1 00:00:04,370 --> 00:00:06,600 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم‌ 2 00:00:07,220 --> 00:00:10,020 الحمدلله ربّ العالمين 3 00:00:11,540 --> 00:00:17,400 و الصّلاة و السّلام على سيّدنا و نبيّنا ابى‌القاسم المصطفى محمّد 4 00:00:26,110 --> 00:00:30,400 و على آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين 5 00:00:30,800 --> 00:00:34,650 سيّما بقيّةالله فى الارضين 6 00:00:36,850 --> 00:00:41,480 خيلى خوش‌آمديد برادران و خواهران عزيز قمى 7 00:00:42,050 --> 00:00:55,740 نام قم در تاريخ به همّت مردم قم ثبت شد به عنوان پيشروان و پيش‌رانان 8 00:00:58,850 --> 00:01:06,620 هرچه از آن روزها تا امروز گذشته و سپرى شده است، حوادث 9 00:01:08,570 --> 00:01:20,540 و تجربه‌هاى مردم عزيز قم آن مفهوم را تقويت کرده و استمرار بخشيده است 10 00:01:21,970 --> 00:01:30,370 بحمدالله قم کانون انقلاب، مرکز انقلاب، خاستگاه انقلاب 11 00:01:30,510 --> 00:01:38,220 و ان‌شاءالله جايگاه استمرار و تقويّت روزافزون انقلاب است 12 00:01:40,370 --> 00:01:47,880 خيلى خوش‌آمديد؛ ان‌شاءالله که خداوند متعال به همه‌ى شما اجر بدهد 13 00:01:49,140 --> 00:01:55,000 اين سرود زيبايى هم که خوانديد، آن قسمت ترجيع 14 00:01:55,420 --> 00:02:02,710 بايد فقط خطاب به ولىّ‌عصر (ارواحنافداه) باشد و لا غير 15 00:02:04,310 --> 00:02:13,480 عادت کنيم که همه‌ى اخلاص و همه‌ى فداکارى و همه‌ى محبّت 16 00:02:14,450 --> 00:02:21,450 و همه‌ى قلب خود را به آن بزرگوار اهدا و تقديم کنيم 17 00:02:24,650 --> 00:02:33,680 دعاى به آن بزرگوار مستوجب دعاى آن بزرگوار براى دعاکننده است. اين در روايات ما هست 18 00:02:36,820 --> 00:02:50,850 درباره‌ى نوزدهم دى که امروز اجتماع گرم و صميمى شما عزيزان به آن مناسبت است 19 00:02:51,450 --> 00:02:59,850 سخنان زيادى گفته شده است؛ در اين سالها ما گفتيم، ديگران گفتند 20 00:03:01,050 --> 00:03:09,710 بعضى از حرفها هم تکرارى است، حرف جديدى نيست 21 00:03:11,540 --> 00:03:19,020 لکن با همه‌ى اين احوال ماجراى نوزدهم دى کهنه‌شدنى نيست 22 00:03:20,620 --> 00:03:27,880 اينکه ما يک چيزهايى را تکرار کنيم که قبلاً هم گفتيم 23 00:03:28,020 --> 00:03:35,220 موجب نميشود که اين حادثه رنگ کهنگى به خود بگيرد 24 00:03:35,970 --> 00:03:40,970 مثل حادثه‌ى عاشورا؛ نميخواهيم مقايسه کنيم 25 00:03:41,910 --> 00:03:52,770 اهمّيّت آن حادثه را با حوادث ديگر ولى در مقام تشبيه مثل حادثه‌ى عاشورا است 26 00:03:53,370 --> 00:04:02,740 هزار و دويست سيصد سال است که حادثه‌ى عاشورا گفته ميشود تکرار ميشود 27 00:04:02,910 --> 00:04:12,570 همه‌ى حرفها بارها و بارها بر زبانها جارى ميشود امّا حادثه کهنه نميشود 28 00:04:14,400 --> 00:04:21,400 حادثه مثل خورشيد درخشان که هر روز هست 29 00:04:22,740 --> 00:04:29,280 امّا داراى کهنگى نيست، رنگ کهنگى ندارد 30 00:04:30,740 --> 00:04:41,680 هر سال، هر ماه در زندگى اين جامعه و جوامع اسلامى نورافشانى ميکند 31 00:04:42,880 --> 00:04:48,650 نور ميدهد، انرژى ميدهد، قوّت ميدهد. اين حادثه هم همين جور است 32 00:04:49,450 --> 00:04:53,710 از جنس حادثه‌ى عاشورا است 33 00:04:58,970 --> 00:05:05,050 علّت هم اين است که کارى که در نوزدهم دى انجام گرفت، کار بزرگى بود 34 00:05:07,420 --> 00:05:15,850 کارى بود که هروقت شبيه اين کار در ميان هر ملّتى، هر جمعيّتى اتّفاق بيفتد 35 00:05:17,200 --> 00:05:21,140 آثار آن شگفت‌آور خواهد بود 36 00:05:21,800 --> 00:05:26,540 خب، زمينه در ميان ملّت ايران آماده بود 37 00:05:27,050 --> 00:05:32,280 بدون زمينه‌ى آماده هيچ کارى به ثمر نميرسد 38 00:05:33,370 --> 00:05:40,820 بيانات امام در طول اين سالهاى مبارزات، و مبارزات کسانى که مبارزه کرده بودند 39 00:05:41,200 --> 00:05:48,570 و تبيين و گسترش تفکّرات انقلابى در سراسر کشور 40 00:05:50,680 --> 00:05:59,770 علاوه‌ى بر اينها، وجهه و جايگاه روحانيّت و مرجعيّت در بين مردم 41 00:05:59,770 --> 00:06:05,220 که از قرنها پيش جاافتاده بود، همه زمينه بود 42 00:06:06,000 --> 00:06:16,820 لکن اين زمينه احتياج داشت به يک کليد راه‌اندازنده؛ آن کليد را قمى‌ها زدند 43 00:06:18,510 --> 00:06:30,280 کار بزرگى بود؛ به دفاع از امام بزرگوار وارد ميدان شدند؛ ميدان هم ميدان متعارفى نبود 44 00:06:30,450 --> 00:06:39,940 گلوله بود، تيراندازى بود، وحشت بود، سرکوبگرى بود. بدون ترس، با شجاعت کامل 45 00:06:40,680 --> 00:06:53,510 با درک به‌هنگام که روى اين کلمه من تکيه دارم: درک به‌موقع، احساس تکليف به‌موقع 46 00:06:53,740 --> 00:07:00,020 نه ديرتر از وقت لازم وارد ميدان شدند 47 00:07:00,770 --> 00:07:08,340 خون به‌ناحق‌ريخته‌ى شهداى نوزدهم دى و شجاعت مردم قم 48 00:07:09,000 --> 00:07:20,800 و به‌هنگام واردشدن مردم قم، فهميدن وظيفه در لحظه‌ى لازم کار خودش را کرد 49 00:07:21,400 --> 00:07:31,710 در واقع اين کليدى بود که زده شد، آن زمينه به جريان افتاد و ملّت به‌پاخاست 50 00:07:32,020 --> 00:07:40,740 بنابراين کار قمى‌ها يک کار فراموش نشدنى است 51 00:07:41,420 --> 00:07:48,770 نميخواهم من تاريخ را عرض بکنم. ما مسائل روز داريم 52 00:07:49,250 --> 00:07:55,480 امروز بايد ببينيم تکليف ما براى فردا چيست. خب، انقلاب پيروز شد 53 00:07:56,450 --> 00:08:04,910 پيروزى انقلاب برحسب محاسبات متعارف دنيا امر محالى بود 54 00:08:06,080 --> 00:08:18,740 هيچ‌کس باور نميکرد که در کشورى مثل ايران با حسّاسيّتى که قدرتهاى استکبارى روى آن داشتند 55 00:08:19,110 --> 00:08:26,370 اينجا استراحتگاه صهيونيست‌ها بود، اينجا محلّ حضور مستشاران آمريکايى بود 56 00:08:27,310 --> 00:08:35,250 اينجا جايى بود که بيگانگان در آن احساس آرامش و آسايش ميکردند 57 00:08:36,770 --> 00:08:44,370 تقريباً ده روز قبل از نوزدهم دى رئيس‌جمهور آمريکا در تهران در سخنرانى‌اى 58 00:08:45,080 --> 00:08:52,000 گفت که ايران جزيره‌ى ثبات است؛ اين‌جورى روى اين کشور حساب ميکردند 59 00:08:53,250 --> 00:09:01,140 در يک چنين جايى، در يک‌چنين کشورى، با اين‌چنين حکومت سرکوبگر و ظالم 60 00:09:01,910 --> 00:09:05,620 که بى‌محابا با مردم روبه‌رو ميشد 61 00:09:06,170 --> 00:09:11,200 و با سايه‌ى سنگين آمريکا بر اين کشور 62 00:09:11,540 --> 00:09:21,370 به‌حسب محاسبات عادى محال بود که يک انقلاب بر مبناى دين 63 00:09:21,850 --> 00:09:26,370 بر مبناى اعتقاد دينى و ايمان مردم، به دست مردم 64 00:09:26,480 --> 00:09:34,400 با رهبرى مرجع تقليد و روحانى شاخص به پيروزى برسد؛ اين محال بود 65 00:09:34,680 --> 00:09:43,340 لذا بود که هيچ دستگاه اطّلاعاتى در دنيا نتوانست حدس بزند که اين اتّفاق خواهد افتاد 66 00:09:44,140 --> 00:09:48,620 چون اصلاً با محاسبات عادى جور نمى‌آمد 67 00:09:49,400 --> 00:09:57,050 در يک چنين کشورى، يک انقلاب اين‌جورى رخ بدهد و اين انقلاب هم ناکام نشود 68 00:09:57,170 --> 00:10:03,200 حالا عرض خواهم کرد در مقايسه‌ى با بعضى حوادث ديگر اين کشور 69 00:10:04,310 --> 00:10:10,420 انقلاب نظام درست کند، نظام‌سازى کند، جمهورى اسلامى به وجود بيايد 70 00:10:10,940 --> 00:10:17,850 و اين جمهورى اسلامى همين‌طور بماند و روزبه‌روز قوى‌تر، ريشه‌دارتر و ستبرتر بشود 71 00:10:18,370 --> 00:10:25,800 هيچ قاعده‌ى مادّى و محاسبه‌ى مادّى‌اى چنين چيزى را قبول نميکرد 72 00:10:26,510 --> 00:10:33,080 ممکن نميدانست امّا شد. اينکه شد، نشان‌دهنده‌ى اين است که 73 00:10:33,080 --> 00:10:38,400 بر اين عالم کُون، بر اين عالم وجود، قوانينى حاکم است 74 00:10:38,880 --> 00:10:44,850 که اهل مادّه آن قوانين را نمى‌شناسند؛ آن قوانين را نمى‌بينند 75 00:10:47,020 --> 00:10:51,370 سُنَّةَ اللهِ فِى الَّذينَ خَلوا مِن قَبل 76 00:10:53,400 --> 00:10:57,710 در جاى ديگر: سُنَّةَ اللهِ الَّتى قَد خَلَت مِن قَبل 77 00:10:59,170 --> 00:11:06,140 سنّت خدا يعنى قوانين الهى؛ قوانينى وجود دارد در عالم وجود 78 00:11:07,600 --> 00:11:11,140 در سرتاسر اين کُون عظيم 79 00:11:12,170 --> 00:11:18,110 اين قوانين مثل قوانين طبيعى، مثل قانون جاذبه 80 00:11:19,140 --> 00:11:29,510 مثل قانون ستارگان و خورشيد و ماه و آمد و رفتِ ماه و خورشيد در شبانه‌روز 81 00:11:29,600 --> 00:11:32,050 اينها قانون است؛ قانون طبيعى است 82 00:11:32,170 --> 00:11:37,400 همين‌جور قوانينى در جوامع انسانى وجود دارد 83 00:11:37,570 --> 00:11:47,710 اين قوانين را اهل مادّه با چشمهاى کم‌سو نميتوانند درک بکنند امّا وجود دارد 84 00:11:49,940 --> 00:11:57,620 خب، وقتى که ما زمينه‌ى اين قوانين را به دست خودمان فراهم کرديم 85 00:11:57,620 --> 00:12:01,570 خداى متعال قانون را محَکّم ميکند 86 00:12:03,340 --> 00:12:10,110 آتش سوزندگى دارد، بايد شما زمينه را فراهم بکنيد، آتش را روشن کنيد 87 00:12:10,600 --> 00:12:15,200 جسم غير مرطوب را روى آتش بگيريد، آتش خواهد گرفت 88 00:12:16,340 --> 00:12:20,820 زمينه را فراهم بکنيد، قانون طبيعى کار خودش را خواهد کرد 89 00:12:20,880 --> 00:12:26,250 بايد زمينه را فراهم کرد؛ ملّت ايران اين زمينه را فراهم کرد 90 00:12:28,740 --> 00:12:36,020 اين حرفها را بزرگان ما گفته‌اند، هم قرآن مکرّر فرموده است، هم در کلمات ائمّه (عليهم‌السّلام) 91 00:12:36,140 --> 00:12:40,200 در کلمات رسول خدا، اينها وجود دارد 92 00:12:40,200 --> 00:12:50,800 فَلَمّا رَأَى اللهُ صِدقَنا اَنزَلَ بِعَدُوِّنَا الکَبتَ وَ اَنزَلَ عَلَينا النَّصر 93 00:12:51,540 --> 00:13:00,310 اميرالمؤمنين در نهج‌البلاغه ميفرمايد: صادقانه وارد ميدان بشويد، ايستادگى بکنيد 94 00:13:00,820 --> 00:13:05,710 خداى متعال دشمن شما را سرکوب خواهد کرد و به شما نصرت خواهد داد 95 00:13:05,710 --> 00:13:12,250 اين قاعده‌ى کلّى و قانون است. اين قاعده در انقلاب تحقّق پيدا کرد 96 00:13:12,600 --> 00:13:17,940 مردم صادقانه وارد ميدان شدند و ايستادگى کردند 97 00:13:18,740 --> 00:13:23,800 خب، همين‌جا يک نتيجه بگيريم و آن اين است که 98 00:13:24,480 --> 00:13:29,420 ما يک جبهه‌ى وسيع دشمن در مقابل خودمان داريم 99 00:13:30,140 --> 00:13:44,820 جبهه‌ى وسيع دشمن از سردمداران رژيم صهيونيستى تا سردمداران دولت آمريکا 100 00:13:45,420 --> 00:13:55,910 تا ديگر ايادى و عوامل استکبار جهانى، تا عوامل تکفيرى، تا داعش 101 00:13:56,370 --> 00:14:04,280 يعنى ببينيد چه جبهه‌ى عظيمى است. يک طيف عظيم و نامتجانس 102 00:14:04,680 --> 00:14:09,000 اينها همه دشمن نظام جمهورى اسلامى‌اند؛ [پس‌] يک جبهه‌اى وجود دارد 103 00:14:09,650 --> 00:14:15,200 خيلى کارها هم ميتوانند بکنند، حملات تبليغاتى ميکنند 104 00:14:15,540 --> 00:14:19,540 تمام اين دستگاه‌هاى رسانه‌هاى دنيا در مشت اينها است 105 00:14:19,800 --> 00:14:25,370 عليه جمهورى اسلامى هرچه دلشان ميخواهد ميپراکنند 106 00:14:26,420 --> 00:14:31,020 کليدهاى اقتصادى دست اينها است، قدرتهاى سياسى دست اينها است 107 00:14:31,540 --> 00:14:35,850 نظامهاى امنيّتى دست اينها است، سرويس‌هاى اطّلاعاتى مال اينها است 108 00:14:36,200 --> 00:14:39,280 اينها در مقابل نظام جمهورى اسلامى هستند 109 00:14:39,650 --> 00:14:45,050 خب، يک عدّه‌اى وقتى چشمشان به اين جبهه مى‌افتد، دلشان ميريزد 110 00:14:46,740 --> 00:14:56,420 اين به‌خاطر اين است که از آن کليدواژه‌ى مهم سنّت الهى غفلت ميکنند 111 00:14:56,970 --> 00:15:04,680 خب، همين دشمنى‌ها و بالاتر از اين دشمنى‌ها با خود انقلاب بود؛ انقلاب پيروز شد 112 00:15:06,020 --> 00:15:09,820 امروز هم همان دشمنى‌ها است 113 00:15:09,970 --> 00:15:16,740 امروز هم شما اگرچنانچه به لوازمش عمل بکنيد، شما پيروز خواهيد شد؛ بروبرگرد ندارد 114 00:15:18,600 --> 00:15:23,250 فَلَمّا رَأَى اللهُ صِدقَنا اَنزَلَ بِعَدُوِّنا الکَبت 115 00:15:23,370 --> 00:15:25,110 اين امروز هم صادق است 116 00:15:26,340 --> 00:15:29,710 من و شما وقتى صادقانه وارد ميدان بشويم 117 00:15:29,820 --> 00:15:37,280 به لوازمش عمل بکنيم، ايستادگى کنيم، بصيرت به خرج بدهيم، بموقع اقدام بکنيم 118 00:15:38,050 --> 00:15:41,250 درست حرف بزنيم، درست عمل بکنيم 119 00:15:41,650 --> 00:15:46,940 صادقانه وارد ميدان بشويم، همان حرفى که اميرالمؤمنين فرموده وجود دارد 120 00:15:47,050 --> 00:15:50,540 اَنزَلَ بِعَدُوِّنا الکَبتَ وَ اَنزَلَ عَلَينا النَّصر 121 00:15:51,650 --> 00:15:58,170 پيروزى مال ما است، کبت و سرکوبگرى متعلّق به دشمن است 122 00:15:59,370 --> 00:16:08,620 خب، پس تا اينجا مسئله‌ى انقلاب به‌عنوان يک نقطه‌ى اساسى و روشن 123 00:16:08,880 --> 00:16:13,250 يک درس بزرگ براى آينده‌ى ما ميدهد 124 00:16:15,510 --> 00:16:27,200 و امّا عرض کرديم اين انقلاب در مقايسه‌ى با حوادث ديگر 125 00:16:30,250 --> 00:16:36,220 اگر مقايسه بکنيم با حوادث ديگرى که در همين کشور اتّفاق افتاده است 126 00:16:36,370 --> 00:16:38,080 حوادث دنيا هم همين‌جور 127 00:16:38,480 --> 00:16:46,970 بنده حالا بخواهم وارد بشوم و مقايسه کنم با بعضى از انقلابهاى بزرگ، طول خواهد کشيد 128 00:16:47,200 --> 00:16:52,310 يک مقدار هم قبلها يک وقتهايى عرض کرديم امّا با حوادث داخل کشور خودمان 129 00:16:52,450 --> 00:17:01,850 مثلاً فرض بفرماييد انقلاب را مقايسه کنيد با نهضت ملّى شدن صنعت نفت 130 00:17:02,200 --> 00:17:08,800 که يک حادثه‌ى بزرگى بود در کشور؛ آنجا هم مردم وارد ميدان شدند، آنجا هم مردم بودند 131 00:17:11,340 --> 00:17:20,080 که به آن ميگويند نهضت ملّى، معروف شده است در زبان سياسيّون به‌عنوان نهضت ملّى 132 00:17:20,450 --> 00:17:24,340 درخواست نهضت ملّى چه بود؟ يک درخواست حدّاقلى بود 133 00:17:25,220 --> 00:17:30,800 دنبال استقلال اقتصادى و استقلال سياسى و استقلال همه‌جانبه نبود 134 00:17:31,020 --> 00:17:36,880 نفت ما دربست در اختيار انگليس‌ها بود 135 00:17:37,280 --> 00:17:41,400 در نهضت ملّى شدن صنعت نفت، درخواست اين بود که 136 00:17:41,400 --> 00:17:45,820 نفت را از دست انگليسى‌ها بگيريم و دست خودمان باشد 137 00:17:46,080 --> 00:17:52,970 خب، اين چيز خيلى زيادى نبود، البتّه مهم بود امّا استقلال کامل نبود 138 00:17:53,050 --> 00:18:00,400 در اين نهضت هم مردم به ميدان آمدند، حوادثى هم اتّفاق افتاد 139 00:18:01,420 --> 00:18:09,000 امّا نهضت دو سه سال بيشتر طول نکشيد؛ دو سه سال بيشتر طول نکشيد 140 00:18:09,680 --> 00:18:14,000 دشمن توانست اين نهضت را سرکوب کند، ادامه پيدا نکند 141 00:18:16,020 --> 00:18:23,200 بعد که نهضت سرکوب شد، وضع نفت بدتر از قبل شد 142 00:18:24,450 --> 00:18:33,200 يعنى کنسرسيومى که بعد از قضاياى بيست و هشتم مرداد در کشور به وجود آوردند 143 00:18:33,650 --> 00:18:38,340 خيلى وضعش بدتر بود از آنچه قبلاً وجود داشت 144 00:18:38,650 --> 00:18:44,420 يعنى اگر قبلاً دست انگليس بود، حالا دست انگليس و آمريکا [بود] 145 00:18:44,680 --> 00:18:51,250 وضع نفت چهارميخه در اختيار دشمنان بود؛ تا آخر هم همين‌جور بود 146 00:18:51,620 --> 00:18:54,820 تا قبل از انقلاب هم همين‌جور بود 147 00:18:56,020 --> 00:19:04,540 خب ببينيد، بحث انقلاب اسلامى بحث نفت نبود، بحث استقلال کامل بود 148 00:19:04,540 --> 00:19:12,400 استقلال سياسى، استقلال اقتصادى، استقلال فرهنگى؛ با اين شعارها آمد به ميدان 149 00:19:13,250 --> 00:19:17,600 قابل مقايسه‌ى با نهضت ملّى نيست امّا آن نهضت طاقت نياورد 150 00:19:17,770 --> 00:19:31,080 اين نهضت، اين انقلاب هم موفّق شد، هم باقى ماند، ماندگار شد 151 00:19:32,280 --> 00:19:39,970 مقايسه‌ى با نهضت مشروطيّت؛ انقلاب را مقايسه کنيم با مسئله‌ى مشروطيّت 152 00:19:39,970 --> 00:19:43,570 خب، مشروطيّت هم خيلى حادثه‌ى مهمّى در اين کشور بود 153 00:19:44,450 --> 00:19:50,570 امّا مطالبه‌ى نهضت مشروطيّت و انقلاب مشروطيّت چه بود؟ 154 00:19:50,680 --> 00:19:59,910 محدودکردن حکومت مطلقه‌ى مستبدّانه‌ى پادشاهان 155 00:20:00,770 --> 00:20:05,280 پادشاه بماند، همان خُرده‌فرمايش‌ها را داشته باشد 156 00:20:05,280 --> 00:20:12,820 منتها آن قدرت مطلقه‌اى که در اختيار شاه بود محدود بشود 157 00:20:12,940 --> 00:20:18,140 يک مجلسى تشکيل بشود، اين درخواست مشروطيّت بود 158 00:20:18,510 --> 00:20:27,420 خيلى از مردم هم آمدند به ميدان - افراد گوناگون آمدند - کشته دادند، شهيد دادند 159 00:20:27,800 --> 00:20:33,570 امّا دشمن بر آن نهضت مسلّط شد و آن را در مشت گرفت 160 00:20:33,620 --> 00:20:40,620 در اختيار گرفت و در واقع آن را نابود کرد 161 00:20:40,940 --> 00:20:48,710 بعد از نابودکردن نهضت مشروطيّت، ديکتاتورى مضاعف شد 162 00:20:49,510 --> 00:20:57,200 يعنى پانزده‌سال بعد از امضاى مشروطيّت، رضاخان سر کار آمد 163 00:20:57,770 --> 00:21:04,740 رضاخانى که ديکتاتورى‌اش قابل مقايسه‌ى با هيچ‌کدام از ديکتاتورهاى قبلى نبود 164 00:21:05,740 --> 00:21:13,620 ظالم، هتّاک، همه‌جوره دشمن؛ و نوکر اجنبى 165 00:21:14,480 --> 00:21:19,970 ديگران حالا اگر مستبد بودند، اين‌جور تسليم اجنبى نبودند 166 00:21:20,370 --> 00:21:26,880 به دستور اجنبى آمد و به دستور اجنبى هم رفت؛ انگليس‌ها همه‌کاره بودند 167 00:21:27,480 --> 00:21:34,770 يک‌وقتى آمد يک‌خرده‌اى سروگوشى بجنبانَد، زدند تو سرش تمام شد و رفت 168 00:21:35,600 --> 00:21:45,110 مشروطيّت با وجود درخواست حدّاقلّى، قابل دوام نبود، نماند، از بين رفت 169 00:21:45,600 --> 00:21:54,570 انقلاب اسلامى چه؟ انقلاب اسلامى نگفت حکومت سلاطين را محدود کنيم 170 00:21:54,570 --> 00:21:59,370 گفت اصلاً سلطنت يعنى چه؟ معناى سلطنت چيست؟ 171 00:21:59,740 --> 00:22:04,400 يک ملّتى دارند زندگى ميکنند، مملکت مال آنها است 172 00:22:05,680 --> 00:22:13,570 چرا بايد يک‌نفرى بيايد مسلّط بر مردم باشد و فرمان او بر زندگى مردم جارى باشد 173 00:22:13,570 --> 00:22:19,250 اصلاً انقلاب اصل سلطنت را، اصل حکومت مطلقه را آمد از بين برد 174 00:22:20,370 --> 00:22:27,600 امّا انقلاب ماند؛ ببينيد اين ماندگارى‌ها تحليل دارد 175 00:22:28,170 --> 00:22:37,540 که چرا ماند؟ چرا با اينکه در نهضت ملّى هم مردم حضور داشتند 176 00:22:37,540 --> 00:22:42,420 البتّه نه مثل انقلاب، تا حدود زيادى مردم بودند 177 00:22:42,650 --> 00:22:47,250 با آن درخواست حدّاقلّى، قادر نشد بماند 178 00:22:49,450 --> 00:22:55,110 امّا انقلاب اسلامى با آن درخواست حدّاکثرىِ استقلال ماند؟ 179 00:22:56,600 --> 00:23:02,770 چرا نهضت مشروطيّت با آن درخواست حدّاقلّىِ محدود شدنِ 180 00:23:02,970 --> 00:23:08,080 قدرت مطلقه نتوانست و طاقت نياورد بماند 181 00:23:09,250 --> 00:23:15,540 امّا انقلاب اسلامى با اين درخواست حدّاکثرى و مطالبه‌ى حدّاکثرى 182 00:23:15,740 --> 00:23:24,220 که ريشه‌کنى سلطنت و رژيم پادشاهى در کشور بود آمد، موفّق شد و ماند؟ 183 00:23:24,800 --> 00:23:31,510 اينها تحليل لازم دارد. تحليل را شما جوانها برويد بکنيد، براى من روشن است 184 00:23:32,970 --> 00:23:41,850 جوانها بروند تحليل کنند، بنشينند، فکر کنند و ببينند که اينجا چه چيزى نقش‌آفرينى کرد؟ 185 00:23:42,850 --> 00:23:53,050 کدام عنصر تأثير گذاشت که آن نهضتها نتواند باقى بماند 186 00:23:53,170 --> 00:23:59,510 و نتواند به نتايج نهايى خودش برسد امّا اين انقلاب توانست 187 00:23:59,650 --> 00:24:07,050 قدرتمندانه بايستد؟ علّت چه بود؟ اينها را بنشينند جوانهاى ما تحليل کنند 188 00:24:07,370 --> 00:24:12,280 اگر ما بتوانيم تحليل درستى از اين حوادث پيدا کنيم 189 00:24:13,220 --> 00:24:22,280 آن‌وقت ديگر اين بذر ترس و رعب و نااميدى که بعضى در دل مردم ميپاشند 190 00:24:22,280 --> 00:24:26,850 بکلّى خواهد پوسيد و از بين خواهد رفت 191 00:24:28,600 --> 00:24:34,170 بتوانيم درست بفهميم، راه آينده‌ى اين کشور کاملاً روشن خواهد شد 192 00:24:57,770 --> 00:25:06,370 باقى ماندن، ماندگارى، طاقت آوردن براى يک حادثه‌ى اجتماعى، خيلى عنصر مهمّى است 193 00:25:07,220 --> 00:25:12,650 خب بله حوادثى در دنيا رخ ميدهد که گاهى خيلى هم بزرگ [است‌] امّا 194 00:25:13,450 --> 00:25:18,680 زائلش ميکنند، دشمن بر آن تسلّط پيدا ميکند و آن را از بين ميبرد 195 00:25:19,450 --> 00:25:23,570 اينکه يک انقلاب بتواند بماند خيلى مهم است 196 00:25:23,710 --> 00:25:31,680 البتّه اينها بحثهاى طولانى لازم دارد و جوانها بايد يک قدرى بروند مطالعه کنند 197 00:25:32,020 --> 00:25:38,570 فرض کنيد مثلاً انقلاب معروف فرانسه که معروف به انقلاب کبير فرانسه است 198 00:25:39,020 --> 00:25:47,280 خب واقعاً انقلاب بود، يک انقلاب کامل و همه‌جانبه و با حضور مردم 199 00:25:47,280 --> 00:25:53,510 با آن حوادث تلخ که اتّفاق افتاد، انقلاب بالاخره به پيروزى رسيد 200 00:25:53,740 --> 00:25:59,910 امّا بقاى اين انقلاب به پانزده سال هم نرسيد 201 00:26:00,420 --> 00:26:07,220 انقلاب ضدّ سلطنت بود؛ کمتر از پانزده سال بعد از شروع انقلاب 202 00:26:07,420 --> 00:26:13,170 سلطنت ناپلئون شروع شد؛ يک سلطنت مطلقه‌ى کامل 203 00:26:13,850 --> 00:26:18,820 بعد هم بکلّى انقلاب فراموش شد 204 00:26:19,650 --> 00:26:25,020 همان کسانى که رفته بودند، خانواده‌اى که با انقلاب برافتاده بودند، همانها برگشتند 205 00:26:25,220 --> 00:26:28,450 سلطنت کردند، سالهاى متمادى حکومت کردند 206 00:26:28,620 --> 00:26:32,910 بعد باز مردم يک سر و صداى ديگرى کردند، دوباره همين‌جور 207 00:26:33,050 --> 00:26:46,650 در حدود صد سال اين کشمکش در فرانسه وجود داشت 208 00:26:46,650 --> 00:26:53,910 تا بالاخره آن جمهوريّتى که انقلاب به دنبال آن بود، بعد از حدود نود سال 209 00:26:54,140 --> 00:27:00,940 يا صد سال برقرار شد؛ نتوانستند نگه دارند انقلاب را 210 00:27:01,880 --> 00:27:05,710 انقلاب شوروى هم يک جورِ ديگر، آن هم همين جور 211 00:27:06,600 --> 00:27:11,420 اينکه يک انقلاب بتواند بماند، بتواند خودش را نگه دارد 212 00:27:12,280 --> 00:27:17,850 بتواند با دشمنان خودش پنجه دربيفکند، بتواند بر آنها غالب بشود 213 00:27:18,050 --> 00:27:25,800 خيلى مسئله‌ى مهمّى است؛ انقلاب ما تنها انقلابى است که اين کار را توانسته است بکند 214 00:27:26,170 --> 00:27:28,510 بعد از اين هم بايد بتواند بکند 215 00:27:28,540 --> 00:27:35,600 من به شما عرض بکنم، الان همه‌ى مراکز فکر 216 00:27:35,820 --> 00:27:40,000 و انديشه‌ى سياسى در دنياى استکبار چه در آمريکا 217 00:27:40,570 --> 00:27:46,740 چه در بعضى از کشورهاى ديگر استکبارى متوجّه اين است که چه‌کار کنند 218 00:27:47,080 --> 00:27:54,280 که بتوانند اين درخت را، درخت تناور را که يک روزى يک نهال باريکى بود 219 00:27:54,770 --> 00:28:00,570 و نتوانستند آن را از بين ببرند و حالا درخت تناورى شده 220 00:28:01,310 --> 00:28:07,400 ريشه‌کن کنند، سرنگون کنند؛ همه‌ى همّت اين است 221 00:28:07,600 --> 00:28:11,110 خبرهايى که ما داريم، تحليل‌هايى که براى ما مى‌آيد 222 00:28:11,200 --> 00:28:15,340 از طرف آنهايى که تحليل‌هاى آنها را به ما منعکس ميکنند 223 00:28:15,710 --> 00:28:20,710 دائم در فکر اين هستند که چه‌کار کنند اين انقلاب را از بين ببرند 224 00:28:20,770 --> 00:28:26,080 حالا اين انقلاب هم به توفيق الهى، به همّت شما مردم همين‌طور 225 00:28:26,480 --> 00:28:30,420 سرش را انداخته پايين و دارد به پيش ميرود 226 00:28:31,450 --> 00:28:35,940 روزبه‌روز قوى‌تر، روزبه‌روز پيشرفته‌تر 227 00:28:37,620 --> 00:28:42,280 همه‌ى همّت آنان اين است که اين ماندگارى را يک‌جورى به هم بزنند 228 00:28:42,420 --> 00:28:47,340 همه‌ى همّت من و شما بايد اين باشد که اين ماندگارى را افزايش بدهيم 229 00:28:49,800 --> 00:28:54,600 از اوّل انقلاب دائم در فکر اين بودند که اين را از بين ببرند 230 00:28:54,910 --> 00:28:57,420 جنگ تحميلى به‌خاطر همين بود 231 00:28:57,710 --> 00:29:01,910 جنگهاى قوميّتها در اطراف کشور به‌خاطر همين بود 232 00:29:02,250 --> 00:29:04,540 محاصره‌ى اقتصادى به‌خاطر همين بود 233 00:29:04,680 --> 00:29:11,710 تحريمهاى شديدى که در اين سالهاى اخير برقرار کردند براى همين است 234 00:29:13,220 --> 00:29:19,910 تشکيل گروه‌هاى تکفيرى در شرق و در غرب کشور ما 235 00:29:20,450 --> 00:29:25,420 همه براى همين است که اين انقلاب را از بين ببرند، اين ماندگارى را 236 00:29:25,680 --> 00:29:29,620 که براى اينها بسيار بهت‌آور 237 00:29:30,570 --> 00:29:36,250 و سخت و دردآور است، از بين ببرند؛ همه‌ى همّتشان اين است 238 00:29:36,940 --> 00:29:42,110 هر روز هم يک ابتکارى درست ميکنند؛ اين کارهايى که در سال ۸۸ کردند 239 00:29:42,310 --> 00:29:46,570 از ابتکارات جديد بود که ابتکار آمريکايى‌ها بود 240 00:29:47,510 --> 00:29:52,250 البتّه در چند جاى ديگر تجربه کرده بودند، مخصوص ما نبود 241 00:29:53,170 --> 00:30:00,420 در چند کشور ديگر اين را تجربه کرده بودند، بعد آمدند همين تجربه را در کشور ما پياده کنند 242 00:30:00,600 --> 00:30:08,970 که آن‌جور تودهنى خوردند. اين ابتکار اين بود که به بهانه‌ى انتخابات 243 00:30:09,420 --> 00:30:16,310 در يک کشورى که حالا در آن انتخابات هست و فرض کنيم يک دولتى سر کار است 244 00:30:16,710 --> 00:30:20,940 که مورد قبول آمريکا نيست 245 00:30:21,220 --> 00:30:26,420 و منافع آمريکا را آن‌چنان که آنها دلشان ميخواهد تأمين نميکند 246 00:30:26,420 --> 00:30:31,370 انتخاباتى کرده‌اند و اين دولت رأى آورده است 247 00:30:32,250 --> 00:30:40,710 بعد بيايند آن اقلّيّتى را که رأى نياورده است بکشانند داخل ميدان، بياورند در خيابان 248 00:30:41,450 --> 00:30:51,570 و براى اينکه اين اقلّيّت را برجسته کنند و ديده شود، يک رنگى را مشخّص ميکنند 249 00:30:52,620 --> 00:31:00,570 ارغوانى، گُلى، سبز و مانند اينها؛ آنچه به ما رسيد سبزش بود 250 00:31:03,110 --> 00:31:10,250 که قبل از آن در جاهاى ديگر، رنگهاى قرمز و نارنجى و مانند اينها را درست کرده بودند 251 00:31:10,940 --> 00:31:16,880 که آن اقلّيّتى را که رأى نياورده است با [اين‌] ترفند بکشانند داخل خيابان 252 00:31:17,570 --> 00:31:22,540 [چون]مردمند ديگر - واقعاً هم مردمند 253 00:31:23,050 --> 00:31:30,000 منتها مردمى هستند که نامزد مورد نظر آنها رأى نياورده است 254 00:31:30,110 --> 00:31:36,370 در مردم بودنشان شکّى نيست - هرجا باشند، ايستادگى کنند 255 00:31:36,910 --> 00:31:41,050 آنها هم مرتّب کمک کنند و اگر لازم شد پول بدهند، کمک سياسى کنند 256 00:31:41,110 --> 00:31:46,800 اگر لازم شد حتّى سلاح به دست آنها بدهند تا نتيجه‌ى انتخابات را به‌هم‌بزنند 257 00:31:46,800 --> 00:31:50,850 اين کار را در چند کشور انجام دادند و موفّق شدند 258 00:31:52,050 --> 00:31:59,480 آمدند اينجا هم انجام بدهند، خب نتوانستند؛ اينجا هم عين همان قضيّه بود 259 00:31:59,480 --> 00:32:06,140 البتّه دوستان ما آن اوقاتى که اين قضايا اتّفاق افتاد، به بنده مرتّب توصيه کردند 260 00:32:06,400 --> 00:32:12,510 که اسم انقلاب رنگى را نياورم؛ من هم چون معتقد به مشورتم 261 00:32:12,880 --> 00:32:17,680 بالاخره مشاورين نظر دارند و اهل فکرند اسم انقلاب رنگى نياوردم 262 00:32:17,850 --> 00:32:26,340 امّا خب انقلاب رنگى بود؛ درواقع کودتاى رنگى، يک کودتاى رنگى ناموفّق 263 00:32:27,250 --> 00:32:34,200 خب اين خيلى مهم است؛ اين اتّفاقى که در کشورهاى ديگر در چهار پنج کشور 264 00:32:34,620 --> 00:32:40,020 آمريکايى‌ها با پول، با امکانات انجام دادند و موفّق شدند 265 00:32:40,140 --> 00:32:45,420 در جمهورى اسلامى موفّق نشد؛ بااينکه پشتيبانى کردند 266 00:32:46,510 --> 00:32:53,740 رئيس‌جمهور آمريکا اندکى قبل از آن قضايا به بنده نامه نوشته بود 267 00:32:53,940 --> 00:33:04,850 نامه‌ى دوّم و کلّى اظهارات موافقانه با بنده‌ى حقير و با نظام جمهورى اسلامى [کرده بود] 268 00:33:04,850 --> 00:33:09,140 بنده هم قصد داشتم جواب بدهم و نميخواستم جواب ندهم 269 00:33:10,340 --> 00:33:16,340 بعد که اين قضايا اتّفاق افتاد، سريعاً موضع‌گيرى کرد به نفع 270 00:33:16,740 --> 00:33:23,910 همان کسانى که عليه نظام، عليه انقلاب، عليه اسم اسلام در جمهورى اسلامى 271 00:33:24,880 --> 00:33:35,020 در خيابانهاى تهران ظاهر شدند و تمام کارهايى را که مخالفين کردند، مورد تأييد اينها قرار گرفت 272 00:33:36,020 --> 00:33:38,910 البتّه بيشتر از اين ميخواستند بکنند، نتوانستند 273 00:33:39,110 --> 00:33:43,740 حالا هم يک عدّه از مخالفين رئيس‌جمهور فعلى آمريکا ميگويند 274 00:33:43,740 --> 00:33:52,370 شما در سال ۸۸ حمايت کامل نکرديد از آن کسانى که عليه جمهورى اسلامى بودند 275 00:33:52,880 --> 00:33:59,170 ولى چرا، حمايت کردند؛ منتها خب ملّت ايران بموقع حرکت کرد 276 00:33:59,340 --> 00:34:06,110 بموقع وارد صحنه شد، کار درست را انجام داد 277 00:34:06,250 --> 00:34:09,250 غرض اين است که اين ماندگارى مسئله‌ى مهمّى است 278 00:34:09,450 --> 00:34:16,170 اين ماندگارى را بايستى به‌عنوان يک هدف در نظر داشت 279 00:34:17,650 --> 00:34:22,850 و در اين فکر بود که چگونه تأمين خواهد شد 280 00:34:23,420 --> 00:34:28,170 نگاه کنيد ببينيد عناصر ماندگارى انقلاب چيست 281 00:34:28,770 --> 00:34:34,600 آن عناصر را بايد تک‌تکِ ما تأمين کنيم، همه‌ى ما بايد تأمين کنيم 282 00:34:35,540 --> 00:34:42,620 البتّه اين را عرض کردم که تحليل آن به‌عهده‌ى شما جوانها است 283 00:34:44,340 --> 00:34:52,250 اين دوره‌ى بعد از قضاياى مذاکرات هسته‌اى را خود آمريکايى‌ها اسم‌گذارى کرده‌اند 284 00:34:52,480 --> 00:34:57,480 دوره‌ى سخت‌گيرى بر ايران، سخت‌گيرى بايد بکنيم 285 00:34:57,800 --> 00:35:03,370 خيلى خب، حالا سخت‌گيرى که بيشتر از سخت‌گيرى‌هاى گذشته نيست 286 00:35:04,370 --> 00:35:15,170 جوانان ايران، ملّت ايران، مسئولان کشور بايستى آگاهانه، هشيارانه، اميدوارانه 287 00:35:15,800 --> 00:35:23,910 با شهامت، با توکّل به خداى متعال، با تکيه‌ى بر نقاط قوّت فراوانى که دارد 288 00:35:24,480 --> 00:35:29,620 در مقابل دشمنى دشمنان بايستند؛ اين خيلى مهم است 289 00:35:30,370 --> 00:35:37,340 هر لحظه‌اى وظيفه‌اى هست، آن وظيفه را بايد شناخت و بايستى انجام داد 290 00:35:38,910 --> 00:35:43,970 خب حالا در اين زمينه يک قدرى طولانى صحبت شد 291 00:35:44,450 --> 00:35:49,170 مسئله‌ى انتخابات را مطرح کنم؛ يکى از کارها همين انتخابات است 292 00:35:49,940 --> 00:35:58,080 انتخابات درواقع يک نفس تازه دادن به ملّت ايران است 293 00:35:58,710 --> 00:36:03,050 [ملّت ايران‌] يک نفس تازه‌اى پيدا ميکند، طبيعت انتخابات اين است 294 00:36:06,140 --> 00:36:14,050 اينکه ملّت ايران بيايند تک‌تک وارد ميدان بشوند و رأى بدهند 295 00:36:14,200 --> 00:36:17,880 [که‌] آقا عقيده‌ى من اين است، فلانى بايد مسئول باشد 296 00:36:17,880 --> 00:36:24,310 حالا چه در رياست جمهورى، چه در مجلس شوراى اسلامى، چه مجلس خبرگان 297 00:36:24,710 --> 00:36:32,080 هر کدام از اينها جداگانه در جاى خود اهمّيّت فراوانى دارد 298 00:36:33,140 --> 00:36:37,480 هر فردى از آحاد ملّت که اين احساس مسئوليّت را بکند 299 00:36:37,480 --> 00:36:44,680 خودش يکى از آن عناصر حفظکننده‌ى انقلاب است 300 00:36:45,370 --> 00:36:50,710 حضور مردم يکى از آن عناصرى است که دشمن را ناکام ميکند 301 00:36:52,340 --> 00:36:57,280 اينکه ما تکيه ميکنيم، تأکيد ميکنيم، اصرار مى‌ورزيم 302 00:36:57,710 --> 00:37:00,970 بر اينکه مردم همه شرکت کنند در انتخابات 303 00:37:00,970 --> 00:37:07,480 و من بارها اين را قبلاً گفته‌ام حالا چندبار يادم نيست 304 00:37:07,970 --> 00:37:13,800 که حتّى آن کسانى که نظام را قبول ندارند، براى حفظ کشور 305 00:37:14,600 --> 00:37:18,480 براى اعتبار کشور بيايند در انتخابات شرکت کنند 306 00:37:20,110 --> 00:37:23,600 ممکن است کسى بنده را قبول نداشته باشد، عيبى ندارد 307 00:37:23,940 --> 00:37:32,970 امّا انتخابات مال رهبرى نيست، مال ايران اسلامى است، مال نظام جمهورى اسلامى است 308 00:37:33,650 --> 00:37:37,000 همه بايد بيايند در انتخابات شرکت کنند 309 00:37:38,770 --> 00:37:46,450 اين موجب ميشود که نظام جمهورى اسلامى تقويت بشود، پايدارى آن و ماندگارى آن تأمين بشود 310 00:37:46,770 --> 00:37:55,050 کشور در حصار امنيّت کامل باقى بماند که خب بحمدالله امروز هست 311 00:37:55,600 --> 00:38:03,970 اين موجب ميشود که ملّت ايران در چشم ملّتهاى ديگر آبرو پيدا کند و اعتبارش بالا برود 312 00:38:04,600 --> 00:38:12,880 در چشم دشمنانش ابّهت پيدا کند ملّت ايران؛ انتخابات اين است 313 00:38:13,800 --> 00:38:24,740 بنابراين اصل انتخابات حضور مردم در پاى صندوقهاى رأى و رأى دادن آنها است 314 00:38:25,370 --> 00:38:35,650 همه بايد شرکت کنند؛ شرکت در انتخابات آبروى نظام جمهورى اسلامى است، آبروى اسلام است 315 00:38:36,770 --> 00:38:42,510 آبروى ملّت ايران است، آبروى کشور است. اين مسئله‌ى اوّل است 316 00:38:42,740 --> 00:38:45,800 مسئله‌ى دوّم درست انتخاب کردن است 317 00:38:46,930 --> 00:38:52,130 خب آراء و سلايق ممکن است مختلف باشد، عيبى ندارد 318 00:38:52,270 --> 00:38:57,500 امّا همه سعى کنند درست انتخاب کنند. سعى‌مان را بکنيم 319 00:38:57,650 --> 00:39:01,900 ممکن است اين سعى به نتيجه برسد و انتخاب درست باشد 320 00:39:01,990 --> 00:39:07,300 ممکن است سعى ما به نتيجه نرسد و غلط انتخاب کنيم، عيبى ندارد 321 00:39:08,220 --> 00:39:12,160 خداى متعال از ما قبول خواهد کرد، چون کار خودمان را کرده‌ايم 322 00:39:12,300 --> 00:39:15,270 تلاش خودمان را کرده‌ايم، سعى خودمان را کرده‌ايم 323 00:39:16,820 --> 00:39:22,420 مثلاً حالا دو انتخابات در پيش داريم: انتخابات مجلس و انتخابات خبرگان 324 00:39:23,650 --> 00:39:27,100 خب مجلس خيلى مهم است 325 00:39:27,360 --> 00:39:34,250 هم از لحاظ قوانين، هم از لحاظ ريل‌گذارى براى حرکت دولتها 326 00:39:34,670 --> 00:39:41,530 اين ريل را مجلس ميگذارد تا اين قطار حرکت کند و به سمت هدفها برود 327 00:39:42,930 --> 00:39:47,160 هم در مسائل بين‌المللى 328 00:39:47,390 --> 00:39:51,930 ملاحظه ميکنيد که بحمدالله مجلس کنونى ما 329 00:39:52,020 --> 00:39:57,560 در مسائل بين‌المللى، مواضع خيلى خوبى ميگيرد؛ اين خيلى براى کشور مغتنم است 330 00:39:58,850 --> 00:40:05,760 اين کجا، و اينکه يک مجلس شورائى ما تشکيل بدهيم که 331 00:40:06,250 --> 00:40:13,190 در مقابل دشمنان بين‌المللى و جبهه‌ى متّحد دشمنان، حرف آنها را بزند [کجا] 332 00:40:15,020 --> 00:40:16,730 اينها خيلى با هم فرق ميکند 333 00:40:18,250 --> 00:40:23,450 اين کجا که مجلسى داشته باشيم که چه در قضيّه‌ى هسته‌اى و چه در قضاياى گوناگون ديگر 334 00:40:23,930 --> 00:40:32,420 حرف دشمن را تکرار بکند؛ يا اينکه نه، مجلسى مستقل 335 00:40:32,820 --> 00:40:38,990 آزاد و شجاع باشد؛ همان‌جورى که مردم شعار ميدهند، داخل مجلس شعار بدهند 336 00:40:38,990 --> 00:40:45,050 همان‌جورى که مردم ميخواهند، در داخل مجلس موضع‌گيرى کنند؛ اين خيلى مهم است 337 00:40:46,500 --> 00:40:51,760 مجلس شوراى اسلامى، بنابراين، هم براى مسائل داخلى کشور 338 00:40:51,760 --> 00:40:56,990 هم براى اعتبار جهانى و بين‌المللى کشور، خيلى داراى اهمّيّت است 339 00:40:57,330 --> 00:41:04,820 و يکايک افراد نماينده دخيلند 340 00:41:05,130 --> 00:41:10,360 شما ميخواهيد رأى بدهيد، فلان شهر يک نماينده دارد 341 00:41:10,360 --> 00:41:17,190 فلان شهر - مثلاً فرض کنيد فلان استان - ده نماينده دارد 342 00:41:18,650 --> 00:41:24,850 خب هرکدام از اينها نقشى دارند، فعّاليّتى دارند 343 00:41:26,650 --> 00:41:32,650 انسان بايد به شکل اطمينان‌بخشى به نتيجه برسد. به نظر بنده اين‌جور ميرسد 344 00:41:33,450 --> 00:41:37,560 که چون يکايک افراد را ممکن است نشناسيم 345 00:41:37,670 --> 00:41:43,070 خود بنده هم وقتى اين فهرستها را مى‌آورند که بيايم رأى بدهم 346 00:41:43,190 --> 00:41:46,020 بعضى از آدمهاى اين فهرستها را نمى‌شناسم 347 00:41:47,020 --> 00:41:52,590 امّا اعتماد ميکنم به آن کسانى که [اينها را] معرّفى کرده‌اند 348 00:41:52,790 --> 00:41:57,590 و نگاه ميکنم ببينم آن کسانى که اين فهرست را معرّفى کرده‌اند چه کسانى هستند 349 00:41:57,760 --> 00:42:03,420 اگر ديدم اينها آدمهاى متديّن و مؤمن و انقلابى‌اى هستند 350 00:42:03,420 --> 00:42:06,650 به حرفشان اعتماد ميکنم و به [فهرست‌] آنها رأى ميدهم 351 00:42:07,850 --> 00:42:13,620 اگر ديدم نه، کسانى که اين فهرست را داده‌اند کسانى هستند که به مسائل انقلاب 352 00:42:13,760 --> 00:42:19,530 به مسائل دين، به مسائل استقلال کشور خيلى اهمّيّتى نميدهند 353 00:42:19,530 --> 00:42:26,620 دلشان دنبال حرف آمريکا و غير آمريکا است، به حرفشان اعتماد نميکنم 354 00:42:27,820 --> 00:42:34,390 به نظر من اين راه خوبى است نگاه کنيم ببينيم اين فهرستى که به ما داده ميشود براى 355 00:42:34,730 --> 00:42:41,500 مجلس شوراى اسلامى يا مثلاً براى مجلس خبرگان، اين فهرست را چه کسى دارد به ما ميدهد 356 00:42:42,390 --> 00:42:51,900 به افرادى اعتماد بکنيم که واقعاً به دين‌دارى اينها و به تقيّد اينها اعتقاد داشته باشيم 357 00:42:51,900 --> 00:42:56,020 بدانيم اينها متديّنند، بدانيم انقلابى‌اند، بدانيم در خطّند 358 00:42:56,220 --> 00:43:00,390 در راه امامند، امام را واقعاً قبول دارند؛ راهش اين است که اينها را بدانيم 359 00:43:01,020 --> 00:43:07,420 اگرچنانچه کسانى اين‌جور عمل بکنند و اين تحقيق را بکنند، کار خودشان را انجام داده‌اند 360 00:43:07,590 --> 00:43:14,300 خداى متعال ثواب خواهد داد، ولو اينکه در يک مورد، اشتباه هم اتّفاق بيفتد 361 00:43:14,560 --> 00:43:19,620 مثلاً آن کسى که من خيال کردم آدم خوبى است و به او رأى دادم 362 00:43:19,620 --> 00:43:24,220 اتّفاقاً آدم مطلوبى نباشد ولى من تلاش خودم را کرده‌ام 363 00:43:24,530 --> 00:43:27,960 و خداى متعال اجر خواهد داد 364 00:43:29,300 --> 00:43:32,220 مجلس خبرگان هم خيلى مهم است 365 00:43:32,450 --> 00:43:41,270 مجلس خبرگان، بظاهر اگر به چشم ظاهرى نگاه کنيم 366 00:43:41,530 --> 00:43:43,670 هر سالى دو مرتبه مى‌آيند دور هم جمع ميشوند 367 00:43:43,670 --> 00:43:48,100 مى‌نشينند بحثهاى سياسى و غيرسياسى ميکنند و بعد هم متفرّق ميشوند 368 00:43:48,960 --> 00:43:51,820 نبايد به اين چشم نگاه کرد به مجلس خبرگان 369 00:43:52,130 --> 00:43:56,160 مجلس خبرگان بنا است که رهبر انتخاب کنند؛ [اين‌] شوخى است؟ 370 00:43:57,390 --> 00:44:04,190 آن روزى که رهبر فعلى در دنيا نباشد يا رهبر نباشد 371 00:44:04,930 --> 00:44:10,390 بايد اينها رهبر انتخاب بکنند. چه کسى را انتخاب خواهند کرد؟ 372 00:44:10,560 --> 00:44:16,190 آيا کسى را انتخاب خواهند کرد که در مقابل هجمه‌ى دشمن بِايستد 373 00:44:16,470 --> 00:44:21,450 به خدا توکّل کند، شجاعت نشان بدهد، راه امام را ادامه بدهد؟ 374 00:44:21,790 --> 00:44:27,070 آيا چنين کسى را انتخاب ميکنند يا کسى را انتخاب ميکنند که جور ديگرى است؟ 375 00:44:27,820 --> 00:44:33,990 اين خيلى مهم است. کسى را شما ميخواهيد براى مجلس خبرگان انتخاب بکنيد 376 00:44:34,300 --> 00:44:42,330 که در واقع، او رهبر را انتخاب خواهد کرد که کليد حرکت انقلاب در دست او است 377 00:44:43,620 --> 00:44:50,790 اين خيلى اهمّيّت دارد، اين کار کوچکى نيست. لذا بايد تحقيق کرد، بايد اعتماد پيدا کرد 378 00:44:52,360 --> 00:44:59,330 پس بنابراين، اصل انتخابات و شرکت در انتخابات به‌عنوان يک اصل 379 00:44:59,560 --> 00:45:05,870 يک مسئله است، مسئله‌ى انتخاب اصلح يا صالح هم 380 00:45:06,760 --> 00:45:10,760 يک مسئله است که اين هم بايد مورد توجّه قرار بگيرد 381 00:45:10,960 --> 00:45:14,730 مسئله‌ى شاخصهاى انقلابيگرى هم خيلى مهم است 382 00:45:15,160 --> 00:45:24,300 يعنى واقعاً بدانيم شاخصها چيست، شاخصهاى انقلابيگرى را درست پيدا کنيم 383 00:45:24,420 --> 00:45:30,330 در ذهن خودمان مشخّص بکنيم، از کسانى که مطّلع‌تر از ما هستند بپرسيم 384 00:45:31,760 --> 00:45:38,070 اگر اين کارها انجام بگيرد، اين ماندگارى انقلاب، بدون ترديد، خواهد بود 385 00:45:39,850 --> 00:45:44,960 دو خصوصيّت وجود دارد در عمل به اين وظايف 386 00:45:45,160 --> 00:45:49,450 يک خصوصيّت همين است که انقلاب ماندگار خواهد شد 387 00:45:50,730 --> 00:45:57,330 بديهى است که ما، هم ريزش داريم، هم رويش داريم؛ بارها بنده گفته‌ام اين را 388 00:45:57,960 --> 00:46:03,790 کسانى هستند که يک روز انقلابى بودند، بعد فردا به‌خاطر يک عارضه‌اى 389 00:46:04,050 --> 00:46:07,250 يا بحق يا بناحق، از انقلاب روبرميگردانند 390 00:46:07,420 --> 00:46:11,760 بعضى‌ها هستند که يک کار خلاف توقّعشان انجام ميگيرد 391 00:46:11,760 --> 00:46:17,360 فرض کنيد يک ظلمى در يک جايى بهشان ميشود حق با آنها است 392 00:46:17,590 --> 00:46:23,360 امّا اين موجب ميشود که از انقلاب روبرگردانند؛ اين کار ناحق است 393 00:46:24,160 --> 00:46:32,300 بعضى‌ها هم به‌خاطر مسائل شخصى، مسائل خانوادگى و مسائل گوناگون 394 00:46:32,730 --> 00:46:36,760 از انقلاب روبرميگردانند. اين ميشود ريزش؛ اينها ريزشهاى انقلاب است 395 00:46:36,930 --> 00:46:41,960 همه‌ى انقلابها ريزش دارند، همه‌ى نهضتهاى اجتماعى ريزش دارند 396 00:46:42,500 --> 00:46:45,930 امّا در کنار اين ريزشها رويش [هم‌] هست 397 00:46:46,450 --> 00:46:52,620 من اطّلاعاتم کم نيست، من از خيلى جاها مطّلعم 398 00:46:53,420 --> 00:46:59,420 بنده وقتى نگاه ميکنم، رويشها را بيش از ريزشها ميبينم؛ اين‌همه جوان مؤمن 399 00:47:00,500 --> 00:47:07,470 اين‌همه تحصيل‌کرده‌ى مؤمن، اين‌همه افراد تحليلگر مؤمن 400 00:47:08,130 --> 00:47:16,190 اين‌همه افراد کارآمد در مسائل فنّى و در مسائل علمى، همه مؤمن 401 00:47:16,790 --> 00:47:18,930 اينها رويشهاى انقلاب است 402 00:47:20,070 --> 00:47:27,620 يک روزى در اين کشور، مشکل ما [اين‌] بود که همه‌ى کسانى که ميتوانستند در دانشگاه‌هاى ما درس بدهند 403 00:47:27,790 --> 00:47:32,390 به پنج هزار نفر نميرسيدند. اوّل انقلاب اين‌جورى بوديم 404 00:47:32,500 --> 00:47:41,360 يک عدّه‌اى رفته بودند، يک عدّه‌اى نمى‌آمدند، يک عدّه‌اى صلاحيّت نداشتند 405 00:47:42,160 --> 00:47:50,670 [امّا]امروز ما ده‌ها هزار نفر استاد مؤمن در عرصه‌ى کارهاى دانشگاهى داريم 406 00:47:51,590 --> 00:48:00,100 استادان مؤمن، آنهايى که واقعاً به انقلاب پايبندند و معتقدند از بُن‌دندان 407 00:48:00,990 --> 00:48:06,300 اين چيز کمى نيست، چيز کوچکى نيست، اينها را انقلاب تربيت کرده است 408 00:48:06,500 --> 00:48:15,670 اين‌همه جوان مؤمنِ نويسنده، هنرمند، عالم، فنّاور، مبلّغ، سخنور 409 00:48:16,500 --> 00:48:22,270 در عرصه‌هاى گوناگون، در مسائل داخلى در مسائل خارجى. اينها رويشهاى انقلابند 410 00:48:22,820 --> 00:48:28,270 رويشهاى سرسبز و آماده؛ اين خيلى باارزش است 411 00:48:29,190 --> 00:48:34,670 بنابراين، اگر ما به وظايفمان در زمينه‌ى انقلاب عمل کنيم 412 00:48:35,130 --> 00:48:42,270 معناى اين، ماندگارى افزايش اين رويشها و انبوه شدن اين روشها است 413 00:48:42,530 --> 00:48:47,590 دوّم، آرامشى است که به دل انسان مى‌نشيند 414 00:48:48,390 --> 00:48:52,900 خداى متعال در قرآن درباره‌ى بيعت با پيغمبر ميفرمايد 415 00:48:52,900 --> 00:49:02,420 لَقَد رَضِىَ اللهُ عَنِ المُؤمِنينَ اِذ يُبايِعونَکَ تَحتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ ما فى قُلوبِهِم فَاَنزَلَ السَّکينَةَ عَلَيهِم 416 00:49:04,360 --> 00:49:13,870 اى پيامبر ما! آنهايى که با تو بيعت کردند خداى متعال ميدانست که در دلهاى اينها چيست 417 00:49:14,670 --> 00:49:19,020 اين بيعت با آن انگيزه‌ى صادقانه موجب ميشود که 418 00:49:19,020 --> 00:49:24,360 خداى متعال سکينه و آرامش را بر دلهاى آنها نازل کند 419 00:49:26,300 --> 00:49:32,220 وقتى سکينه بر دلها نازل شد، دغدغه‌ها از بين خواهد رفت، نگرانى‌ها از بين خواهد رفت 420 00:49:32,530 --> 00:49:35,470 نااميدى از بين خواهد رفت 421 00:49:36,020 --> 00:49:42,250 امروز يکى از کارهاى مهمّ دشمنان ايجاد نااميدى و تزريق نااميدى است 422 00:49:43,420 --> 00:49:51,020 در بخشهاى مختلف جوان را نااميد کنند، پير را نااميد کنند، انقلابى سابق را نااميد کنند 423 00:49:51,590 --> 00:49:55,930 اين آرامش و سکينه‌ى الهى، اميد به انسان ميدهد 424 00:49:57,160 --> 00:49:59,160 بيعت با پيغمبر اين‌جورى است 425 00:49:59,160 --> 00:50:03,390 شما امروز وقتى با انقلاب بيعت ميکنيد 426 00:50:03,500 --> 00:50:07,900 و بيعتتان را تازه ميکنيد و تجديد ميکنيد، با پيغمبر بيعت کرديد 427 00:50:09,160 --> 00:50:12,990 آن‌کسى که امروز با امام خمينى بيعت ميکند، با پيغمبر بيعت کرده 428 00:50:22,300 --> 00:50:31,900 وقتى شما خطّ انقلابى امام را زنده نگه ميداريد و نميگذاريد مندرس بشود 429 00:50:32,270 --> 00:50:38,330 نميگذاريد رنگ کهنگى بگيرد، در واقع با پيغمبر بيعت کرديد 430 00:50:38,500 --> 00:50:41,530 با پيغمبر که بيعت کرديد، آن‌وقت 431 00:50:41,670 --> 00:50:46,790 اَنزَلَ اللهُ سَکينَتَهُ عَلى‌ رَسولِه وَ عَلَى المُؤمِنينَ؛(۶) [اين‌] در يک آيه‌ى ديگر [است‌] 432 00:50:47,270 --> 00:50:50,220 در اين آيه: فَاَنزَلَ السَّکينةَ عَلَيهِم 433 00:50:51,130 --> 00:50:56,270 خداى متعال آرامش را به دلها خواهد داد. وقتى آرامش داشتيد 434 00:50:56,470 --> 00:51:01,220 اطمينان قلب داشتيد، آن‌وقت در عرصه‌ى مقابله‌ى با دشمن 435 00:51:01,620 --> 00:51:06,670 دچار حيرت نميشويد، دچار نااميدى نميشويد، دچار تزلزل نميشويد 436 00:51:07,070 --> 00:51:12,070 امروز براساس اين سکينه و اين آرامش، انسان ميتواند 437 00:51:12,160 --> 00:51:17,670 يقين کند که ملّت ايران بر آمريکا و توطئه‌هايش قطعاً پيروز خواهد شد 438 00:51:41,220 --> 00:51:44,990 ان‌شاءالله که خداى متعال همه‌ى شماها را موفّق بدارد 439 00:51:45,300 --> 00:51:49,270 همه‌ى ما را در اين راه ثابت‌قدم بدارد 440 00:51:49,390 --> 00:51:57,560 ما را جزو آن سربازانى قرار بدهد که براى ماندگارى انقلاب تلاش ميکنيم 441 00:51:57,670 --> 00:52:01,670 و از بذل موجودى خودمان دريغ نداريم 442 00:52:01,900 --> 00:52:08,530 پروردگارا! به محمّد و آل محمّد الطاف و تفضّلات خودت را بر اين ملّت نازل کن 443 00:52:10,020 --> 00:52:12,850 روح مطهّر امام را از ما شاد کن 444 00:52:13,650 --> 00:52:18,300 قلب مقدّس ولىّ عصر (ارواحنافداه) را از ما شاد بفرما 445 00:52:19,670 --> 00:52:22,190 والسّلام‌عليکم‌ورحمةالله‌وبرکاته‌