 00:39:19,420 من يادم هست دوستان اقتصادي در يک برهه‌اي 378 00:39:19,620 --> 00:39:24,800 قبل از دولت شما، آمده بودند [بحث ميکردند] راجع به اينکه با چقدر پول ميشود يک شغل ايجاد کرد 379 00:39:25,050 --> 00:39:29,600 صحبت صد ميليون و بعضي مشاغل پانصد ميليون و اين چيزها بود 380 00:39:29,740 --> 00:39:34,940 خب با ده ميليون ميشود شغل ايجاد کرد. حالا اين يک نمونه است 381 00:39:35,020 --> 00:39:40,280 يک نمونه‌ي ديگر که اتّفاقاً آن هم در همين تلويزيون بود؛ يک برنامه‌ي ديگر بود 382 00:39:40,740 --> 00:39:44,820 يک خانمي بود که يک چيزهايي درست ميکرد و ميگفت 383 00:39:44,820 --> 00:39:51,050 من اين شغل را با بيست ميليون سرمايه‌گذاري توانستم به دست بياورم 384 00:39:51,650 --> 00:39:58,420 خب، معلوم ميشود ظرفيّتها خيلي زياد است 385 00:39:58,850 --> 00:40:10,280 يک جلسه‌ي ديگر همين‌جا با آقايان بوديم، صحبت شد که رشد ما بايد بالا باشد 386 00:40:10,280 --> 00:40:15,050 گفتيم رشد بعضي از کشورهاي پيشرفته‌ي اروپايي 387 00:40:15,650 --> 00:40:19,800 غالباً دو، يک، يک و نيم [درصد است‌] 388 00:40:20,480 --> 00:40:22,800 علّت اين است که ظرفيّتها پر شده 389 00:40:23,710 --> 00:40:30,250 کما اينکه مثلاً فرض کنيد کشور چين که رشد ده، يازده، دوازده درصدي داشت 390 00:40:30,570 --> 00:40:34,370 حالا الان رشدش پايين افتاده؛ براي خاطر اينکه ظرفيّتهايش پر شده 391 00:40:34,480 --> 00:40:36,800 ظرفيّتهاي زيادي پر شده و کمتر هم خواهد شد 392 00:40:37,250 --> 00:40:40,140 ما ظرفيّتهايمان هنوز خيلي زياد است 393 00:40:40,570 --> 00:40:50,680 لذا دوستاني که راجع به رشد هشت درصدي در برنامه‌ي ششم، اشکال ميکردند 394 00:40:50,680 --> 00:40:55,020 پاسخي که داده شده به آنها از طرف آدمهاي کارشناس و متخصّص اين بود که 395 00:40:55,110 --> 00:40:59,740 ما ميتوانيم و با واقعيّتهاي کشور تطبيق ميکند 396 00:41:00,050 --> 00:41:03,050 همان‌طور که آقاي رئيس‌جمهور هم امروز اشاره کردند 397 00:41:03,220 --> 00:41:12,820 بنابراين يکي از مسائل، ايجاد مجاري کار است که ما ببينيم چه‌جوري ميشود کار [ايجاد کرد] 398 00:41:12,820 --> 00:41:17,200 حالا اين به عهده‌ي کدام‌يک از بخشهاي دولتي است؟ 399 00:41:17,940 --> 00:41:24,050 آقاي ربيعي که هميشه ميگويد مسئله‌ي اشتغال و مانند اينها به عهده‌ي من اصلاً نيست 400 00:41:24,310 --> 00:41:29,420 و خودشان را خلاص ميکنند 401 00:41:37,510 --> 00:41:43,400 ولي بالاخره يکي از بخشها، يا شما يا سازمان برنامه [مسئول‌] است 402 00:41:49,540 --> 00:41:54,540 البتّه وزارت اقتصاد هم به يک معنا در بعضي از جاها واقعاً مسئول است 403 00:41:55,020 --> 00:42:01,220 اينکه ما وزارت اقتصاد را مسئول بدانيم، منافات ندارد که به شماها هم اخلاص داشته باشيم 404 00:42:02,510 --> 00:42:08,370 چيزهايي هم مربوط به وزارت اقتصاد يا بانک است که حالا خدمت آقاي سيف هم ميرسيم 405 00:42:10,540 --> 00:42:18,540 يک مسئله در باب اقتصاد که من روي آن تکيه دارم و اصرار دارم 406 00:42:18,850 --> 00:42:22,450 مسئله‌ي مديريّت جدّي بازرگاني خارجي است 407 00:42:23,620 --> 00:42:27,140 بازرگاني خارجي يک چيز خيلي مهمّي است 408 00:42:27,680 --> 00:42:35,420 خارجي‌ها عادت کرده بودند در طول ساليان دراز، به کشورهايي از جمله کشور ما 409 00:42:36,600 --> 00:42:41,280 نگاهشان در مورد تجارت اين‌جوري باشد که 410 00:42:41,680 --> 00:42:49,200 اينجا موادّ خامي دارد، بيايند بردارند موادّ خام را ببرند و ارزش افزوده براي خودشان درست کنند 411 00:42:49,420 --> 00:42:52,450 يک بازار و مطالبه‌اي هم دارد که [کالا] بردارند بياورند 412 00:42:52,740 --> 00:43:02,080 در دوران پيش از انقلاب، دستگاه حاکمه‌ي کشور اين را پذيرفته بودند 413 00:43:02,850 --> 00:43:08,820 يک‌وقتي تصادفاً يک جايي ما با يک نماينده‌ي مجلسِ آن روز، برخورد کرديم 414 00:43:09,110 --> 00:43:11,480 صريحاً به خود من ميگفت که اين چيز خيلي خوبي است 415 00:43:11,740 --> 00:43:12,820 اصلاً همين خوب است که ما پول ميدهيم 416 00:43:13,170 --> 00:43:19,020 و اروپايي‌ها مثل نوکر مي‌آيند براي ما جنس تهيّه ميکنند و مي‌آورند 417 00:43:19,140 --> 00:43:21,880 يعني واقعاً منطق داشتند براي اين کار 418 00:43:22,400 --> 00:43:26,910 منطق ابلهانه و احمقانه‌اي که کشور را به اين سمت ميبُرد 419 00:43:27,600 --> 00:43:33,420 ما امروز -يعني بعد از انقلاب- نگاهمان نگاه ديگري است 420 00:43:33,600 --> 00:43:41,450 ما معتقديم که نه؛ خيلي خب، بخشي از بازارهاي ما متعلّق به توليدکننده‌ي خارجي 421 00:43:41,600 --> 00:43:46,110 امّا بخشي از بازارهاي همان توليدکننده‌ي خارجي هم متعلّق به ما 422 00:43:46,420 --> 00:43:55,510 يعني يک تبادل و توارد عادلانه‌اي انجام بگيرد؛ اين خب خيلي چيز مهمّي است 423 00:43:57,220 --> 00:44:04,200 بعد هم در مسئله‌ي واردات اشاره کردند آقاي نعمت‌زاده 424 00:44:04,370 --> 00:44:12,970 که البتّه آدم شرمنده ميشود؛ چهار وزارتخانه را دادند دست آقاي نعمت‌زاده 425 00:44:13,110 --> 00:44:21,480 واقعاً چهار وزارتخانه بود اينجا؛ صنايع، صنايع سنگين، معادن، و بازرگاني 426 00:44:21,850 --> 00:44:28,970 يکي از کارهاي عجيب و غريبي که براي بنده هم تا آخر معلوم نشد 427 00:44:29,340 --> 00:44:36,200 که چرا اين کار انجام گرفت، همراه کردن وزرات بازرگاني با وزرات صنايع و معادن بود 428 00:44:36,400 --> 00:44:38,710 يعني واقعاً هنوز هم براي من حل‌نشده است 429 00:44:38,820 --> 00:44:43,220 آن روز هم که اين کار را انجام ميدادند براي من روشن نبود که چرا دارند انجام ميدهند اين کار را 430 00:44:43,420 --> 00:44:49,340 خب، مسئولين مجلس و دولت تشخيص داده بودند و انجام دادند 431 00:44:49,910 --> 00:44:56,280 واقعاً کار سختي است، ما حق ميدهيم که ايشان سختش باشد 432 00:44:56,400 --> 00:45:00,340 لکن بالاخره بايد اين کار را انجام بدهد؛ يعني يکي از کارهاي بسيار مهم 433 00:45:00,800 --> 00:45:04,110 مسئله‌ي مديريّت تجارت خارجي است 434 00:45:04,820 --> 00:45:12,020 از اين جهت که اينجا صرفاً بازار مصنوعات خارجي نباشد 435 00:45:12,020 --> 00:45:17,740 که بازار خودرو، بازار فلان، بازار فلان يکسره داده بشود به آنها 436 00:45:18,020 --> 00:45:22,200 بدتر از اينها مسئله‌ي بانک‌ها است 437 00:45:22,400 --> 00:45:28,310 يکي هم مسئله‌ي اقتصاد مقاومتي است. خب امسال سال دوّم اقتصاد مقاومتي است 438 00:45:29,140 --> 00:45:37,080 يعني پارسال -سال ۹۳- شروع اجراي سياستهاي اقتصاد مقاومتي بود 439 00:45:37,820 --> 00:45:40,170 دوستان دولت هم گزارشهايي به من دادند 440 00:45:40,170 --> 00:45:44,420 که من شخصاً و زباناً از آقاي جهانگيري تشکّر کردم 441 00:45:44,420 --> 00:45:52,450 آن‌وقتي که ايشان به پانزده دستگاه ابلاغ کردند که اين کارها را، اين وظايف را بايد انجام بدهيد 442 00:45:52,710 --> 00:45:55,020 بعد هم حالا يک گزارش مفصّلي فرستادند 443 00:45:55,400 --> 00:46:01,570 البتّه براي من خلاصه کردند آن گزارش را و تماماً خواندم، نگاه کردم 444 00:46:02,540 --> 00:46:10,110 کارهايي که انجام گرفته در زمينه‌ي اقتصاد مقاومتي، بعضي‌هايش کارهاي مقدّماتي است 445 00:46:11,170 --> 00:46:15,110 حالا مثالهايش را بخواهم بزنم، طول ميکشد، وقت ميگذرد 446 00:46:16,650 --> 00:46:23,620 بعضي از کارهايي که گزارش شده، مربوط به بندهاي اقتصاد مقاومتي نيست 447 00:46:23,620 --> 00:46:26,910 اگرچه حالا ارتباط داده شده امّا کارهاي جاري دستگاه‌ها است 448 00:46:28,110 --> 00:46:34,200 بالاخره دستگاه‌ها يک کارهاي جاري دارند و اينها را به شما گزارش کردند که اين کارها را ما کرديم 449 00:46:34,910 --> 00:46:42,200 اينها آمده جزو کارنامه‌ي دستگاه‌ها در زمينه‌ي اقتصاد مقاومتي 450 00:46:42,400 --> 00:46:51,850 درحالي‌که اين نيست. بعضي از کارها هم ارتباطي اصلاً به بندهاي اقتصاد مقاومتي ندارد 451 00:46:52,050 --> 00:46:53,450 اين مقدار کافي نيست 452 00:46:54,420 --> 00:47:00,280 سياستهاي اقتصاد مقاومتي يک بسته‌ي کامل و منسجم است 453 00:47:02,310 --> 00:47:07,600 اين بسته هم تراوش‌شده‌ي فکر شخصي نيست 454 00:47:08,400 --> 00:47:12,020 اين عقل جمعي است، يک جماعتي نشسته‌اند 455 00:47:12,020 --> 00:47:18,340 دوستان اقتصاددان حاضر در اين مجلس هم بعضي‌هايشان ميدانند و مطّلعند 456 00:47:19,370 --> 00:47:21,910 کار مفصّلي انجام گرفته روي اين 457 00:47:22,170 --> 00:47:27,650 بعد هم آمده اينجا، چکّش‌کاري شده، روي آن بحث شده، فکر شده، مطالعه شده 458 00:47:27,650 --> 00:47:32,050 بعد رفته مجمع تشخيص [مصلحت نظام] و روي آن مطالعه شده 459 00:47:32,220 --> 00:47:34,650 بالاخره آمده و نتيجه شده اين سياستها 460 00:47:34,650 --> 00:47:41,400 يعني محصول يک فرآيند معقول و مدبّرانه‌اي است 461 00:47:41,680 --> 00:47:45,000 لذاست که اقتصاد مقاومتي را همه تأييد کردند 462 00:47:45,110 --> 00:47:48,910 يعني من يک مورد سراغ ندارم که از اقتصاددان و 463 00:47:48,910 --> 00:47:52,020 از کساني که با ما خوبند، کساني که با ما بد هستند 464 00:47:52,540 --> 00:47:58,310 که اين اقتصاد مقاومتي، اين سياستها را تخطئه کرده باشند؛ نه، همه قبول کردند 465 00:47:58,510 --> 00:48:03,480 خب، اين يک بسته‌ي منسجم است، بايد مجموعاً انجام بگيرد 466 00:48:03,600 --> 00:48:05,370 چه‌جوري ميشود مجموعاً انجام بگيرد؟ 467 00:48:05,820 --> 00:48:13,480 آن‌وقتي‌که يک به اصطلاح برنامه‌ي اجرائي و عمليّاتي منسجمي براي آن ارائه بشود 468 00:48:14,080 --> 00:48:17,710 که اين چيزي بود که من چند وقت پيش به آقاي دکتر روحاني گفتم 469 00:48:17,820 --> 00:48:23,480 و بنا شد که ايشان بگويند دوستان تهيّه کنند ان‌شاءالله اين را بدهند، اين لازم است 470 00:48:24,110 --> 00:48:26,710 يعني ما يک برنامه‌ي عمليّاتي لازم داريم 471 00:48:27,220 --> 00:48:30,420 در اين برنامه مشخّص بشود سهم دستگاه‌ها 472 00:48:30,820 --> 00:48:37,110 فلان دستگاه اين سهم او است از اين بندهاي سياستها 473 00:48:38,200 --> 00:48:43,220 بعد زمان گذاشته بشود؛ زمان خيلي مهم است، زمان‌بندي بشود 474 00:48:43,370 --> 00:48:47,570 معلوم بشود که تا اين زمان بايد انجام بگيرد والّا اگر زمان‌بندي نشود 475 00:48:48,740 --> 00:48:54,680 هيچ ضمانتي وجود ندارد که اين در طول دولت شما حتّي انجام بگيرد 476 00:48:54,910 --> 00:48:58,740 شما ميخواهيد اين را عمليّاتي کنيد، ميخواهيد اجرائي کنيد 477 00:48:58,940 --> 00:49:02,200 ميخواهيد از منافعش مردم استفاده کنند، پس زمان [بگذاريد] 478 00:49:03,850 --> 00:49:10,740 اوّلاً بايستي اقدامات عمليِ لازم در خصوص هر بند مشخّص بشود 479 00:49:10,740 --> 00:49:13,880 مجري‌هايش دستگاه‌هايي که متصدّيند معلوم بشوند 480 00:49:14,200 --> 00:49:17,620 در هر بخشي زمان‌بندي لازم انجام بگيرد 481 00:49:17,880 --> 00:49:22,880 امکانات لازم و چگونگي تأمين آن امکانات بايستي روشن بشود 482 00:49:23,140 --> 00:49:29,650 بالاخره اين سياستها يک تحرّک عملي است و ميداني است 483 00:49:30,680 --> 00:49:35,940 وقتي راهکار فراهم ميکنيد، در واقع يک تحرّک ميداني ميخواهيد به‌وجود بياوريد 484 00:49:36,170 --> 00:49:40,400 اين الزاماتي دارد. الزاماتش چيست؟ چه جوري ميشود تأمين کرد؟ 485 00:49:40,570 --> 00:49:43,940 راه تأمين آن الزامات بايد مشخّص بشود 486 00:49:45,420 --> 00:49:48,770 آن‌وقت اگر اين کارها شد، آن‌وقت شما ميتوانيد رصد کنيد 487 00:49:49,050 --> 00:49:52,370 ميتوانيد پيگيري کنيد، ببينيد شد يا نشد 488 00:49:52,600 --> 00:49:57,620 فلان دستگاه کار خودش را انجام داد يا نداد. کار پيش ميرود 489 00:50:00,280 --> 00:50:06,200 نکته‌ي دوّم در مورد اقتصاد مقاومتي اين است که 490 00:50:06,420 --> 00:50:10,340 همه‌ي برنامه‌هاي اقتصادي دولت بايستي 491 00:50:11,400 --> 00:50:16,650 در اين مجموعه‌ي اقتصاد مقاومتي و در اين سياستها بگنجد 492 00:50:17,170 --> 00:50:20,250 حتّي برنامه‌ي ششم و برنامه و بودجه‌هاي ساليانه 493 00:50:20,770 --> 00:50:24,050 همه بايد براساس اين اقتصاد مقاومتي شکل بگيرد 494 00:50:24,220 --> 00:50:28,370 يعني هيچ‌کدام از اينها در هيچ بخشي 495 00:50:28,820 --> 00:50:33,020 غيرمنطبق با اين سياستها نباشد؛ نه اينکه فقط مخالفت نداشته باشد 496 00:50:33,170 --> 00:50:37,020 بلکه کاملاً منطبق با اين سياستها باشد 497 00:50:37,680 --> 00:50:42,710 نکته‌ي ديگر اين است که بخشهاي بيرون از دولت ديده بشوند 498 00:50:44,110 --> 00:50:53,310 حالا شما در مورد وزارتها و بخشهاي دولتي ممکن است ابلاغ کنيد 499 00:50:53,540 --> 00:50:55,740 [امّا] بخشهايي وجود دارند خارج از دولت 500 00:50:55,940 --> 00:50:59,620 اينها ميتوانند در اقتصاد مقاومتي نقش ايفا کنند 501 00:51:00,140 --> 00:51:05,140 از جمله بسيج؛ من يک گزارشي [هم‌] ديدم. خيلي لازم است به نظر من 502 00:51:05,740 --> 00:51:13,220 اگر وقت کنند آقاي رئيس‌جمهور يا لااقل آقاي جهانگيري 503 00:51:13,680 --> 00:51:20,570 که بخواهيد و ببينيد مجموعه‌ي بسيج در مورد اقتصاد مقاومتي 504 00:51:20,570 --> 00:51:25,340 چه کارهايي ميتوانند انجام بدهند و ظرفيّتش را دارند؛ ظرفيّت خيلي خوبي است 505 00:51:25,480 --> 00:51:28,200 بسيج چيز کمي نيست، چيز کوچکي نيست 506 00:51:28,740 --> 00:51:33,020 بسيج يک مجموعه‌ي عظيم و آماده‌به‌کاري است 507 00:51:33,340 --> 00:51:36,170 اينها را بخواهيد، ببينيد چه‌کار ميتوانند بکنند 508 00:51:36,170 --> 00:51:40,850 اينها مي‌آيند امکانات خودشان را عرضه ميکنند و ميگويند اين‌کارها را هم کرده‌ايم 509 00:51:42,970 --> 00:51:47,620 به نظر من امکاناتِ [خوبي هست‌]. حالا از جمله من بسيج را مثال زدم 510 00:51:47,970 --> 00:51:49,740 بخشهاي گوناگوني هستند 511 00:51:50,110 --> 00:51:58,850 افراد اقتصاددان و به‌اصطلاح اقتصادي‌عمل‌کنِ بيروني 512 00:51:58,940 --> 00:52:00,770 بعضي‌ها هستند که شرکتهايي دارند و کارهايي دارند 513 00:52:00,850 --> 00:52:07,450 از ظرفيّتهاي اينها ميشود استفاده کرد. و همه‌ي اينها در آن برنامه‌ي کلّي بايد بيايد 514 00:52:07,710 --> 00:52:12,480 يعني برنامه‌ي کلّي، فقط ناظر به بخشهاي دولتي نبايد باشد 515 00:52:12,940 --> 00:52:19,050 پس قدم اوّل، ايجاد اين برنامه بود با اين خصوصيّات 516 00:52:19,170 --> 00:52:28,510 قدم بعدي اين است که يک ستاد قوي و هوشمند و نافذالکلمه تشکيل بشود 517 00:52:28,740 --> 00:52:33,450 من البتّه اطّلاع دارم که آقاي رئيس‌جمهور شورايي را تشکيل داده‌اند 518 00:52:33,570 --> 00:52:35,940 خود ايشان هم شرکت ميکنند، بسيار هم کار خوبي است 519 00:52:36,200 --> 00:52:38,400 امّا اين آن ستاد فرماندهي نيست 520 00:52:39,510 --> 00:52:44,000 خب آقاي رئيس جمهور کارهاي فراوان ديگري هم دارند 521 00:52:44,420 --> 00:52:49,650 که بايد به آنها هم برسند، نميشود که همه‌ي وقت و همه‌ي همّت، صرف اين کار بشود 522 00:52:50,140 --> 00:52:54,080 يک ستادي لازم است مثل ستادهاي فرماندهي 523 00:52:54,370 --> 00:53:00,710 که ما در دوره‌ي جنگ داشتيم و در بعضي از کارهاي ديگر هم يک ستادهاي فرماندهي ايجاد شده 524 00:53:00,910 --> 00:53:05,370 که خود شما آقاي دکتر روحاني در اين مسائل تجربه داريد 525 00:53:06,250 --> 00:53:11,600 يک ستاد فرماندهي لازم دارد که به‌طور دائم رصد کند 526 00:53:11,770 --> 00:53:17,850 نگاه کند، ببيند کدام دستگاه توانسته و پيش رفته، کجا مشکل وجود دارد 527 00:53:17,970 --> 00:53:24,140 چون حرف زدن آسان است، برنامه‌ريزي هم خيلي مشکل نيست 528 00:53:24,650 --> 00:53:26,850 [ولي] عمل‌کردن با اينها فرق دارد 529 00:53:27,570 --> 00:53:30,220 خب آدم بخواهد در ميدان وارد بشود و پيش برود 530 00:53:30,370 --> 00:53:33,850 گاهي اوقات يک موانعي پيش مي‌آيد که قبلاً پيش‌بيني نشده 531 00:53:34,420 --> 00:53:37,510 بعضي پيش‌بيني هم شده لکن موانعي است که پيش مي‌آيد 532 00:53:37,770 --> 00:53:43,110 بايستي آن ستاد بتواند به‌صورت ضربتي آن موانع را برطرف کند 533 00:53:43,200 --> 00:53:51,000 راه را باز کند و پيش برود؛ و نافذالکلمه [باشد]، يعني بايد گوش کنند 534 00:53:51,000 --> 00:53:55,770 اين‌جور نباشد که حالا مثل امروز که آقاي جهانگيري مکرّر ميگفتند پنج دقيقه [صحبت کنيد] 535 00:53:55,940 --> 00:54:01,770 آقايان پنج دقيقه را مثلاً به هفت دقيقه و ده دقيقه افزايش [ميدادند] 536 00:54:01,850 --> 00:54:08,140 هرچه آن ستاد گفت، واقعاً همه آن حرف را بپذيرند 537 00:54:09,820 --> 00:54:13,020 بعد هم پيشرفت کار را به مردم گزارش بدهيد 538 00:54:13,140 --> 00:54:15,680 ببينيد واقعاً چه اتّفاقي مي‌افتد 539 00:54:16,140 --> 00:54:20,620 شما شش‌ماه مثلاً فرض کنيد به همين شکلي که ما گفتيم 540 00:54:20,800 --> 00:54:26,220 [يعني‌] اين برنامه وقتي تدوين شد، اين ستاد تشکيل بشود و شش ماه فعّاليّت کند 541 00:54:27,000 --> 00:54:31,340 کار به‌صورت چشمگيري پيش خواهد رفت؛ بعد بياييد همان را به مردم بگوييد 542 00:54:31,570 --> 00:54:35,850 بگوييد اين کارها را کرديم، آن کارها را کرديم؛ مردم در زندگي [خود] احساس ميکنند 543 00:54:36,110 --> 00:54:41,850 آن اميد و خوش‌بيني به آينده که شما ميخواهيد در مردم باقي بماند 544 00:54:41,940 --> 00:54:43,770 به‌طور کامل تأمين خواهد شد 545 00:54:43,910 --> 00:54:48,940 يعني به مردم گزارش داده بشود 546 00:54:50,140 --> 00:54:54,620 و [البتّه‌] تعيين شاخصهايي هم براي ارزيابي بايد باشد 547 00:54:54,850 --> 00:55:03,820 يک الزامات قانوني و حقوقي و قضائي هم در مجموعه‌ي اقتصاد مقاومتي وجود دارد 548 00:55:03,940 --> 00:55:06,310 دو قوّه‌ي ديگر حاضرند همکاري کنند 549 00:55:07,110 --> 00:55:12,050 هم قوّه‌ي مقنّنه -مجلس- در اين زمينه آماده است براي همکاري 550 00:55:12,400 --> 00:55:16,970 [مثلاً] قانوني هست که شما قانون را بايد عوض کنيد يا اصلاح کنيد 551 00:55:17,680 --> 00:55:23,650 يا قانون جديدي را بر اين قوانين اضافه کنيد؛ احتياج به اين چيزها پيدا ميکنيد 552 00:55:24,510 --> 00:55:27,600 يا يک جايي يک حرکت قضائي لازم است 553 00:55:28,050 --> 00:55:34,940 همه‌ي اينها را دو قوّه حاضرند همکاري کنند براي اينکه اين اقتصاد مقاومتي انجام بگيرد 554 00:55:35,340 --> 00:55:38,800 اشاره شد به مسئله‌ي رکود 555 00:55:39,170 --> 00:55:43,600 خب، اين رشد سه درصدي که اتّفاق افتاده 556 00:55:43,600 --> 00:55:51,650 نشان‌دهنده‌ي اين است که رکود تکان خورده؛ يعني يک حرکتي انجام گرفته 557 00:55:51,940 --> 00:55:54,940 حالا بايد ديد اين رشد در کدام بخشها هست 558 00:55:55,170 --> 00:56:02,650 در کدام بخشها منفي است؛ مجموع برآيند اين مثبت و منفي‌ها شده سه درصد 559 00:56:03,680 --> 00:56:08,080 اگر چنانچه به‌طور جدّي با رکود مبارزه نشود 560 00:56:08,370 --> 00:56:13,540 همين رشد سه درصد هم به خطر خواهد افتاد 561 00:56:14,620 --> 00:56:18,080 تورّم هم بالا خواهد رفت، مشکل اشتغال هم پيش خواهد آمد 562 00:56:18,340 --> 00:56:23,280 حالا من اينجا بگويم که آقاي نعمت‌زاده اگر ميخواهند دنبال بکنند 563 00:56:23,910 --> 00:56:28,510 تعداد کارخانه‌هايي را که الان کار نميکنند 564 00:56:28,970 --> 00:56:32,740 يعني کارخانه‌اي است که همه چيزش آماده است و الان کار نميکند 565 00:56:33,000 --> 00:56:38,770 براي ما آمدند گزارش دادند؛ عدد و رقمي دقيق را 566 00:56:40,050 --> 00:56:45,480 تعداد کارخانه‌هايي را که زير پنجاه درصد دارند کار ميکنند مشخّص کردند 567 00:56:46,680 --> 00:56:51,140 تعداد کارخانه‌هايي را که زير هفتاد درصد دارند کار ميکنند مشخّص کردند 568 00:56:52,250 --> 00:57:00,280 خب، حالا هفتاد درصد يک چيزي امّا زير پنجاه درصد 569 00:57:00,910 --> 00:57:06,110 بعضي از اينها مشکل نقدينگي دارند؛ يعني سرمايه‌درگردششان مشکل دارد 570 00:57:06,110 --> 00:57:10,140 که اين کار کار بانک‌ها است، بايست بانک‌ها جواب بدهند در اين زمينه 571 00:57:10,310 --> 00:57:16,620 که اگر در اقتصاد مقاومتي، همان کارگاه اساسي و ستاد فرماندهي راه بيفتد 572 00:57:16,770 --> 00:57:24,020 به همه‌ي اينها ميتواند برسد امّا مسئله‌ي بعضي از اينها مسئله‌ي نبود نقدينگي نيست 573 00:57:24,680 --> 00:57:29,420 تسهيلات را هم طرف گرفته، کارخانه الان حاضر و آماده است 574 00:57:30,000 --> 00:57:33,570 هيچ مشکلي ندارد، ماشينهايش هم آن‌طور که حالا گفته‌اند 575 00:57:33,620 --> 00:57:37,940 بعضي از اينها اين‌جوري است که ماشينها هم ماشينهاي نو است، لکن کار نميکند 576 00:57:38,000 --> 00:57:40,880 چرا؟ براي اينکه تسهيلات را رفته جاي ديگري خرج کرده 577 00:57:41,250 --> 00:57:45,940 خب اين تعقيب قضائي دارد، اينها را بايد دنبال بکنيد، اينها را بايد بخواهيد 578 00:57:46,080 --> 00:57:49,250 اينکه ميگوييم «ستاد فرماندهي»، براي خاطر اين است 579 00:57:49,400 --> 00:57:53,340 اين‌طور چيزها، اين‌طور نکات دنبال خواهد شد 580 00:57:53,420 --> 00:57:57,110 اگر به مسئله‌ي رکود رسيدگي نشود 581 00:57:57,510 --> 00:58:06,880 روي همه‌ي نشانه‌ها و شاخصهاي اقتصادي اثر خواهد گذاشت 582 00:58:06,880 --> 00:58:10,340 البتّه اين قانون اخير -قانوني که اشاره کردند- قانون خوبي است 583 00:58:10,600 --> 00:58:13,110 منتها قانون کافي نيست 584 00:58:13,850 --> 00:58:19,450 حمايت از بنگاه‌هاي توليدي، تأمين نقدينگي، تأمين سرمايه‌درگردش 585 00:58:20,140 --> 00:58:25,310 برخورد جدّي با کساني که واحدهاي توليديِ آماده را راکد گذاشته‌اند 586 00:58:26,340 --> 00:58:28,820 همه‌ي اينها کارهاي لازمي است 587 00:58:29,110 --> 00:58:36,370 من در جلسه‌ي قبل هم -يک جلسه‌اي که با دوستان داشتيم- گفتم، باز هم تأکيد ميکنم 588 00:58:37,310 --> 00:58:47,140 سيستم بانکي بايد نقش ايفا کند؛ يعني سيستم بانکي بايد به‌طور کامل وارد ميدان بشود 589 00:58:47,540 --> 00:58:52,170 يکي از کارهايي که پيشنهاد کرده‌اند، به ما گفته‌اند و ميگويند زمينه آماده است 590 00:58:52,480 --> 00:58:57,480 عبارت است از سپردن برخي از طرحها به بخش خصوصي 591 00:58:57,850 --> 00:58:59,910 البتّه براي بخش خصوصي مشوّق درست [بشود] 592 00:59:00,200 --> 00:59:04,800 چون الان پولهاي سرگردان وجود دارد، بلاشک پولهاي سرگردان هست 593 00:59:05,480 --> 00:59:09,970 به من آن‌جور که حالا گزارش دادند 594 00:59:10,110 --> 00:59:14,570 چهارصد هزار ميليارد تومان ما طرحِ روي زمين داريم 595 00:59:17,400 --> 00:59:18,970 همه هم دولتي است 596 00:59:19,310 --> 00:59:27,080 اگر چنانچه ما بتوانيم ده‌درصد اينها را بدهيم به بخش خصوصي 597 00:59:27,080 --> 00:59:28,600 شما ببينيد چه اتّفاقي مي‌افتد 598 00:59:29,280 --> 00:59:34,680 چهل هزار ميليارد تومان ناگهان وارد کار ميشود، اين خيلي مهم است 599 00:59:34,850 --> 00:59:39,680 يعني از همين طرحهايي که الان روي زمين هست يعني از همين ۴۰۰ هزار ميليارد تومان 600 00:59:39,940 --> 00:59:45,000 اگر ده‌درصد داده بشود به بخش خصوصي، يک اتّفاق مهمّي در کشور مي‌افتد 601 00:59:45,280 --> 00:59:50,970 اين يکي از کارها است که بايد واقعاً روي اين برنامه‌ريزي کرد و کار کرد 602 00:59:51,110 --> 00:59:53,050 بخش کشاورزي هم مهم است 603 00:59:53,050 --> 00:59:59,540 البتّه اعتقاد من اين است که آقاي حجّتي واقعاً ميتواند کار بکند 604 00:59:59,540 --> 01:00:07,540 ايشان از نظر من جزو وزراي خوش‌سابقه‌اي است در کار و واقعاً ميتوانند اين کار را بکنند 605 01:00:07,970 --> 01:00:15,400 منتها آن چيزي که ما از ايشان و از مجموعه توقّع داريم 606 01:00:15,600 --> 01:00:19,170 اين است که در توليد محصولات حياتي بايد خودکفايي به‌وجود بيايد 607 01:00:19,740 --> 01:00:24,020 يعني خودکفايي را به حرف و گپ اين و آن نگاه نکنيد 608 01:00:24,020 --> 01:00:28,740 که آقا گندم، بيرون ارزان‌تر است، و مانند اينها. ما بايد به خودکفايي برسيم 609 01:00:28,880 --> 01:00:36,740 در موادّ حياتي بايد به خودکفايي برسيم 610 01:00:37,170 --> 01:00:40,480 از مهندسان کشاورزي بايستي استفاده کنيم 611 01:00:40,850 --> 01:00:50,370 من يک‌وقت به آقاي روحاني گفتم به نظرم سفر همدان [بود] 612 01:00:51,110 --> 01:00:56,310 آنجا دوستان ما که ميرفتند بررسي ميکردند، اطّلاع دادند به ما که 613 01:00:56,480 --> 01:01:03,800 کشاورزي‌هاي مناطق گوناگون آن استان رونق خيلي خوبي دارد 614 01:01:03,800 --> 01:01:08,770 [وقتي‌] پرسيدند، معلوم شد که جوانهاي مهندس کشاورزي را اينها به‌کار گرفته‌اند 615 01:01:09,310 --> 01:01:11,740 و آن استان خوشبختانه زياد هم داشت 616 01:01:12,340 --> 01:01:16,140 رفته‌اند آنجا و به اينها کمک کرده‌اند، حرف اينها را گوش کرده‌اند 617 01:01:16,540 --> 01:01:19,540 اين کمک ميکند به اين [کار]. اين يک برنامه‌ريزي ميخواهد 618 01:01:20,050 --> 01:01:24,140 خيلي کار سختي هم نيست؛ يک فراخوان ميخواهد، يک شناسايي ميخواهد 619 01:01:24,280 --> 01:01:26,880 يک برنامه‌ريزي ميخواهد، يک تقسيم‌بندي ميخواهد 620 01:01:27,280 --> 01:01:32,050 و اين کارها را ميتوانيد انجام بدهيد که از اينها استفاده بشود 621 01:01:32,420 --> 01:01:36,480 [استفاده از] فنّاوري روز؛ همين مسئله‌ي آب که حالا اشاره کردند 622 01:01:36,480 --> 01:01:41,000 تقسيم آب و به‌اصطلاح استفاده‌ي بهينه‌ي از آب خيلي مهم است 623 01:01:41,400 --> 01:01:44,480 جلوگيري از واردات؛ ببينيد من باز هم تأکيد ميکنم 624 01:01:44,620 --> 01:01:49,110 حالا شما ميگوييد ما جلوي واردات را گرفتيم امّا ميوه‌هايي در بازار هست که [وارداتي است‌] 625 01:01:50,050 --> 01:01:56,540 آخر ايران برود از کجا ميوه بياورد که بهتر از ميوه‌ي ما باشد؟ 626 01:01:57,880 --> 01:02:05,480 يک وقتي زمان رياست جمهوري ما، يک نفري از يک کشور عربي اسم نمي‌آورم آمده بود 627 01:02:05,710 --> 01:02:11,740 سوغاتي براي من يک جعبه‌ي خيلي قشنگ، خرما آورده بود 628 01:02:13,020 --> 01:02:17,250 گفتم مصداق واقعيِ زيره به کرمان بردن اين است 629 01:02:17,650 --> 01:02:22,940 ما اين‌همه خرما داريم -اين خرماي مضافتي، اين خرماهاي گوناگون جنوب کشور 630 01:02:22,940 --> 01:02:29,620 چه در استان فارس، چه در خوزستان، چه در بلوچستان 631 01:02:31,000 --> 01:02:34,110 آن‌وقت حالا براي ما خرما آورده‌اند؛ منتها در بسته‌بندي 632 01:02:34,110 --> 01:02:39,880 من آن‌وقت همان هديه را بردم در دولت 633 01:02:40,340 --> 01:02:44,680 گفتم اين خرما را مقايسه کنيد با خرماهاي ما 634 01:02:45,250 --> 01:02:48,450 خرماهاي ما بهتر از اين هستند امّا اين بسته‌بندي چقدر قشنگ است 635 01:02:49,020 --> 01:02:55,080 آن‌وقت‌ها خرماهاي ما در آن کيسه‌هاي فلان‌جور، با لگد توي حصير ميکردند 636 01:02:55,170 --> 01:02:58,650 سرش را مي‌بستند و عرضه ميکردند! حالا البتّه يک خرده بهتر شده 637 01:03:17,340 --> 01:03:20,650 به‌هرحال واردات ميوه، واردات بي‌رويّه است 638 01:03:21,170 --> 01:03:26,050 يک مسئله‌ي اساسي‌اي که اين عمدتاً [مربوط به‌] وزارت کشاورزي است 639 01:03:26,200 --> 01:03:30,480 منتها فقط کار وزارت کشاورزي نيست تمرکز بر روستا است 640 01:03:31,050 --> 01:03:37,050 يعني واقعاً اين را يکي از بخشهاي اساسيِ برنامه‌ريزي دولت بايد قرار داد 641 01:03:37,280 --> 01:03:39,370 ما متمرکز بشويم روي روستا 642 01:03:39,820 --> 01:03:45,740 حرفش را در سالهاي مختلف خيلي زده‌ايم امّا اين کار عملاً اتّفاق نيفتاده 643 01:03:46,910 --> 01:03:52,450 ما بايستي صنايع تبديلي را به روستاها ببريم، به بعضي از شهرها ببريم 644 01:03:52,540 --> 01:03:59,480 من در اروميه ديدم سيب روي زمين ريخته بود! گفتند اصلاً نمي‌ارزد 645 01:03:59,620 --> 01:04:08,080 پول کارگر خيلي بيشتر از آن پولي است که ما از فروش اين سيب به‌دست‌ [مي‌آوريم‌] 646 01:04:08,880 --> 01:04:12,940 يا هلو، زردآلو، انگور؛ خب، آنجا صنايع تبديلي ميخواهد 647 01:04:13,170 --> 01:04:18,220 خيلي از جاهاي گوناگون کشور، ما اين ميوه‌ها را داريم که در بعضي از اوقات 648 01:04:18,420 --> 01:04:22,820 صرف نميکند براي صاحب باغ که اين ميوه را جمع بکند 649 01:04:23,280 --> 01:04:27,050 ما اگر صنايع تبديلي داشته باشيم، خشک‌کننده داشته باشيم 650 01:04:27,850 --> 01:04:32,280 بتوانيم آنجا از اينها استفاده بکنيم، اين کار را بايد بکنيم 651 01:04:32,850 --> 01:04:37,340 و ظرفيّتها فوق‌العاده است؛ واقعاً فوق‌العاده است 652 01:04:38,140 --> 01:04:42,650 من در ايرانشهر يک گوجه فرنگي ديدم به قدر يک گرمک 653 01:04:44,510 --> 01:04:47,600 يک دانه‌ي اختصاصي نبود؛ اصلاً گوجه فرنگي [همين اندازه بود] 654 01:04:48,200 --> 01:04:58,250 آنجا يک باغي بود بين بمپور و ايرانشهر وقتي که ما آنجا تبعيد بوديم 655 01:04:59,140 --> 01:05:03,050 دعوت کردند ما را، گوجه فرنگي آوردند به قدر يک گرمک 656 01:05:04,050 --> 01:05:07,250 پياز آوردند به‌قدر همين مشت من 657 01:05:07,510 --> 01:05:10,340 من يادم است، پياز را گرفتم در دستم 658 01:05:10,910 --> 01:05:13,820 گفتم من ميخواهم اين را اندازه بگيرم، بتوانم بگويم 659 01:05:13,970 --> 01:05:14,800 به همين اندازه‌ي [مشت من‌] بود 660 01:05:15,020 --> 01:05:18,200 انگشتهاي من خم نشد، وقتي اين پياز را در دست گرفتم 661 01:05:18,620 --> 01:05:21,620 يعني به اين بزرگي! خب ما اينها را داريم 662 01:05:22,820 --> 01:05:28,000 خيلي جاها در سرتاسر کشور، اين امکانات وجود دارد 663 01:05:28,420 --> 01:05:32,770 اگر به صنايع روستايي اهمّيّت بدهيم، اگر به روستاها اهمّيّت بدهيم 664 01:05:32,770 --> 01:05:35,220 اگر به اين باغدارها اهمّيّت بدهيم 665 01:05:36,710 --> 01:05:44,370 بهترين خدمت به روستاها و به فقراي ما در روستاها و در جاهاي ديگر است 666 01:05:44,650 --> 01:05:50,620 بخش معدن را هم بنده اينجا يادداشت کرده‌ام، منتها ديگر وقت گذشته 667 01:05:51,200 --> 01:05:54,570 خيلي هم فشار روي آقاي نعمت‌زاده نياوريم 668 01:05:56,000 --> 01:05:59,200 آنچه به من گزارش شده [اين است که‌] 669 01:05:59,770 --> 01:06:05,540 ما حدّاکثر پانزده درصد از ظرفيّت معدني کشور را داريم استحصال ميکنيم 670 01:06:07,110 --> 01:06:16,740 پانزده درصد! ما معدن را بايد جايگزين نفت کنيم؛ يعني واقعاً بايستي ما بتوانيم 671 01:06:16,740 --> 01:06:23,020 من سالها پيش -شايد بيست سال پيش- در دولتِ آن‌وقت گفتم 672 01:06:23,110 --> 01:06:26,200 ما بايد کاري بکنيم که هر وقت اراده کرديم 673 01:06:26,600 --> 01:06:28,940 بتوانيم سر چاه‌هاي نفت خودمان را ببنديم 674 01:06:29,770 --> 01:06:35,540 نه از کمبود مشتري بترسيم، نه از نداشتن بازار بترسيم 675 01:06:35,680 --> 01:06:41,280 نه از نداشتن پول بهاي نفت بترسيم؛ بايد به اينجا برسيم 676 01:06:42,970 --> 01:06:48,480 خب ما واقعاً بايستي به فکر بيفتيم؛ براي نفت بايد جايگزين‌ [قرار داد] 677 01:06:48,620 --> 01:06:50,850 مي‌بينيد نفت چه وضعي پيدا کرده 678 01:06:51,480 --> 01:06:58,110 يک اشاره‌ي قدرتها و عناصر خبيث منطقه با همديگر 679 01:06:58,110 --> 01:07:01,600 موجب ميشود که نفت ناگهان از صد دلار بيايد به چهل دلار 680 01:07:02,200 --> 01:07:06,880 از وقتي که از صد دلار شروع کرده تنزّل تا حالا، مگر چند ماه طول کشيده؟ 681 01:07:07,800 --> 01:07:09,940 خب، اين قابل اطمينان نيست 682 01:07:10,200 --> 01:07:15,310 آدم نميتواند اين را جزو سرنوشت اقتصاد کشور و 683 01:07:15,540 --> 01:07:19,680 گذران زندگي يک کشور [بداند] و آن را مربوط کند به يک چنين چيزي 684 01:07:21,770 --> 01:07:26,170 نفت مال ما است، [امّا] هم اختيارش دست ديگران است 685 01:07:26,940 --> 01:07:29,450 هم درآمد بيشترش مال ديگران است 686 01:07:29,570 --> 01:07:33,280 بيشتر از آن‌قدري که ما از صادرات نفت استفاده ميکنيم 687 01:07:33,280 --> 01:07:38,480 آن دولتِ واردکننده‌ي نفت در اروپا يا در جاي ديگر دارد استفاده ميکند 688 01:07:38,600 --> 01:07:42,570 که ماليات ميگيرد و فلان ميگيرد. ما نفتمان را داريم ميدهيم، پول ميگيريم 689 01:07:42,970 --> 01:07:46,820 او نفت را ميگيرد از ما و از مردم خودش پول ميگيرد 690 01:07:47,080 --> 01:07:50,650 استفاده‌ي آن دولتها بيشتر از دولت ما است از فروش نفت 691 01:07:51,000 --> 01:07:54,710 اين چه معامله‌ي پُرخسراني است 692 01:07:55,710 --> 01:07:59,540 خب يک جاهايي ما مجبوريم البتّه نفت را توليد کنيم، چاره‌اي نداريم 693 01:07:59,540 --> 01:08:02,200 امّا من واقعاً از ته دل خوشحال نميشوم 694 01:08:02,310 --> 01:08:10,200 آن‌وقتي که ما آمارِ افزايش صادرات و افزايش توليد را [مي‌شنويم‌] 695 01:08:10,680 --> 01:08:17,540 هميشه به اين فکر ميکنم که ما بايد جايگزين براي اين پيدا بکنيم 696 01:08:18,510 --> 01:08:25,310 بنابراين اگر بخواهيم جايگزين پيدا کنيم، يکي از بهترين جايگزين‌ها معادن است 697 01:08:26,110 --> 01:08:30,970 آن‌وقت [در مورد] معادن هم بايستي از خام‌فروشي معادن بشدّت پرهيز کنيم 698 01:08:31,420 --> 01:08:35,970 معادن باارزشي ما داريم 699 01:08:36,340 --> 01:08:41,650 در استان کرمان يا در جنوب خراسان، سنگهاي فوق‌العاده باارزشي وجود دارد 700 01:08:41,650 --> 01:08:45,570 [اينکه‌] ما اين سنگ را همين‌طور يک دفعه‌اي بِکَنيم، بفرستيم ايتاليا 701 01:08:45,850 --> 01:08:51,570 که آنها بعد تبديل کنند و ارزش افزوده‌اش را چند ده برابر ببرند 702 01:08:51,770 --> 01:09:00,080 احياناً گاهي براي خود ما هم آنها را بفرستند و صادر کنند داخل کشور ما 703 01:09:00,480 --> 01:09:07,800 آدم خيلي زورش مي‌آيد که يک‌چنين چيزي بشود. بنابراين، اين هم يک مسئله است 704 01:09:09,310 --> 01:09:14,110 و به‌نظر من در قضيّه‌ي معدن هم مسئله‌ي بخش خصوصي مهم است 705 01:09:14,510 --> 01:09:18,450 و استانها هم آن‌طور که به من گزارش شد 706 01:09:18,450 --> 01:09:24,050 استاندارها و افرادي از اين قبيل اظهار ميکنند که ميتوانند بخش خصوصي را وارد کنند 707 01:09:24,400 --> 01:09:27,450 در قضيّه‌ي معدن و در بعضي جاهاي ديگر 708 01:09:27,570 --> 01:09:31,200 مسئله‌ي آب را هم که من يادداشت کردم خيلي مهم است 709 01:09:31,370 --> 01:09:36,740 اشاره‌ي آقاي چيت‌چيان کاملاً درست است. نشست آبهاي زيرزميني واقعاً مهم است 710 01:09:37,280 --> 01:09:42,050 اين برنامه‌ريزي‌اي که حالا ميگوييد کرده‌ايد، کافي نيست 711 01:09:42,250 --> 01:09:45,450 برنامه‌ريزي پنجاه درصد کار است يا کمتر 712 01:09:46,020 --> 01:09:49,140 بايستي دنبال اين برنامه حرکت کنيد، راه بيفتيد 713 01:09:49,200 --> 01:09:52,970 البتّه شما اهل اين کار هم هستيد الحمدلله 714 01:09:53,480 --> 01:10:00,220 [علاوه بر] صرف‌جويي در آب، اصلاح آبياري، الگوي‌کشت در هر منطقه 715 01:10:00,570 --> 01:10:04,510 آخرين حرف هم راجع به برنامه‌ي ششم است که دارد دير ميشود 716 01:10:05,370 --> 01:10:10,910 برنامه‌ي ششم را هرچه زودتر بايستي ان‌شاءالله فراهم بکنيد 717 01:10:11,020 --> 01:10:15,820 و همين‌طور که عرض کرديم، به‌طور کامل منطبق بر اقتصاد مقاومتي 718 01:10:16,220 --> 01:10:18,600 و زودتر به مجلس بدهيد 719 01:10:18,770 --> 01:10:30,970 چون به نظر من امسال بايد تصويب بشود، يعني بايد هرچه زودتر اين کار انجام بگيرد 720 01:10:31,140 --> 01:10:35,770 مجلس را هم بکشيد به کار، وسط ميدان 721 01:10:35,910 --> 01:10:41,650 که بيايند دوستان در مجلس و به‌طور جدّي دنبال بکنند ان‌شاءالله که بتوانيد 722 01:10:42,880 --> 01:10:46,220 خدا ان‌شاءالله کمکتان کند 723 01:10:47,140 --> 01:10:53,000 هُوَ الَّذي اَنزَلَ السَّکينَةَ في قُلوبِ المُؤمِنينَ لِيَزدادوا ايمانًا مَعَ ايمانِهِم 724 01:10:53,820 --> 01:10:58,000 آرامشي خدا به دلهاي همه‌ي شما و ما بدهد 725 01:10:58,450 --> 01:11:07,850 که اين آرامش و سکينه، نقطه‌ي مقابلِ به‌اصطلاح اين طوفاني شدن 726 01:11:08,110 --> 01:11:14,510 و زير و بالا شدنِ ذهنها و فکرها است، و اين موجب ميشود ايمان انسان هم افزايش پيدا کند 727 01:11:14,570 --> 01:11:17,080 لِيَزدادوا ايمانًا مَعَ ايمانِهِم 728 01:11:17,480 --> 01:11:18,770 يعني آن آرامش [باعث افزايش ايمان ميشود] 729 01:11:18,970 --> 01:11:22,850 آرامش هم از راه اعتماد به قدرت الهي است، لذا بعد ميفرمايد 730 01:11:22,940 --> 01:11:27,680 وَ للهِ‌ جُنودُ السَّمواتِ وَ الاَرضِ وَ کانَ اللهُ عَليمًا حَکيمًا 731 01:11:27,940 --> 01:11:33,420 ان‌شاءالله که خداوند کمکتان کند؛ ما هم که خب هميشه شماها را دعا ميکنيم 732 01:11:34,310 --> 01:11:40,820 و کار براي مردم، کار براي خدا، کار با اخلاص 733 01:11:41,710 --> 01:11:45,880 ان‌شاءالله جزو برنامه‌هاي همه‌ي ما باشد 734 01:11:46,140 --> 01:11:49,370 و خداي متعال هم ان‌شاءالله برکت بدهد و قبول کند 735 01:11:50,140 --> 01:11:53,110 والسّلام عليکم و رحمةالله و برکاته‌