1 00:00:00,500 --> 00:00:02,960 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم‌ 2 00:00:03,960 --> 00:00:11,130 و الحمدلله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا محمّد و آله الطّاهرين‌ 3 00:00:18,860 --> 00:00:28,560 به همه‌ي شما جوانان عزيز و اميدهاي آينده‌ي کشور تبريک عرض ميکنم 4 00:00:29,260 --> 00:00:43,600 هم به دانش‌آموختگاني که رسماً وارد عرصه‌ي نيروهاي مسلّح و ارتش جمهوري اسلامي شدند 5 00:00:44,000 --> 00:00:50,360 و هم به ورودي‌هاي جديد و سردوشي‌بگيران امسال 6 00:00:50,760 --> 00:00:57,260 که آغاز حرکت مبارک خودشان را امروز جشن گرفتند 7 00:00:57,630 --> 00:01:05,800 همان‌طور که در سوگندنامه گفتيد و شنيديم، اين راهي است نيک‌فرجام 8 00:01:06,100 --> 00:01:17,130 حقيقتاً يکي از برترين مصاديق راه نيک‌فرجام، راهي است که شما انتخاب کرديد 9 00:01:17,630 --> 00:01:27,300 لازم است تشکّر کنم از فرماندهان دانشگاه‌هاي ارتش جمهوري اسلامي ايران 10 00:01:27,730 --> 00:01:36,200 که بحمدالله [اين دانشکده‌ها] توسعه پيدا کرده است. در اوّل انقلاب، ما فقط يک دانشکده‌ي افسري داشتيم 11 00:01:36,200 --> 00:01:46,530 [امّا] امروز چندين دانشگاه در بخشهاي مختلف مشغول کار و مشغول تربيت جوانانند 12 00:01:47,300 --> 00:01:57,160 از فرماندهان اين دانشگاه‌ها، از فرماندهان نيروهاي سه‌گانه‌ي ارتش جمهوري اسلامي ايران تشکّر ميکنم 13 00:01:57,530 --> 00:02:05,200 از اساتيد، بخصوص اساتيد محترم که در اين دوره‌ها مشغول تدريسند 14 00:02:05,360 --> 00:02:18,560 از روحانيّون محترم که در جريان تربيت ديني اين جوانان عزيز تلاش ميکنند 15 00:02:19,730 --> 00:02:35,200 در اردوهاي اينها، در کلاسهاي اينها، در دُورهم‌نشيني‌هاي اينها صميمانه شرکت ميکنند، از همه‌ي شما متشکّرم و به شما تبريک عرض ميکنم 16 00:02:35,500 --> 00:02:43,160 اين راهي که شما جوانان عزيزِ امروز ما انتخاب کرده‌ايد، راه پُربرکتي است 17 00:02:43,360 --> 00:02:52,300 و شما با انتخاب اين راه، ثروتي براي کشورتان توليد کرده‌ايد 18 00:02:53,560 --> 00:03:00,700 شما جوانها به معناي واقعي کلمه ثروت بزرگ کشوريد 19 00:03:01,460 --> 00:03:19,800 براي هر کشوري، هيچ ثروتي، هيچ منبع نيرويي ارزشمندتر از نيروي انساني کارآمد و مؤمن و آزاده و سرافراز نيست 20 00:03:20,430 --> 00:03:29,300 و امروز شما مصداق اين نعمت بزرگ و اين ثروت بزرگيد؛ اين را قدر بدانيد 21 00:03:30,500 --> 00:03:42,860 جوانان عزيز امروز، جنگ تحميلي را درک نکرده‌اند. همه يا اغلب شما جوانهاي عزيزي که امروز در اين ميدان هستيد 22 00:03:43,600 --> 00:03:51,230 کساني هستيد که بعد از پايان جنگ به دنيا آمديد 23 00:03:52,360 --> 00:04:03,360 دوران دفاع مقدّس دوران عجيبي بود، دوران مهمّي بود، دوران آزمون دشواري بود 24 00:04:03,660 --> 00:04:12,560 در آزمونها است که انسانهاي بزرگ و سخت‌کوش، خودشان را بحقيقت نشان ميدهند 25 00:04:13,000 --> 00:04:17,430 آنجا است که جوهرها آشکار ميشود 26 00:04:18,100 --> 00:04:24,430 در دفاع مقدّس، جوهر ارتش جمهوري اسلامي ايران آشکار شد 27 00:04:25,360 --> 00:04:36,360 ارتش در بخشهاي مختلف، با عناصر گوناگون خود توانست کارهاي درخشان و بزرگي را انجام بدهد 28 00:04:37,060 --> 00:04:48,600 شما نامي از دفاع مقدّس شنيده‌ايد. يکي از کارهاي بسيار لازم در همين دانشگاه‌ها و در محيط عمومي 29 00:04:49,200 --> 00:04:53,930 ارتش جمهوري اسلامي ايران و بخصوص نيروهاي مسلّح 30 00:04:54,930 --> 00:05:03,360 آشناييِ روزافزون با دوران دفاع مقدّس است 31 00:05:04,030 --> 00:05:09,600 دوران دفاع مقدّس يک دوران معمولي نبود، يک دوران عادي نبود 32 00:05:10,460 --> 00:05:20,730 نيروهاي مسلّح سالهاي متمادي آرامش و انتظار دارند براي روز مبادا 33 00:05:20,730 --> 00:05:30,600 روز مبادا آن‌روزي است که کشورشان، ملّتشان، مرزهايشان، هويّتشان مورد تهاجم قرار ميگيرد 34 00:05:30,760 --> 00:05:42,460 آنجا است که نيروهاي مسلّح در خطّ مقدّم براي دفاع قرار ميگيرند و امتحان خود را آنجا پس ميدهند 35 00:05:42,900 --> 00:05:49,200 در دوران دفاع مقدّس همه‌چيزِ کشور مورد تهاجم قرار گرفت 36 00:05:49,330 --> 00:06:00,300 نه فقط مرزهاي کشور، [ بلکه‌] هويّت ملّي کشور، نظام اسلامي کشور، انقلاب بزرگ ملّت ايران 37 00:06:00,600 --> 00:06:10,230 ارزشهاي فراواني که اين ملّت بزرگ در مقابل چشم خود قرار داده بود، همه مورد تهاجم قرار گرفت 38 00:06:10,500 --> 00:06:17,960 آنجا فقط رژيم بعثي صدّام نبود که در مقابل ما قرار گرفته بود 39 00:06:18,060 --> 00:06:29,400 در حقيقت يک جنگ عمومي بود، يک جنگ بين‌المللي عليه ملّت ايران بود؛ ناتو به عراق کمک ميکرد 40 00:06:29,560 --> 00:06:36,060 آمريکا کمک ميکرد؛ شورويِ آن‌روز کمک ميکرد؛ ارتجاع عرب 41 00:06:36,530 --> 00:06:45,030 کمکهاي مالي خود و مادّي خود و دلارهاي نفتي خود را، مثل سيل، به‌سمت آنها سرازير ميکرد 42 00:06:45,200 --> 00:06:53,230 تبليغاتشان - که در اختيار صهيونيست‌ها بود و هست - در همه‌ي دنيا، شب و روز 43 00:06:53,460 --> 00:06:58,100 به نفع آنها و عليه جمهوري اسلامي ايران تلاش ميکرد 44 00:06:58,460 --> 00:07:06,730 در اين معرکه‌ي عظيم، در اين قيامت کبرا، نيروي عظيم ملّت ايران 45 00:07:06,730 --> 00:07:15,460 نيروي ايمان، نيروي مقاومت، نيروي اعتماد به خدا، نيروي متّکي به روح‌الله 46 00:07:16,100 --> 00:07:26,700 و در صدر همه‌ي آنها نيروهاي مسلّح نظام جمهوري اسلامي ايران قيام کردند. قيام لله يعني اين 47 00:07:27,230 --> 00:07:30,460 اَن تَقوموا للهِ‌ِ مَثني‌ و فُرادي‌ 48 00:07:30,630 --> 00:07:41,130 قيام لله کردند، وارد ميدان شدند، از جان خود، از نيروي خود، از توانايي خود بهره بردند 49 00:07:41,300 --> 00:07:46,760 عزيزان من، جوانان عزيز من! اينها نسل گذشته‌ي شما هستند 50 00:07:47,900 --> 00:07:56,930 اينها کساني هستند که شما به دنبال آنها آمده‌ايد و شما ميراث‌برِ افتخارات آنها هستيد 51 00:07:57,560 --> 00:08:04,060 آن‌روز ارتش اين‌قدر در چشم مردم عزيز نبود؛ صيّادها و بابايي‌ها و 52 00:08:04,560 --> 00:08:10,000 شخصيّت‌هاي بزرگ ارتشي با آن فداکاري‌هايشان 53 00:08:10,430 --> 00:08:19,300 سرداران و اميراني که در ميدانهاي جنگ از همه‌ي توان خود براي مقابله با دشمن استفاده کردند 54 00:08:19,560 --> 00:08:26,600 آنها بودند که اين افتخار را آفريدند؛ آنها بودند که اين محبوبيّت را 55 00:08:27,000 --> 00:08:34,700 براي ارتش جمهوري اسلامي ايران به‌وجود آوردند. بنده از نزديک شاهد مجاهدتها بودم 56 00:08:35,060 --> 00:08:41,760 و ديدم که چه ميکنند و چگونه از جان خودشان و از توان خودشان مايه ميگذارند 57 00:08:42,000 --> 00:08:52,200 عزيزان من! خودتان را مجهّز کنيد، خودتان را آماده کنيد؛ هم از لحاظ آمادگي علمي و فنّي 58 00:08:52,500 --> 00:08:57,460 هم از لحاظ آمادگي سازماني و انضباطي 59 00:08:57,900 --> 00:09:05,400 و هم از لحاظ آمادگي ايماني و عقيدتي و روحي که اين پشتوانه‌ي همه‌ي آنها است 60 00:09:05,600 --> 00:09:16,400 دلتان را در اين راه با خدا همراه کنيد. کشور شما کشور بزرگي است، کشور بااهمّيّتي است، کشور باعظمتي است 61 00:09:17,160 --> 00:09:22,660 ملّت شما ملّت هوشمند و شجاع و مقتدري است 62 00:09:23,030 --> 00:09:29,960 اين حرفي نيست که ما بزنيم؛ امروز همه‌ي دنيا آن‌کساني که آشنا هستند 63 00:09:30,460 --> 00:09:39,130 و حاضرند سخن بگويند، اين سخن را علناً ميگويند و دشمنان هم که حاضر نيستند صريحاً اعتراف کنند 64 00:09:39,700 --> 00:09:49,630 در دلْ اين را قبول دارند و عقيده‌ي آنها در موارد بسياري آشکار ميشود و به گوش ما ميرسد 65 00:09:49,830 --> 00:10:00,200 اين کشور به‌خاطر استقلال، به‌خاطر ايمان، به‌خاطر اعتقاد به اسلام 66 00:10:00,330 --> 00:10:09,600 به‌خاطر اعتقاد به حاکميّت دين خدا در زمين و در جامعه، به‌خاطر ارزشها والايي که در نظر دارد 67 00:10:10,060 --> 00:10:15,400 يک جبهه‌ي بزرگي هم از دشمنان دارد که اينها دائم مشغولند 68 00:10:15,700 --> 00:10:21,700 البتّه نزديک به چهل سال است که مشغول حمله کردن 69 00:10:22,030 --> 00:10:29,830 و يقيناً ناکام شدنند؛ تا امروز ناکام شده‌اند، بعد از اين هم به توفيق الهي ناکام خواهند شد 70 00:10:29,900 --> 00:10:38,630 شما در اين ناکام‌سازيِ دشمن بايد به‌معناي‌واقعي‌کلمه نقش ايفا کنيد 71 00:10:38,960 --> 00:10:46,030 پس بايد خودتان را بسازيد. من از استادان محترم، از روحانيّون محترم 72 00:10:46,230 --> 00:10:54,330 که با اين دلهاي پاک، با اين جوانهاي عزيز سروکار دارند، جدّاً ميخواهم 73 00:10:54,700 --> 00:11:04,700 که تمام توان خود را صرف کنند براي اينکه تجربه‌هاي خود، آمادگي‌هاي معنوي و علمي و روحي خود را به 74 00:11:05,100 --> 00:11:15,160 اين جوانهاي عزيز منتقل کنند. به توفيق الهي و به لطف الهي، در آينده از شما مردان بزرگي ساخته خواهد شد 75 00:11:15,760 --> 00:11:23,460 که ان‌شاءالله کشور به شماها افتخار خواهد کرد؛ اگر تلاش کنيد 76 00:11:23,600 --> 00:11:28,100 اميدواريم خداوند متعال همه‌ي شما را موفّق بدارد 77 00:11:28,460 --> 00:11:36,430 و ان‌شاءالله فرداي شما از امروز شما بسيار بهتر باشد و همين هم خواهد بود به توفيق الهي 78 00:11:36,930 --> 00:11:43,900 و فرداي اين کشور از امروز اين کشور، بمراتب بهتر و پيشرفته‌تر خواهد بود 79 00:11:44,400 --> 00:11:52,400 نام مبارک وليّ‌عصر (ارواحنا فداه) مايه‌ي برکت سخن و برکت محفل ما است 80 00:11:52,930 --> 00:12:03,500 اميدواريم دعاي آن بزرگوار شامل حال ما باشد و شهيدان عزيز ما و امام بزرگوار ما از ما و از عملکرد ما راضي باشند 81 00:12:03,600 --> 00:12:07,100 والسّلام عليکم و رحمةالله و برکاته‌