1 00:00:03,620 --> 00:00:06,000 بسم اللّه الرحمن الرحيم 2 00:00:06,370 --> 00:00:12,340 والحمدلله رب‌العالمين والصلاة والسلام علي سيّدالخلق اجمعين 3 00:00:12,570 --> 00:00:17,250 محمّد و آله الطاهرين و صحبه المنتجبين 4 00:00:17,400 --> 00:00:21,220 و علي التابعين لهم باحسان الي يوم الدين 5 00:00:23,020 --> 00:00:25,280 و سلام بر کعبه‌ي شريف 6 00:00:26,020 --> 00:00:31,820 پايگاه توحيد و مطاف مؤمنان و مهبط فرشتگان 7 00:00:32,480 --> 00:00:38,280 و سلام بر مسجدالحرام و عرفات و مشعر و مني 8 00:00:38,940 --> 00:00:44,200 و سلام بر دل‌هاي خاشع، و زبان‌هاي ذاکر 9 00:00:44,450 --> 00:00:51,220 و چشم‌هاي به بصيرت گشوده، و انديشه‌هاي به عبرت راه يافته 10 00:00:51,970 --> 00:00:56,570 و سلام بر شما حج گزاران سعادتمند 11 00:00:56,770 --> 00:01:01,400 که توفيق لبيک‌گوئي به فراخوان الهي يافته 12 00:01:01,510 --> 00:01:04,770 و بر سر اين سفره‌ي پر نعمت نشسته‌ايد 13 00:01:08,850 --> 00:01:15,910 نخستين وظيفه، تامّلي در اين لبيک‌ جهاني و تاريخي و هميشگي است 14 00:01:16,680 --> 00:01:23,050 انّ‌الحمد والنعمة لَکَ و المُلک، لا شَريک لَکَ لبيک 15 00:01:24,400 --> 00:01:28,770 همه‌ي ستايش‌ها و سپاس‌ها از آنِ او 16 00:01:29,050 --> 00:01:31,400 همه‌ي نعمت‌ها از سوي او 17 00:01:31,970 --> 00:01:36,510 و همه‌ي مُلک و قدرت متعلق به اوست 18 00:01:37,080 --> 00:01:40,510 اين است نگاهي که به حج‌گزار 19 00:01:40,710 --> 00:01:46,600 در آغازين گام اين فريضه‌ي پر مغز و پر معنا داده مي‌شود 20 00:01:46,740 --> 00:01:51,850 و ادامه‌ي اين مناسک، هماهنگ با آن شکل مي‌گيرد 21 00:01:52,140 --> 00:01:58,080 و آنگاه همچون تعليمي ماندگار و درسي فراموش نشدني 22 00:01:58,370 --> 00:02:06,370 در برابر او گذاشته و تنظيم برنامه‌ي زندگي بر پايه‌ي آن، از او خواسته مي‌شود 23 00:02:07,850 --> 00:02:11,680 فرا گرفتن اين درس بزرگ و عمل به آن 24 00:02:11,800 --> 00:02:15,250 همان سرچشمه‌ي با برکتي است که مي‌تواند 25 00:02:15,450 --> 00:02:21,170 زندگي مسلمانان را طراوت و حيات و پويائي بخشد 26 00:02:21,510 --> 00:02:25,680 و آنان را از گرفتاري‌هائي که بدان دچارند 27 00:02:25,820 --> 00:02:30,650 در اين دوران و در همه‌ي دورانها برهاند 28 00:02:31,220 --> 00:02:33,910 بُت نفسانيت و کِبر و شهوت 29 00:02:34,170 --> 00:02:39,140 بُت سلطه‌جوئي و سلطه‌پذيري، بّت استکبار جهاني 30 00:02:39,400 --> 00:02:47,170 بّت تنبلي و بي مسئوليتي، و همه‌ي بت‌هاي خوارکننده‌ي جانِ گرامي انساني 31 00:02:47,370 --> 00:02:52,740 با اين غريو ابراهيمي، آنگاه که از عمق دل بر آيد 32 00:02:52,910 --> 00:02:56,740 و برنامه‌ي زندگي شود، شکسته خواهد شد 33 00:02:56,940 --> 00:03:04,740 و آزادي و عزّت و سلامت، به جاي وابستگي و سختي و محنت خواهد نشست 34 00:03:06,340 --> 00:03:11,800 برادران و خواهران حج‌گزار، از هر ملّت و هر کشوري 35 00:03:11,800 --> 00:03:16,280 در اين کلمه‌ي حکمت‌ آموز الهي بينديشند 36 00:03:16,510 --> 00:03:20,600 و با نگاه دقيق به گرفتاري‌هاي دنياي اسلام 37 00:03:20,880 --> 00:03:24,570 بويژه در غرب آسيا و شمال آفريقا 38 00:03:24,770 --> 00:03:30,480 براي خود با توجه به ظرفيّت‌ها و امکانات شخصي و محيطي 39 00:03:30,650 --> 00:03:35,820 وظيفه و مسئوليتي تعريف کنند و در آن بکوشند 40 00:03:37,710 --> 00:03:42,000 امروز سياست‌هاي شرارت‌آميز امريکا در اين منطقه 41 00:03:42,000 --> 00:03:46,340 که مايه‌ي جنگ و خونريزي و ويراني و آوارگي 42 00:03:46,450 --> 00:03:50,770 و نيز فقر و عقب‌ماندگي و اختلافات قومي و مذهبي است 43 00:03:50,850 --> 00:03:54,970 از يک سو، و جنايت‌هاي رژيم صهيونيستي 44 00:03:55,110 --> 00:04:02,370 که رفتار غاصبانه در کشور فلسطين را به نهايت درجه‌ي شقاوت و خباثت رسانيده 45 00:04:03,000 --> 00:04:07,510 و اهانت مکرّر به حريم مقدس مسجدالاقصي 46 00:04:07,680 --> 00:04:13,050 و لگدکوب کردن جان و مال فلسطينيان مظلوم، از سوي ديگر 47 00:04:13,280 --> 00:04:16,710 مسأله‌ي اوّل همه‌ي شما مسلمانان است 48 00:04:16,940 --> 00:04:24,170 که بايد در آن بينديشيد و تکليف اسلامي خود را در برابر آن بشناسيد 49 00:04:24,310 --> 00:04:31,510 و علماي ديني و نخبگان سياسي و فرهنگي وظيفه‌ئي بس سنگين‌تر دارند که 50 00:04:31,680 --> 00:04:35,620 متأسفانه غالباً مورد غفلت آنان است 51 00:04:36,450 --> 00:04:41,170 علما به جاي برافروختن آتش اختلافات مذهبي 52 00:04:41,400 --> 00:04:45,680 و سياسيون به جاي انفعال در برابر دشمن 53 00:04:45,940 --> 00:04:50,510 و نخبگان فرهنگي به جاي سرگرمي به حاشيه‌ها 54 00:04:50,650 --> 00:04:54,220 درد بزرگ دنياي اسلام را بشناسند 55 00:04:54,220 --> 00:05:00,340 و رسالت خود را که در پيشگاه عدل الهي، مسئول اَداي آنند 56 00:05:00,480 --> 00:05:04,540 پذيرا گردند و از عهده‌ي آن برآيند 57 00:05:05,340 --> 00:05:08,110 حوادث گريه‌آور در منطقه 58 00:05:08,280 --> 00:05:11,710 در عراق و شام و يمن و بحرين 59 00:05:12,000 --> 00:05:17,710 و در کرانه‌ي غربي و غزه و در برخي ديگر از کشورهاي آسيا و آفريقا 60 00:05:17,910 --> 00:05:20,910 گرفتاري‌هاي بزرگ امّت اسلامي است 61 00:05:21,200 --> 00:05:25,770 که سرانگشت توطئه‌ي استکبار جهاني را در آن بايد ديد 62 00:05:25,940 --> 00:05:28,650 و به علاج آن انديشيد 63 00:05:29,280 --> 00:05:33,450 ملّت‌ها بايد آن را از دولت‌هاي خود بخواهند 64 00:05:33,650 --> 00:05:38,680 و دولتها بايد به مسئوليت سنگين خود وفادار باشند 65 00:05:39,540 --> 00:05:43,620 و حج و اجتماعات پرشکوه آن 66 00:05:43,800 --> 00:05:48,480 برترين جايگاه ظهور و تبادل اين تکليف تاريخي است 67 00:05:49,680 --> 00:05:54,170 و فرصت برائت، که بايد با شرکت همه‌ي حج‌گزاران 68 00:05:54,420 --> 00:05:57,370 از همه جا، مغتنم شمرده شود 69 00:05:57,650 --> 00:06:03,710 يکي از گوياترين مناسک سياسي در اين فريضه‌ي جامع‌الاطراف است 70 00:06:07,080 --> 00:06:14,110 امسال حادثه‌ي تلخ و خسارتبار مسجدالحرام کام حاجيان و ملت‌هاي آنان را تلخ کرد 71 00:06:14,740 --> 00:06:21,020 درست است که درگذشتگان اين حادثه که در حال نماز و طواف و عبادت 72 00:06:21,220 --> 00:06:25,850 به ديدار حق شتافتند، به سعادتي بزرگ دست يافته 73 00:06:26,020 --> 00:06:32,050 و در حريم امن و رعايت و رحمت الهي آرميده‌اند انشاءالله 74 00:06:32,200 --> 00:06:36,200 و اين تسلائي بزرگ براي بازماندگان آنها است 75 00:06:36,510 --> 00:06:45,220 ولي اين نمي‌تواند از سنگيني مسئوليت کساني که متعهد امنيّت ضيوف‌‌الرحمانند بکاهد 76 00:06:45,710 --> 00:06:51,710 عمل به اين تعهد و اداي اين مسئوليت خواسته‌ي قطعي ما است 77 00:06:52,310 --> 00:06:55,420 والسلام علي عبادالله الصالحين 78 00:06:55,680 --> 00:06:57,450 سيّد علي خامنه‌اي 79 00:06:57,710 --> 00:07:01,510 چهارم ذي الحجة ۱۴۳۶ 80 00:07:01,880 --> 00:07:07,220 مصادف با بيست و هفتم شهريورماه ۱۳۹۴