1 00:00:09,970 --> 00:00:12,310 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم‌ 2 00:00:12,420 --> 00:00:15,050 و الحمد لله ربّ العالمين 3 00:00:19,140 --> 00:00:22,820 و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا محمّد و آله الطّاهرين 4 00:00:33,420 --> 00:00:37,510 خيلي خوش‌آمديد برادران و خواهران عزيز 5 00:00:39,420 --> 00:00:47,340 اين اجتماع صميمي و گرم و متشکّل از 6 00:00:48,280 --> 00:00:53,820 زحمت‌کشان در يک امر بسيار مهم 7 00:00:54,400 --> 00:00:57,200 حقيقتاً اجتماع مبارکي است 8 00:00:57,570 --> 00:01:07,650 اميدواريم ان‌شاءالله خداوند متعال با نظر لطف و رحمت به همه‌ي شما 9 00:01:07,740 --> 00:01:19,050 به يکايک شما توجّه بفرمايد و شما را در اين کار بزرگي که بر عهده داريد 10 00:01:21,020 --> 00:01:29,310 و در اين دل‌گفته‌هاي جناب آقاي جنّتي هم تا حدودي ظاهر بود 11 00:01:30,540 --> 00:01:35,910 مورد تأييد و لطف خودش ان‌شاءالله قرار بدهد 12 00:01:38,420 --> 00:01:42,250 ولادت حضرت عسکري را تبريک عرض ميکنم 13 00:01:44,280 --> 00:01:52,850 پدر بزرگوار وليّمان و اماممان و سيّد و سالارمان (ارواحنا فداه) 14 00:01:55,510 --> 00:02:02,510 ورود به آستانه‌ي ماه بهمن را هم تبريک عرض ميکنم 15 00:02:03,220 --> 00:02:13,110 ماه افتخار، ماه تحوّل عظيم تاريخ ملّت ايران 16 00:02:15,370 --> 00:02:25,450 ماه حوادث بزرگ که ان‌شاءالله خودمان را شايسته‌ي آن کنيم 17 00:02:25,570 --> 00:02:31,650 که به اين ماه و به حوادث آن بباليم و افتخار کنيم 18 00:02:34,650 --> 00:02:39,370 دو سه کلمه در باب انتخابات عرض ميکنم 19 00:02:40,800 --> 00:02:50,910 خب، مطالبي را جناب آقاي جنّتي (حفظه‌الله تعالي و ادام‌الله وجوده و برکاته) 20 00:02:51,480 --> 00:03:01,540 و همچنين جناب آقاي رحماني‌فضلي، وزير محترم و زحمت‌کش کشور بيان فرمودند 21 00:03:01,940 --> 00:03:09,480 مطالب خوبي بود، همه‌ي مطالبي که فرمودند، مطالب دقيق و مهمّي بود 22 00:03:09,820 --> 00:03:12,800 بنده هم چند جمله‌اي عرض ميکنم 23 00:03:14,370 --> 00:03:22,450 حرفهايي قبلاً هم زده‌ايم، بعد هم اگر عمري باشد، باز فرصت هست و مطالبي را خواهيم گفت 24 00:03:22,800 --> 00:03:30,140 چند کلمه هم اگر وقت باقي بود، درباره‌ي اين مسئله‌ي اخير 25 00:03:30,140 --> 00:03:36,200 مسئله‌ي برجام و اين توافق، عرض خواهم کرد 26 00:03:39,170 --> 00:03:45,250 در مورد انتخابات توجّه کنيم که انتخابات يک رقابت است 27 00:03:45,540 --> 00:03:51,710 يک مسابقه‌ي ملّي است بين آحاد کشور 28 00:03:53,710 --> 00:04:02,220 اگر اين مسابقه خوب و سالم و قوي برگزار شد 29 00:04:03,420 --> 00:04:11,280 در بين اين تيمهاي مختلف هر تيمي ببرد، افتخارش مال فدراسيون خواهد بود 30 00:04:12,280 --> 00:04:18,800 اين‌جوري است ديگر. وقتي تيمهاي ورزشي خوب بازي کنند 31 00:04:20,450 --> 00:04:26,420 چه تيم الف، چه تيم ب، چه تيم پ اگر برد 32 00:04:26,770 --> 00:04:34,820 فدراسيون از بازي قوي و سالم اينها به خود ميبالد. انتخابات هم همين‌جور است 33 00:04:36,370 --> 00:04:47,110 اگر ملّت ايران، خوب، قوي، جازم و عازم وارد ميدان بشود 34 00:04:48,940 --> 00:04:56,710 و صندوقهاي رأي را از رأي خود و عزم خود پُر کند 35 00:04:59,200 --> 00:05:05,770 ايران خواهد باليد، جمهوري اسلامي خواهد باليد و افتخار خواهد کرد 36 00:05:06,850 --> 00:05:16,370 حالا هر که ببرد، هر که ببازد. در واقع بُرد و باختي براي ملّت وجود ندارد 37 00:05:16,650 --> 00:05:23,680 ملّت در هر صورت برنده است. اين نکته‌ي اساسي در باب انتخابات است 38 00:05:27,250 --> 00:05:33,080 خب، رقابت سالم و مسابقه‌ي سالم چيست؟ 39 00:05:35,050 --> 00:05:41,280 رقابت سالم اين است که همه خوب بازي کنند، همه خوب حرکت کنند 40 00:05:41,510 --> 00:05:48,450 شرط اوّل همين‌طور که عرض کرديم، شرکت همگان است؛ همه بيايند 41 00:05:50,000 --> 00:05:55,020 بنده در صحبت قبلي هم اين را به همه گفتم 42 00:05:56,110 --> 00:06:02,880 که آن کساني که ممکن است نسبت به نظام جمهوري اسلامي هم حتّي مسئله داشته باشند 43 00:06:03,620 --> 00:06:07,400 نسبت به امنيّت کشور که ديگر مسئله ندارند 44 00:06:08,680 --> 00:06:13,110 نسبت به اقتدار کشور که ديگر مسئله ندارند 45 00:06:14,800 --> 00:06:23,140 خب، امروز اين نظام، امنيّت کشور را حفظ کرده است، پيشرفت کشور را تسريع کرده است 46 00:06:24,280 --> 00:06:32,800 به اين ملّت عزّت داده است؛ اينها که ديگر قابل انکار نيست، اينها را که دوست دارند 47 00:06:34,370 --> 00:06:40,940 [پس‌] وارد اين ميدان بشوند براي عزّت بخشيدن به ايران و ايراني 48 00:06:42,310 --> 00:06:46,340 براي استمرار امنيّت ملّي 49 00:06:47,770 --> 00:06:54,200 براي تضمين پيشرفتي که بحمدالله از اوّل انقلاب شروع شده و تا امروز 50 00:06:54,420 --> 00:07:00,480 بي‌وقفه پيش رفته؛ براي اينها بايد وارد بشوند. همه بايد وارد بشوند 51 00:07:02,710 --> 00:07:11,940 البتّه آن‌کسي که محض رضاي خدا و برطبق وظيفه وارد ميدان ميشود 52 00:07:12,110 --> 00:07:19,910 علاوه بر اين خيرات، يک دستاورد ديگري هم دارد که بسيار عظيم است 53 00:07:20,080 --> 00:07:32,140 و آن دستاورد، رضاي الهي است، رضاي خدا است. اين، شرط اوّل است 54 00:07:32,140 --> 00:07:38,620 همه وارد بشوند و با نشاط وارد بشوند؛ و من به شما عرض بکنم که وارد هم ميشوند 55 00:07:40,600 --> 00:07:46,450 اين ملّتي که ما ديده‌ايم و اين آگاهي و بصيرتي که اين ملّت از خود نشان داده 56 00:07:47,200 --> 00:07:55,770 به فضل الهي، به اذن الهي، به توفيق الهي ان‌شاءالله ملّت عزيزمان وارد خواهد شد 57 00:07:57,910 --> 00:08:05,970 يک عدّه‌اي کمين کرده‌اند که با عدم ورود مردم در عرصه‌ي انتخابات 58 00:08:06,140 --> 00:08:13,200 يا با تحريم انتخابات يا با سست‌کردنِ انتخابات که حالا اشاره خواهم کرد 59 00:08:14,020 --> 00:08:20,420 يک مچ‌گيري از نظام جمهوري اسلامي بکنند؛ يک عدّه‌اي کمين کرده‌اند 60 00:08:21,420 --> 00:08:28,620 ملّت در مقابل اين کمين‌کرده‌هاي نابکار 61 00:08:29,370 --> 00:08:33,600 کارآمديِ خودش را نشان داده است، امروز هم نشان خواهد داد 62 00:08:58,600 --> 00:09:07,400 اين حرف اوّل من و مهم‌ترين حرف من در همه‌ي دوره‌هاي انتخابات بوده است، الان هم هست 63 00:09:07,600 --> 00:09:11,340 شرکت همگاني و بانشاط مردم 64 00:09:12,080 --> 00:09:22,140 مسئله‌ي دوّم که سلامت انتخابات و سلامت اين رقابت را تأمين و تضمين ميکند 65 00:09:22,570 --> 00:09:31,940 اين است که مردم با بصيرت، با فکر وارد بشوند و انسانهاي صالح را انتخاب بکنند 66 00:09:32,650 --> 00:09:41,250 آدمهايي را انتخاب بکنند که وقتي رفت در آن مسند نشست حالا آن مسند هرچه باشد 67 00:09:42,110 --> 00:09:49,220 چه مسند عضويّت در مجلس خبرگان باشد يا 68 00:09:49,650 --> 00:09:57,800 در مجلس شوراي اسلامي باشد يا رياست جمهوري باشد 69 00:09:58,200 --> 00:10:05,220 خودش را سپر بلاي مشکلات کشور قرار بدهد 70 00:10:07,450 --> 00:10:17,000 فاني در خدمات و مصالح و منافع عمومي مردم باشد، کشور را به دشمن نفروشد 71 00:10:18,620 --> 00:10:25,420 مصالح کشور را براي رودربايستي با اين و آن زير پا نگذارد 72 00:10:25,510 --> 00:10:29,250 بايد اين را انتخاب کنند. اين ميشود يک انتخابات خوب 73 00:10:31,250 --> 00:10:36,400 بله، بنده گفته‌ام و باز هم ميگويم 74 00:10:37,080 --> 00:10:42,970 که آن کساني که حتّي نظام را قبول ندارند بيايند در انتخابات شرکت کنند، رأي بدهند 75 00:10:43,220 --> 00:10:48,800 امّا نه‌اينکه کسي که نظام را قبول ندارد، بخواهند مجلس بفرستند 76 00:10:50,140 --> 00:10:58,250 هيچ‌جاي دنيا چنين چيزي وجود ندارد که [وقتي‌] ما گفتيم آقا شما که نظام را قبول نداري بيا 77 00:10:58,310 --> 00:11:04,880 بگويد خيلي خب، پس اجازه بدهيد من به کسي رأي بدهم که او هم نظام را قبول ندارد؛ اين معني ندارد 78 00:11:05,080 --> 00:11:10,250 در هيچ‌جاي دنيا در مراکز تصميم‌گيري 79 00:11:10,820 --> 00:11:16,600 آن کسي که اصل نظام کشور را قبول ندارد راه نميدهند 80 00:11:17,480 --> 00:11:22,710 [حتّي‌] يک جاهايي با اندک تهمتي طرف را کنار ميزنند 81 00:11:22,970 --> 00:11:29,820 همين کشور آمريکا که امروز خودش را نماد آزادي و مانند اينها معرّفي ميکند 82 00:11:29,820 --> 00:11:34,620 و يک عدّه آدمهاي ساده‌لوح هم قبول ميکنند و ترويج ميکنند 83 00:11:35,220 --> 00:11:42,740 در آن دوراني که جريان چپ در دنيا وجود داشت اينها البتّه حالا مطرح نيست 84 00:11:43,680 --> 00:11:52,020 اينها هرکسي را به اندک بياني که نشان‌دهنده‌ي يک گرايش ضعيف 85 00:11:52,450 --> 00:11:59,050 به تفکّرات اقتصاديِ سوسياليستي مثلاً بود، با قاطعيّت رد ميکردند 86 00:12:01,450 --> 00:12:07,850 کمونيست نبود، معتقد به کمونيسم هم نبود، معتقد به سوسياليسم هم نبود 87 00:12:08,250 --> 00:12:15,220 امّا [اگر] يک رگه‌ي مختصري در مسائل اقتصادي نشان ميداد، ردّش ميکردند 88 00:12:15,940 --> 00:12:20,910 همين‌جايي که حالا اسم آزادي و اسم دموکراسي و مانند اينها را مي‌آورند 89 00:12:21,800 --> 00:12:27,340 و به ما اعتراض ميکنند که شما چرا شوراي نگهبان داريد. بي‌حياها 90 00:12:30,850 --> 00:12:38,340 بنابراين اينکه ما مقيّد باشيم کسي برود در مجلس که نظام را 91 00:12:38,450 --> 00:12:45,940 مصالح کشور را، ارزشهاي اساسي کشور را تأييد بکند 92 00:12:45,940 --> 00:12:50,820 تقويت کند، دنبال بکند، يک حقّ عمومي است 93 00:12:51,770 --> 00:12:58,710 اين هم در انتخابات و در سلامت انتخابات مؤثّر است 94 00:12:59,820 --> 00:13:03,510 نکات ديگري هم وجود دارد: همه به قانون تمکين کنند 95 00:13:03,650 --> 00:13:10,370 من خيلي خوشم آمد که ديدم آقايان محترم، هم جناب آقاي جنّتي (حفظه‌الله) 96 00:13:10,510 --> 00:13:17,600 هم جناب آقاي رحماني‌فضلي، روي مسئله‌ي قانون‌گرايي تکيه کردند؛ اين توصيه‌ي هميشه‌ي ما است 97 00:13:18,910 --> 00:13:24,850 بنده هميشه به دست‌اندرکاران ذي‌ربط در قضيّه‌ي انتخابات 98 00:13:25,310 --> 00:13:32,370 تأکيدم اين است که ميگويم پا را جاي قرصي بگذاريد؛ جاي قرص، نقطه‌ي قانوني است 99 00:13:32,880 --> 00:13:35,680 قانون. مرّ قانون را رعايت کنيد 100 00:13:35,910 --> 00:13:42,420 به نهادهاي قانوني اهانت نشود؛ اين را توجّه کنيد 101 00:13:44,110 --> 00:13:55,620 يک نهاد قانوني را که يک وظايفي دارد، نبايد مورد افترا قرار بدهيم يا مورد اهانت قرار بدهيم 102 00:13:55,850 --> 00:13:59,220 نهاد قانوني، نهاد قانوني است؛ نه‌اينکه اشتباه نميکند 103 00:13:59,480 --> 00:14:08,170 هر نهاد قانوني‌اي مثل همه‌ي آدمها، مثل اين حقيرِ پُر از تقصير و اشتباه ممکن است اشتباه کنيم 104 00:14:08,970 --> 00:14:16,650 امّا اين موجب نميشود که ما يک نهاد قانوني را مورد اهانت قرار بدهيم 105 00:14:16,970 --> 00:14:23,170 در انظار عمومي، در تبليغاتمان، در حرفهاي خودمان تخفيف کنيم؛ نه 106 00:14:23,770 --> 00:14:27,600 اين باب اگر باز شد، هرج‌ومرج خواهد شد 107 00:14:27,940 --> 00:14:34,020 خب، سليقه‌ي جنابعالي اين است، به فلان نهاد قانوني بي‌احترامي ميکني 108 00:14:34,200 --> 00:14:38,820 يکي ديگر سليقه‌ي ديگري دارد، به آن نهاد قانوني‌اي که تو به آن وابسته هستي 109 00:14:39,140 --> 00:14:44,600 بي‌احترامي ميکند؛ اين خوب است؟ اين باب را باز نکنند 110 00:14:46,710 --> 00:14:53,340 اذهان عمومي را مشوّش نکنند که آقا، معلوم نيست چه خواهد شد، نميدانيم چه خواهد شد 111 00:14:54,600 --> 00:14:58,540 اين کار بسيار غلطي است؛ قبلاً هم من تذکّر داده‌ام 112 00:14:59,280 --> 00:15:04,020 بگذاريد مردم همچنان‌که حق است، همچنان‌که واقع است 113 00:15:04,110 --> 00:15:08,480 با شوق، با ذوق، با نشاط بروند به سمت انتخابات 114 00:15:10,250 --> 00:15:16,820 تشويش افکار عمومي کار بسيار غلطي است؛ مردم را به انتخابات بدبين نکنند 115 00:15:18,110 --> 00:15:23,020 نامزدهاي انتخاباتي به يکديگر اهانت نکنند 116 00:15:23,370 --> 00:15:29,880 خب، جنابعالي نامزد هستيد، معتقديد که آدم صالحي هستيد 117 00:15:30,140 --> 00:15:34,570 آدم برجسته‌اي هستيد؛ بسيار خوب، از خودتان هرچه ميخواهيد تعريف کنيد بکنيد 118 00:15:35,970 --> 00:15:40,400 امّا به رقيبتان اهانت نکنيد، به رقيبتان تهمت نزنيد 119 00:15:40,540 --> 00:15:47,820 از رقيبتان غيبت هم نکنيد؛ تهمت و افترا يعني نسبتي بدهيد که واقعيّت ندارد 120 00:15:48,080 --> 00:15:54,710 [امّا] غيبت يعني نسبتي بدهيد که واقعيّت دارد؛ غيبت هم نبايد بکنيد 121 00:15:57,710 --> 00:16:05,850 بنابراين اين هم يک وظيفه است و يک معيار است براي سلامت انتخابات 122 00:16:06,020 --> 00:16:12,220 نمايندگان بروند آنچه را در وسعشان، در قدرتشان، در صلاحيّتشان هست 123 00:16:12,370 --> 00:16:20,140 براي مردم بيان کنند؛ مردم هم نگاه ميکنند، خوششان مي‌آيد رأي ميدهند 124 00:16:20,140 --> 00:16:23,080 خوششان نمي‌آيد رأي نميدهند؛ اين ميشود [انتخابات‌] سالم 125 00:16:23,220 --> 00:16:29,110 وعده‌هاي غير عملي ندهند؛ بعضي از نامزدها 126 00:16:29,450 --> 00:16:33,710 وعده‌هايي به مردم ميدهند که خودشان هم ميدانند از دست آنها ساخته نيست 127 00:16:34,020 --> 00:16:37,680 شما که نميتواني اين وعده را عملي کني، چرا به مردم وعده ميدهي؟ 128 00:16:37,850 --> 00:16:42,800 چرا مردم را اميدوار ميکنيد به چيزي که ميدانيد نخواهد شد؟ 129 00:16:43,220 --> 00:16:46,000 گاهي وعده‌هاي غير قانوني ميدهند 130 00:16:46,170 --> 00:16:50,540 [ميگويند] فلان عمل را انجام ميدهيم درحالي‌که ميدانند آن عمل خلاف قانون است 131 00:16:50,540 --> 00:16:53,650 يا خلاف قانون اساسي است، يا خلاف قانون عادي است 132 00:16:54,480 --> 00:16:59,910 وعده‌هاي اين‌جوري هم ندهند؛ شعارهاي غير قانوني ندهند 133 00:17:00,310 --> 00:17:08,450 با مردم صادقانه بايد برخورد کرد؛ همه‌ي ملّت ما اين‌جور هستند 134 00:17:08,680 --> 00:17:12,820 که صداقت را احساس ميکنند، درک ميکنند 135 00:17:14,020 --> 00:17:20,820 وقتي ما غير صادقانه برخورد کرديم، ممکن است کساني يک لَمحه‌اي و لحظه‌اي 136 00:17:21,110 --> 00:17:27,170 به اشتباه دچار بشوند لکن بعد حقيقت معلوم خواهد شد 137 00:17:28,250 --> 00:17:33,280 بايد صادقانه با مردم رفتار کرد، صادقانه بايد با مردم حرف زد 138 00:17:35,170 --> 00:17:43,000 اين جزو آداب حتمي انتخابات سالم است 139 00:17:43,800 --> 00:17:51,710 يک عادتي هم در بعضي پيدا شده است که همين‌طور مدام تکرار ميکنند تندروها، تندروها 140 00:17:52,200 --> 00:17:59,140 خب بله، تندرَوي و کندرَوي -طرف افراط و تفريط- هر دو بد است، اين معلوم است 141 00:17:59,710 --> 00:18:03,650 امّا [اينکه] تندروي چيست، کندروي چيست 142 00:18:04,140 --> 00:18:08,600 خطّ ميانه کدام است، چيزهاي خيلي واضح و روشني نيست 143 00:18:08,800 --> 00:18:13,570 جزو مسائل بيّن نيست، تبيين لازم دارد 144 00:18:14,880 --> 00:18:20,020 چون براي ما خيلي زياد خبر مي‌آيد 145 00:18:20,450 --> 00:18:25,570 اين روزنامه‌ها و مطبوعات گوناگون را هم آدم نگاه ميکند، من ميفهمم 146 00:18:25,770 --> 00:18:31,510 که بعضي وقتي ميگويند تندروي، جريان حزب‌اللّهي و مؤمن مورد نظرشان است؛ نه 147 00:18:32,650 --> 00:18:39,770 جريان مؤمن را، جريان انقلابي را، جوانان حزب‌اللّهي را متّهم نکنيد به تندروي 148 00:18:40,000 --> 00:18:46,600 اينها همان کساني هستند که با همه‌ي وجود، با همه‌ي اخلاص در ميدان حاضرند 149 00:18:46,710 --> 00:18:53,850 آنجايي هم که دفاع از مرزها لازم باشد، دفاع از هويّت ملّي لازم باشد 150 00:18:54,280 --> 00:18:59,370 مسئله‌ي جان دادن و خون دادن مطرح باشد، همينها هستند که به ميدان مي‌آيند 151 00:19:22,450 --> 00:19:28,940 به صِرف اينکه يک جايي يک قضيّه‌اي واقع بشود که مورد قبول و تأييد نباشد 152 00:19:29,110 --> 00:19:36,400 فوراً پاي حزب‌اللّهي‌ها را [وسط] بکشند، مثل قضيّه‌ي سفارت عربستان که البتّه کار بسيار بدي بود 153 00:19:37,220 --> 00:19:45,910 کار غلطي بود و هرکسي کرده باشد کار غلطي است؛ جماعت مؤمن را، جوانهاي انقلابي را 154 00:19:46,600 --> 00:19:55,880 که هم انقلابي‌اند چون بنده با اين جوانها تا حدود زيادي و از دور و نزديک اُنس دارم 155 00:19:56,280 --> 00:20:03,650 هم خيلي اوقات عقلشان و فهمشان و تعقّلشان هم از بعضي از بزرگ‌ترها خيلي بيشتر است 156 00:20:03,910 --> 00:20:08,820 خوب ميفهمند، خوب تحليل ميکنند، خوب مسائل را تشخيص ميدهند 157 00:20:09,400 --> 00:20:14,250 و سينه‌چاک انقلابند، سينه‌چاک اسلامند 158 00:20:14,940 --> 00:20:22,420 به اين بهانه ما تضعيف کنيم که فلان قضيّه در فلان‌جا اتّفاق افتاده است که اتّفاق بدي بوده! بله 159 00:20:22,770 --> 00:20:29,600 سفارت عربستان که هيچ، در سفارت انگليس هم که چند سال پيش 160 00:20:30,310 --> 00:20:36,200 آن اتّفاق افتاد، بنده بدم آمد؛ اصلاً هيچ قابل قبول نيست اين‌جور عمليّات 161 00:20:36,370 --> 00:20:42,220 اين عمليّات عمليّات بسيار بدي است، به ضرر کشور و به ضرر اسلام و به ضرر همه است 162 00:20:42,940 --> 00:20:49,340 اين را بهانه قرار ندهند براي اينکه جوانهاي انقلابي ما را مورد تهاجم قرار بدهند 163 00:20:51,110 --> 00:20:54,880 اين هم يک مسئله است. بنابراين انتخابات 164 00:20:55,110 --> 00:21:02,340 همين‌طور که آقاي جنّتي درست فرمودند، يک نعمت بزرگ و يک فرصت بزرگ است 165 00:21:03,310 --> 00:21:06,880 شکرگزاري لازم دارد اين نعمت بزرگ 166 00:21:07,620 --> 00:21:12,740 شکرگزاري‌اش به اين است که همه‌ي ما در هرجا که هستيم، سعي کنيم 167 00:21:13,200 --> 00:21:21,540 اين را خوب برگزار کنيم، سالم برگزار کنيم و نگذاريم با رفتارهاي ما، با حرفهاي ما 168 00:21:21,910 --> 00:21:27,770 با بعضي از نسنجيده‌گويي‌هايي که گوشه‌وکنار انسان مي‌شنود 169 00:21:28,220 --> 00:21:37,400 اين عمل بزرگ، اين حرکت بزرگ، اين افتخار بزرگ مشوّش و مُشوَّه بشود 170 00:21:37,710 --> 00:21:41,050 اين را حواسمان باشد؛ حادثه‌ي بسيار بزرگي است 171 00:21:41,600 --> 00:21:48,970 شما هم دست‌اندرکار اين کار بزرگ هستيد؛ بدانيد، بله، زحمات زياد است 172 00:21:49,710 --> 00:21:56,340 مشکلات زياد است، توقّعات زياد است، گاهي اوقات 173 00:21:56,910 --> 00:22:00,600 تيرهاي تهمت هم به طرف شماها هرجا که هستيد 174 00:22:00,800 --> 00:22:04,540 چه در هيئتهاي اجرائي، چه در هيئتهاي نظارت 175 00:22:04,650 --> 00:22:10,800 چه در وزارت کشور، چه در شوراي نگهبان سرازير ميشود 176 00:22:10,970 --> 00:22:17,080 اينها هست لکن بدانيد اجرتان پيش خدا خيلي زياد است؛ چون کار، کار بزرگي است 177 00:22:17,250 --> 00:22:23,020 چون به کار بزرگي اشتغال داريد، [اگر] ان‌شاءالله نيّتتان نيّت الهي باشد 178 00:22:23,110 --> 00:22:29,110 انجام وظيفه‌ي اسلامي و انقلابي باشد، اجرتان پيش خداي متعال بزرگ است 179 00:22:29,250 --> 00:22:36,220 بنابراين از سختي اين کار و از دشواري اين راه واهمه نکنيد 180 00:22:36,340 --> 00:22:40,200 و کار را با بهترين وجهي دنبال کنيد. اين راجع به انتخابات 181 00:22:42,740 --> 00:22:49,450 راجع به مسئله‌ي برجام؛ خب اين هم حادثه‌اي بود، حادثه‌ي بزرگ و مهمّي هم بود 182 00:22:50,650 --> 00:22:58,850 حقّاً و انصافاً هم زحمت کشيدند؛ نه اينکه حالا همه‌ي خواسته‌هاي ما برآورده شد؛ نه 183 00:22:59,850 --> 00:23:05,650 امّا همان مقداري که از خواسته‌هاي جمهوري اسلامي برآورده شد 184 00:23:06,910 --> 00:23:13,600 اين برادران عزيز وزير محترم خارجه، هيئت مذاکره‌کننده 185 00:23:13,740 --> 00:23:19,510 شخص رئيس‌جمهور محترم- انصافاً خيلي تلاش کردند؛ ما ميديديم 186 00:23:20,680 --> 00:23:27,740 دائم در حال تلاش و حرص‌وجوش و حرکت و فکر و دنبال [کردن‌] و نشستن و 187 00:23:27,970 --> 00:23:34,280 جلسات طولاني و بي‌خوابي و امثال اينها [بودند]؛ ان‌شاءالله خداي متعال به همه‌ي آنها اجر بدهد 188 00:23:34,850 --> 00:23:41,000 و کارهايشان مورد سپاس الهي قرار بگيرد؛ اين به جاي خود محفوظ 189 00:23:41,110 --> 00:23:50,850 لکن يک عدّه‌اي دارند اين‌جور وانمود ميکنند که کأنّه اين دستاوردهايي که حالا مثلاً پيدا شد 190 00:23:51,400 --> 00:23:56,970 آمريکا يک لطفي کرد به ما که اين تحريمها را مثلاً برداشت؛ اين‌جور نيست 191 00:23:58,170 --> 00:24:05,800 يک عدّه‌اي از اين فرصت ميخواهند استفاده کنند، باز چهره‌ي منحوس استکبار را بزک کنند 192 00:24:06,480 --> 00:24:11,570 اين خيلي خطرناک است. چه لطفي؟ 193 00:24:12,800 --> 00:24:16,710 جنابعالي زحمت کشيدي، پول جمع کردي و يک خانه ساختي 194 00:24:17,200 --> 00:24:24,250 قلدر محلّه مي‌آيد کليد خانه را از دست شما ميگيرد، مثلاً نصف خانه را تصرّف ميکند 195 00:24:24,910 --> 00:24:29,340 شما را زير فشار قرار ميدهد؛ بعد شما با زحمت، با تلاش 196 00:24:30,170 --> 00:24:36,770 با نيروي فکري، با نيروي بدني، با نيروي عمومي، با تبليغات 197 00:24:37,420 --> 00:24:44,220 کاري ميکني که او از خانه بيرون برود امّا دو اتاق را باز براي خودش نگه بدارد 198 00:24:44,940 --> 00:24:55,880 اينکه از خانه بيرون رفت، غصبش را کم کرد، منّتي دارد؟ آمريکايي‌ها اين‌جور هستند 199 00:24:56,620 --> 00:25:06,020 ما انرژي هسته‌اي را با توانايي‌هاي خودمان، با فکر دانشمندانمان 200 00:25:06,510 --> 00:25:11,680 با پشتيباني‌هاي دولتهاي مختلف‌[مان‌] پيش برديم 201 00:25:11,800 --> 00:25:16,310 چهار شهيد داديم در اين راه، به اين نقطه رسانديم؛ شوخي است؟ 202 00:25:18,370 --> 00:25:25,800 کاري کرديم که دشمن که يک روز حاضر نبود يک سانتريفيوژ در اين کشور بچرخد 203 00:25:26,170 --> 00:25:29,620 حالا مجبور شده به‌خاطر واقعيّتهاي موجود 204 00:25:30,020 --> 00:25:34,020 تحمّل کند که چند هزار سانتريفيوژ وجود داشته باشد 205 00:25:34,880 --> 00:25:42,880 اين لطفي از طرف آنها نيست؛ اين تلاش ملّت ايران است، تلاش دانشمندان است 206 00:25:44,450 --> 00:25:50,280 [آنها] تحريم کردند براي اينکه مردم را عصباني کنند و به خيابان بکشانند 207 00:25:50,540 --> 00:25:52,800 بنده اين را چند سال پيش گفتم 208 00:25:53,620 --> 00:25:59,140 بعضي‌ها گفتند اين تحليل است؛ بله، شايد آن روز تحليل بود امّا امروز خبر است 209 00:26:00,280 --> 00:26:11,880 خودشان گفتند؛ افراد متعدّدي از آنها در بيانات مختلف گفتند هدف ما اين است که 210 00:26:12,000 --> 00:26:17,450 مردم را از نظام جمهوري اسلامي، از دولت جمهوري اسلامي عصباني کنيم 211 00:26:17,850 --> 00:26:22,200 ميخواستند مردم را به خيابان بکشانند؛ [امّا] مردم ما ايستادند 212 00:26:22,680 --> 00:26:32,880 اين مقاومت مردم، اين ايستادگي مردم پشتوانه‌ي کار سياسي و ديپلماسي و مذاکره و اين حرفها شد 213 00:26:35,000 --> 00:26:40,340 دشمن مجبور شد؛ همين مقداري که عقب‌نشيني کرد 214 00:26:40,880 --> 00:26:44,850 به‌خاطر اين بود که ملّت از خودش اقتدار نشان داد 215 00:26:45,020 --> 00:26:49,820 دولت جمهوري اسلامي از خودش اقتدار نشان داد، عزّت نشان داد 216 00:26:52,000 --> 00:27:01,770 البتّه من شخصاً معتقدم که ميشد ما از اين بهتر هم انجام بدهيم 217 00:27:01,970 --> 00:27:10,800 خب، بالاخره توان و فرصت و امکانات همين اندازه را اقتضا کرد 218 00:27:11,310 --> 00:27:17,800 ولي همين اندازه پيشرفتي که انجام گرفت، کار قابل توجّهي است 219 00:27:17,970 --> 00:27:24,510 کار مهمّي است و اين به‌خاطر پشتيباني ملّت، به‌خاطر اقتدار ملّي 220 00:27:26,020 --> 00:27:35,420 به‌خاطر اتّصال فراوان نظام جمهوري اسلامي با آحاد مردم و بدنه‌ي مردم بود 221 00:27:37,620 --> 00:27:46,540 اين را هم عرض بکنم که مسئله‌ي هسته‌اي و دعواي استکبار 222 00:27:47,080 --> 00:27:52,250 که اصلش آمريکا است و آن بت بزرگ آمريکا است 223 00:27:53,420 --> 00:27:57,310 بقيّه‌ي دولتهاي غربي‌اي هم که در اين زمينه وارد شدند 224 00:27:57,480 --> 00:28:01,850 آن بتهاي حاشيه‌اي و دوروبري هستند 225 00:28:03,370 --> 00:28:09,140 با ما در قضيّه‌ي هسته‌اي، فقط قضيّه‌ي هسته‌اي نبود، وَالّا 226 00:28:09,680 --> 00:28:16,850 ميتوان سوگند ياد کرد که اينها ميدانند که جمهوري اسلامي دنبال بمب هسته‌اي نيست 227 00:28:17,620 --> 00:28:23,970 ين را ميشود قسم خورد؛ مسئله مسئله‌ي ديگري است 228 00:28:24,140 --> 00:28:30,250 اين جزئي از يک حرکت عمومي است براي زير فشار قرار دادن ملّت ايران 229 00:28:31,800 --> 00:28:37,800 براي متوقّف کردن حرکت انقلابي ملّت ايران به سوي اهدافش 230 00:28:40,340 --> 00:28:51,710 براي متوقّف کردن گستره‌ي نفوذ روزافزون نظام جمهوري اسلامي در منطقه و در جهان 231 00:28:52,220 --> 00:28:59,880 اين يک واقعيّتي است. نه اينکه ما دنبال کنيم اين قضيّه را؛ طبيعت کار اين است 232 00:29:00,000 --> 00:29:08,850 حرف نو است، جذّاب است، دلهاي پاک و نيّتهاي صادق آن را مي‌پسندد 233 00:29:08,970 --> 00:29:15,400 لذا نفوذ جمهوري اسلامي و اعتبار جمهوري اسلامي گسترش پيدا ميکند، اينها متوحّش ميشوند 234 00:29:17,370 --> 00:29:19,820 هدف اينها اين است که اين را متوقّف کنند 235 00:29:19,940 --> 00:29:30,650 هدف اينها اين است که به ملّتها تفهيم کنند که جمهوري اسلامي ايران هم نتوانست بر اساس دين 236 00:29:31,510 --> 00:29:37,940 يک نظامي را بر پا کند و ادامه بدهد و اداره کند؛ ميخواهند اين را نشان بدهند و هدف اين است 237 00:29:39,220 --> 00:29:45,600 اين را بايد همه متوجّه باشند؛ مسئولين هم بايد متوجّه باشند، آحاد مردم ما هم توجّه داشته باشند 238 00:29:45,820 --> 00:29:53,370 آمريکا با زور و با تبليغات دروغين ميخواهد کار خود را پيش ببرد 239 00:29:53,480 --> 00:29:58,140 بايد در مقابل زور او و در مقابل تبليغات دروغين او مقاومت کرد 240 00:30:19,000 --> 00:30:29,800 الان هم همه‌ي مسئولان چه مسئولين دولتي، چه آن هيئت نظارتي که ما توصيه کرديم 241 00:30:30,000 --> 00:30:39,420 مراقب باشند که طرف مقابل خدعه نکند؛ چون طرفْ اهل خدعه است، اهل خدعه کردن است 242 00:30:41,200 --> 00:30:48,110 به لبخند و به ماسکي که او بر چهره زده نميشود اعتماد کرد 243 00:30:48,420 --> 00:30:55,800 من به شما عرض بکنم، آمريکاي دوران ريگان و آمريکاي دوران بوش 244 00:30:55,800 --> 00:31:00,820 با آمريکاي امروز هيچ فرقي ندارند، هيچ تفاوتي ندارند 245 00:31:01,970 --> 00:31:08,400 همچنان‌که آمريکاي دوران ريگان يک‌وقتي لازم دانست 246 00:31:10,250 --> 00:31:16,050 و مناطق ما را در خليج فارس، از روي حقد و غضب بمباران کرد 247 00:31:16,370 --> 00:31:20,080 امروز هم [اگر] بتوانند همين کار را ميکنند. آمريکا تفاوتي نکرده 248 00:31:20,200 --> 00:31:27,800 سياستهاي آمريکا در مقابل اسلام و در مقابل جمهوري اسلامي، سياستهاي ثابتي بوده 249 00:31:28,340 --> 00:31:34,250 البتّه روشهايشان متفاوت است؛ يکي اين روش را دنبال ميکند، يکي آن روش را دنبال ميکند 250 00:31:34,370 --> 00:31:38,740 امّا هدفشان يک چيز است؛ اين را بايد همه متوجّه باشند 251 00:31:38,940 --> 00:31:43,600 لذا اهل خدعه‌اند و خدعه ميکنند. مراقب خدعه کردن‌ [آنها] باشند 252 00:31:44,340 --> 00:31:49,310 مراقب باشند که آنچه آنها دارند انجام ميدهند 253 00:31:49,910 --> 00:31:55,570 منطبق باشد بر آنچه به‌معناي واقعي کلمه تعهّد کرده‌اند 254 00:31:56,820 --> 00:32:01,340 اين خدعه‌ي طرف مقابل را نبايستي ناديده بگيرند 255 00:32:01,570 --> 00:32:06,910 و اگرچنانچه خدعه‌اي از طرف ديدند 256 00:32:07,310 --> 00:32:12,480 آن‌وقت در مقابل، بايستي مقابله‌به‌مثل بکنند 257 00:32:12,570 --> 00:32:21,680 يعني اگرچنانچه طرف [مقابل‌] نقض عهد کرد، اين‌طرف هم بايد نقض عهد بکند، ايستادگي بايد بکند 258 00:32:22,970 --> 00:32:34,170 اين حرکتي که جوانهاي عزيز سپاه پاسداران ما در دريا کردند 259 00:32:35,340 --> 00:32:41,250 و در مقابل تجاوز دشمن از خودشان هويّت و قدرت نشان دادند 260 00:32:41,400 --> 00:32:46,540 که تا حالا فرصت نشده که از اينها تشکّر بکنم؛ و واقعاً هم تشکّر ميکنم از اينها 261 00:32:47,140 --> 00:32:54,570 کار بسيار درستي کردند؛ دشمن تجاوز کرد به آبهاي ما، اينها رفتند دشمن را محصور کردند 262 00:32:55,170 --> 00:33:03,340 کساني که مسئولين سياست هستند، در همه‌ي عرصه‌هاي جهاني همين‌جور عمل کنند 263 00:33:03,570 --> 00:33:08,910 مراقب تجاوز دشمن باشند و ببينند کجا تجاوز ميکند 264 00:33:08,910 --> 00:33:13,800 کجا دارد از خطوط تجاوز ميکند، و با قدرت جلويش را بگيرند 265 00:33:14,650 --> 00:33:20,170 يک نکته‌ي ديگري که من بارها تذکّر داده‌ام اين است که حالا که تحريمها برداشته شد 266 00:33:21,910 --> 00:33:32,480 آيا مشکل اقتصاد کشور و معيشت مردم و سفره‌هاي مردم با برداشتن تحريمها حل خواهد شد؟ 267 00:33:32,910 --> 00:33:37,220 نه، مديريّت لازم است، برنامه لازم است 268 00:33:38,650 --> 00:33:46,110 من، هم در زمان اين دولت، هم در زمان دولت قبل که بخشي از تحريمهاي مهم تازه شروع شده بود 269 00:33:46,910 --> 00:33:55,800 و بخشي هم در انتظار زمان بود که شروع بشود 270 00:33:56,110 --> 00:34:04,140 گفتم که مشکلات اقتصادي کشور ممکن است 271 00:34:04,220 --> 00:34:11,280 بيست درصد، سي درصد، چهل درصد مربوط باشد به تحريمها [امّا] بقيّه مربوط به مديريّت ما است 272 00:34:11,970 --> 00:34:18,480 ما بايد مديريّت کنيم، ما بايستي درست عمل کنيم و راه عمل هم اقتصاد مقاومتي است 273 00:34:19,910 --> 00:34:25,280 اقتصاد مقاومتي را همه تأييد کردند، همه تصديق کردند 274 00:34:26,710 --> 00:34:33,080 برايش برنامه‌ريزي کردند خوشبختانه دستگاه‌هاي دولتي، دوستان ما در دولت 275 00:34:34,000 --> 00:34:38,310 برنامه‌هايي دارند براي پيگيري بجد بايد آن را پيگيري کنند 276 00:34:38,510 --> 00:34:42,080 بجد بايد آن را پيگيري کنند 277 00:34:42,370 --> 00:34:47,910 وَالّا اگر چشم ما به تصميم بيگانه باشد 278 00:34:48,650 --> 00:34:55,000 به دست بيگانه باشد، به جايي نميرسيم. نفت ما را امروز تقريباً به يک‌پنجمِ قيمت رسانده‌اند 279 00:34:55,850 --> 00:35:04,910 نفت را که سرمايه‌ي اصلي اقتصاد ما است متأسّفانه، تقريباً به يک‌پنجم قيمت رسانده‌اند 280 00:35:06,110 --> 00:35:11,310 تازه همان ۱۰۰ دلار يا ۱۱۰ يا ۱۲۰ دلار هم قيمت واقعي نفت نبود 281 00:35:11,400 --> 00:35:16,170 قيمت واقعي نفت از آن هم بيشتر است اين را هم من قبلها گفته‌ام 282 00:35:16,620 --> 00:35:22,850 امّا همان [قيمتي‌] هم که بود، آن را تقريباً به يک‌چهارم يا به يک‌پنجم تقليل داده‌اند 283 00:35:23,110 --> 00:35:26,650 اگر چشم انسان به دست دشمن باشد، اين اتّفاقات زياد مي‌افتد 284 00:35:26,650 --> 00:35:32,650 اينها تکانه‌هاي اجتناب‌ناپذيري است که انسان در مقابلش اختياري ندارد 285 00:35:32,740 --> 00:35:42,420 ما بايد اقتصاد را جوري بکنيم که در مقابل اين تکانه‌ها بتواند محکم بِايستد و تحت تأثير قرار نگيرد 286 00:35:43,770 --> 00:35:52,370 الان هم که هيئات مي‌آيند و ميروند، مسئولين دولتي هوشيار باشند 287 00:35:53,740 --> 00:36:02,080 اين‌جور نباشد که قرارداد بستن با هيئتهاي تجاري و صنعتي 288 00:36:02,220 --> 00:36:11,940 و اقتصاديِ بيگانه‌اي که مي‌آيند و ميروند، به صنعت داخل 289 00:36:12,200 --> 00:36:15,420 به کار داخل، به کشاورزي داخل لطمه بزند 290 00:36:15,940 --> 00:36:24,570 ما البتّه به مسئولين محترم هم اين را در جلسات خصوصي گفته‌ايم که مراقبت بايد بکنند 291 00:36:24,650 --> 00:36:30,650 يعني بايد کشور روي پاي خودش بِايستد. ما يک ملّت قوي و با تعداد زياديم 292 00:36:30,650 --> 00:36:35,280 ما نزديک به هشتاد ميليون جمعيّتيم؛ اين جمعيّت کمي نيست 293 00:36:36,600 --> 00:36:41,620 ده‌ها ميليون جوان تحصيل‌کرده در کشور ما هست 294 00:36:41,850 --> 00:36:50,600 ما در همه‌ي بخشها و در همه‌ي قسمتها آدمهاي توانا و دانا داريم 295 00:36:51,200 --> 00:36:59,620 اين هم که منابع زيرزميني ما است، اين هم تنوّع عجيب‌وغريبِ فصلي و اقليمي کشور ما است 296 00:37:00,020 --> 00:37:03,140 همه‌ي اينها امکانات است، همه‌ي اينها فرصت است 297 00:37:04,420 --> 00:37:09,680 ما بايد روي پاي خودمان بِايستيم، به ديگران نبايستي اتّکاء بکنيم 298 00:37:10,450 --> 00:37:21,370 خب، دشمن، دشمن است و نقشه‌هايش به ضرر ملّتها است؛ در اين منطقه اين‌جور است 299 00:37:21,510 --> 00:37:26,600 يادتان هست که چند سال قبل از اين، آمريکايي‌ها گفتند خاورميانه‌ي جديد 300 00:37:27,820 --> 00:37:36,020 ما آن‌وقت درست نفهميديم چه‌کار ميخواهند بکنند که اسمش را خاورميانه‌ي جديد ميگذارند 301 00:37:36,220 --> 00:37:43,340 حالا فهميديم خاورميانه‌ي جديد چيست: خاورميانه‌ي جنگ، خاورميانه‌ي تروريست 302 00:37:43,850 --> 00:37:49,370 خاورميانه‌ي تعصّب و تحجّر، خاورميانه‌ي مشغول به هم 303 00:37:49,540 --> 00:37:54,220 در سوريه جنگ است، در عراق جنگ است، در ليبي جنگ است 304 00:37:55,080 --> 00:38:01,680 تروريسم در همه‌ي اين کشورها گسترده است، در ترکيه تروريسم است، در جاهاي ديگر تروريسم است 305 00:38:02,620 --> 00:38:07,400 اين خاورميانه‌ي جديد است؛ اين آن چيزي است که آنها دنبالش بودند 306 00:38:08,620 --> 00:38:16,370 بله، انکار ميکنند لکن انسان چشم دارد، انسان عقل دارد، نگاه ميکند ميبيند 307 00:38:16,740 --> 00:38:24,880 جنگ شيعه و سنّي راه بيندازند، عناصر داخلي را در کشورها مسلّح کنند و به جان ملّتها و دولتها بيندازند 308 00:38:26,000 --> 00:38:31,820 اين آن خاورميانه‌ي جديد اينها است. آمريکا را بشناسند 309 00:38:34,400 --> 00:38:43,800 کشور ما بحمدالله به برکت تديّن مردم، انقلابيگري مردم و بصيرت مردم 310 00:38:44,650 --> 00:38:54,710 از دست‌اندازي‌ها و تعرّضهاي دشمنان سوگندخورده‌ي مردم تا حدود زيادي مصون مانده 311 00:38:54,800 --> 00:39:01,510 بله، ضربه زده‌اند، يک کارهايي کرده‌اند امّا نتوانسته‌اند ضربه‌ي اساسي بزنند 312 00:39:01,710 --> 00:39:05,340 و به توفيق الهي نخواهند توانست ضربه‌ي اساسي بزنند 313 00:39:05,820 --> 00:39:14,770 و به توفيق الهي ملّت ايران آن روزي را که بر همه‌ي سياستهاي استکباري فائق بيايد 314 00:39:14,770 --> 00:39:18,910 و به آرزوهاي خود برسد، ان‌شاءالله خواهد ديد 315 00:39:20,400 --> 00:39:31,450 و تمام آن اهداف و آرمانهاي بزرگ انقلاب اسلامي را ان‌شاءالله ملّت ايران تجربه خواهد کرد 316 00:39:31,570 --> 00:39:36,770 تلاش عمومي ما لازم است، تلاش مخلصانه‌ي ما لازم است 317 00:39:36,970 --> 00:39:40,800 همکاري‌هاي ما لازم است، مهرباني‌هاي ما نسبت به هم لازم است 318 00:39:41,570 --> 00:39:45,080 با همديگر باشيم، با همديگر بسازيم، با همديگر کار کنيم 319 00:39:45,370 --> 00:39:49,250 اهداف را فراموش نکنيم، آرمانهاي بلند را فراموش نکنيم 320 00:39:49,420 --> 00:39:52,970 در همه‌ي ميدانها صميمانه قدم برداريم 321 00:39:53,170 --> 00:39:57,710 خدا با ملّت ايران است، و ان‌شاءالله پيروزي از آنِ ملّت ايران است 322 00:39:57,880 --> 00:40:01,050 خداوند ان‌شاءالله همه‌ي شما را موفّق و مؤيّد بدارد 323 00:40:01,170 --> 00:40:06,620 خداوند شهداي عزيز ما و امام بزرگوار ما را با پيغمبر محشور کند 324 00:40:06,740 --> 00:40:08,970 والسّلام عليکم و رحمةالله و برکاته