1
00:00:00,900 --> 00:00:03,170
بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم

2
00:00:03,320 --> 00:00:05,820
و الحمدلله ربّ العالمين

3
00:00:06,920 --> 00:00:11,120
و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا محمّد و آله
الطّاهرين

4
00:00:20,100 --> 00:00:25,670
سيّما بقيّةالله في الارضين و لعنةالله علي اعدائهم
اجمعين

5
00:00:26,600 --> 00:00:31,970
جلسه‌ي ما جلسه‌ي بسيار شيرين و مطلوبي است

6
00:00:33,620 --> 00:00:44,000
عطر روحيّه‌ي بسيجي فضا را انباشته است. از بيانات
اين عزيزان

7
00:00:45,400 --> 00:01:00,500
که هرکدام بنحوي يک حقيقت شيرين و حائز اهمّيّت را
بيان کردند، استفاده کرديم، لذّت برديم

8
00:01:02,700 --> 00:01:12,120
حرف هم با شما عزيزان بسيجي -جوانها، پسرها،
دخترها- زياد است

9
00:01:13,270 --> 00:01:21,100
بنده امروز چند نکته را در مورد  بسيج عرض خواهم کرد

10
00:01:21,270 --> 00:01:31,070
لکن قبلاً به مناسبت ايّام و به مناسبت اين
راه‌پيمايي عظيم و باشکوه

11
00:01:33,550 --> 00:01:42,400
که حقيقتاً يک پديده‌ي عظيم تاريخي است، يک جمله‌اي
عرض بکنيم

12
00:01:43,400 --> 00:01:50,550
معمولاً در اين‌جور پديده‌هايي که انسان مشاهده
ميکند

13
00:01:51,800 --> 00:02:05,250
که تبليغاتي براي آن انجام نگرفته لکن ناگهان يک
پديده‌اي در محيط ديد انسان بُروز ميکند

14
00:02:05,800 --> 00:02:13,250
دست خدايي مشهودتر از همه‌جاي ديگر است؛ يک
نمونه‌اش خود انقلاب اسلامي [است

15
00:02:13,870 --> 00:02:20,600
حالا مبارزات قبلي به جاي خود محفوظ

16
00:02:21,870 --> 00:02:27,570
امّا حضور مردمي و گسترش مردمي در طول يک سال، يک
سال و نيم

17
00:02:27,970 --> 00:02:32,000
در يک کشور وسيعي مثل کشور ما انجام گرفت

18
00:02:33,450 --> 00:02:39,450
همان شعاري که مردم در تهران ميدادند، در فلان روستا

19
00:02:40,120 --> 00:02:44,950
در دوردست هم که مردم راه‌پيمايي ميکردند، همان
شعار را ميدادند

20
00:02:46,470 --> 00:02:55,070
لذا امام آن‌وقت -آن‌طور که به ما اطّلاع دادند-
فرموده بودند اين انقلاب پيروز خواهد شد

21
00:02:56,420 --> 00:03:01,100
چون نشانه‌ي حضور دست قدرتمند الهي است

22
00:03:02,370 --> 00:03:07,420
يک وقت ديگري هم به خود من ايشان فرمودند، گفتند من

23
00:03:07,800 --> 00:03:17,370
در طول اين انقلاب يک دست قدرتي را هميشه پشت اين
حرکت عظيم مردمي ديدم؛ حرکتهاي‌ مردمي اين‌جوري است

24
00:03:19,120 --> 00:03:22,020
قضيّه‌ي تسخير لانه‌ي جاسوسي هم اين‌جوري است

25
00:03:22,170 --> 00:03:28,420
قضيّه‌ي حوادث بعدي هم که در اين کشور اتّفاق افتاد
اين‌جوري است

26
00:03:28,620 --> 00:03:31,920
قضيّه‌ي نهم دي در اين اواخر اين‌جوري است

27
00:03:32,670 --> 00:03:40,670
قضيّه‌ي اعتکافها از همين قبيل است؛ اينها
پديده‌هايي است که هيچ تبليغاتي هم برايش نميشود

28
00:03:41,420 --> 00:03:43,670
تلاشي هم انجام نميگيرد

29
00:03:44,370 --> 00:03:50,570
شما ببينيد براي اينکه ده هزار نفر، پنجاه هزار نفر
را يک جا جمع کنند

30
00:03:50,620 --> 00:03:55,800
چقدر تلاش تبليغاتي در دنيا انجام ميگيرد، آخرش هم
نميشود

31
00:03:57,300 --> 00:04:03,400
اينجا با وجود موانع فراوان، از ايران فقط دو
ميليون نفر

32
00:04:04,100 --> 00:04:10,620
براي پياده‌روي هشتاد کيلومتري -براي پياده‌روي

33
00:04:11,870 --> 00:04:19,070
نه براي لذّت بردن و در هتل لميدن

34
00:04:20,120 --> 00:04:24,370
بلند ميشوند ميروند کربلا؛ چند برابر آن [هم] از
خود عراق

35
00:04:26,570 --> 00:04:32,450
و از مناطق ديگر؛ اين يک حادثه‌ي الهي است، اين يک
پديده‌ي الهي است

36
00:04:37,100 --> 00:04:42,020
 اين نشان‌دهنده‌ي اين است که اين راه، راه عشق است

37
00:04:42,850 --> 00:04:50,120
منتها نه عشق مجنونانه، عشق همراه بصيرت

38
00:04:51,920 --> 00:04:56,150
مثل عشق اوليا به خدا

39
00:04:56,670 --> 00:05:06,320
اَللٰهُمَّ ارزُقني حُبَّکَ وَ حُبَّ مَن يُحِبُّکَ
وَ حُبَّ کُلِّ عَمَلٍ  يوصِلُني اِليٰ قُربِک

40
00:05:10,170 --> 00:05:18,670
اين حبّ و اين عشق، عشق همراه با بصيرت است؛
ميداند، ميفهمد

41
00:05:19,370 --> 00:05:24,420
و اين جاذبه او را ميکِشد، اين مغناطيس او را ميکِشد

42
00:05:27,500 --> 00:05:38,200
خب، بنابراين کار، کار بزرگي است؛ پديده، پديده‌ي
عظيمي است. من اوّلاً به کساني که موفّق شدند و
رفتند

43
00:05:40,570 --> 00:05:51,320
خوشامد عرض ميکنم و قبول الهي را براي کارشان
درخواست ميکنم و غبطه‌ي خودم را

44
00:05:52,170 --> 00:05:57,800
نسبت به کار آنها -که ما محروم بوديم، آنها موفّق
شدند- عرض ميکنم

45
00:05:59,670 --> 00:06:05,770
از مردم عراق که پذيرايي کردند، محبّت کردند

46
00:06:06,950 --> 00:06:18,800
اين جمعيّت عظيم را توانستند ظرف چند روز اداره
کنند، تشکّر ميکنم. حادثه، حادثه‌ي فوق‌العاده
مهمّي است

47
00:06:19,300 --> 00:06:27,200
خب، حالا نتيجه چيست؟ ميخواهم اين را عرض بکنم که
در اين‌جور حوادث

48
00:06:27,700 --> 00:06:33,120
که شما دست قدرت الهي را پشت سرش بوضوح مي‌بينيد

49
00:06:34,170 --> 00:06:38,250
و برکاتش را مشاهده ميکنيد، بايد شکر کرد

50
00:06:39,550 --> 00:06:46,450
اگر شکر کرديم ميماند، اگر شکر نکرديم گرفته ميشود

51
00:06:48,670 --> 00:06:54,320
اگر ملّت ايران شکر انقلاب را نکرده بود، انقلاب
ميرفت

52
00:06:54,920 --> 00:07:01,600
کمااينکه در بعضي جاهاي ديگر دنيا انقلاب شد، بلد
نبودند شکر کنند

53
00:07:02,200 --> 00:07:08,720
انقلاب از دستشان رفت؛ نه‌فقط انقلاب را از دست
دادند

54
00:07:09,220 --> 00:07:15,450
بلکه] بيست سال، سي سال هم عقب افتادند. ملّت ايران
شکرگزاري کردند

55
00:07:15,720 --> 00:07:21,220
شکرگزاري فقط به اين نيست که آدم بگويد «الهي شکر»
يا سجده‌ي شکر بکند

56
00:07:22,220 --> 00:07:28,950
شکرگزاري به اين است که انسان به لوازم اين نعمت
عمل کند؛ ملّت ايران عمل کرد

57
00:07:29,770 --> 00:07:38,570
در هر ميداني که لازم بود حاضر شدند، آنجايي که
فداکاري لازم بود فداکاري کردند، جان و مال و
عزيزان و فرزند و

58
00:07:38,950 --> 00:07:43,070
آبرو و حيثيّت، همه را به ميدان آوردند

59
00:07:43,920 --> 00:07:50,720
نميخواهم بگويم تک‌تک مردم ايران اين کار را کردند
لکن يک جمع عظيمي

60
00:07:51,200 --> 00:07:58,500
يک اکثريّت قابل توجّهي اين‌جوري عمل کردند، خداي
متعال [هم] پاسخ داد

61
00:07:58,650 --> 00:08:07,020
انقلاب را برايشان حفظ کرده. امروز انقلاب از روز
اوّلي که پيروز شد، قوي‌تر، پُرقدرت‌تر

62
00:08:07,550 --> 00:08:11,920
و براي آينده قادر بر برنامه‌ريزي بيشتر است

63
00:08:13,170 --> 00:08:17,050
اين حادثه‌ي راه‌پيمايي را شکر کنيد

64
00:08:18,120 --> 00:08:25,720
شکرش ازجمله به اين است که  آن روحيّات را، آن
حالات را

65
00:08:26,300 --> 00:08:30,200
که در اين دو سه روزي که مشغول راه‌پيمايي بوديد

66
00:08:30,670 --> 00:08:36,320
آنجا مشاهده کرديد يا احساس کرديد- در خودتان نگه
داريد

67
00:08:37,370 --> 00:08:45,070
آن برادري را، آن مهرباني را، آن توجّه به ولايت را

68
00:08:46,400 --> 00:08:53,020
آن آماده شدن بدن براي تَعَب کشيدن را

69
00:08:55,950 --> 00:09:07,420
آن ترجيح دادن زحمت کشيدن و عرق ريختن و راه رفتن
بر راحتي و تنبلي را

70
00:09:08,020 --> 00:09:12,820
در همه‌ي‌ امور زندگي بايد اين را دنبال کرد؛ اين
ميشود شکر

71
00:09:13,150 --> 00:09:18,670
از جمله‌ي شاخه‌هاي شکر، يکي اين است که

72
00:09:19,070 --> 00:09:24,850
اين کار را براي کساني که عاشق اين کارند، آسان کنيم

73
00:09:25,200 --> 00:09:30,070
که مسئوليّت اين به عهده‌ي مسئولان بخشهاي مختلف
کشور است

74
00:09:30,870 --> 00:09:37,150
گاهي حوادثي پيش مي‌آيد؛ نگذارند اين حوادث [تکرار
شود]، پيشگيري کنند؛ اين هم جزو شکر است

75
00:09:37,500 --> 00:09:41,170
به‌هرحال اين نعمت را قدر بدانيم، نعمت بزرگي است

76
00:09:43,070 --> 00:09:51,500
و اين ان‌شاءﷲ يک نعمت پايدار خواهد بود و براي
ملّت ايران و ملّت عراق

77
00:09:51,820 --> 00:09:56,670
مايه‌ي عزّت و سربلندي و افتخار خواهد بود

78
00:09:56,850 --> 00:10:07,120
حالا در دنيا سعي ميکنند که نگذارند اين نورافکن
قوي ديده بشود، لکن نميتوانند

79
00:10:07,620 --> 00:10:12,850
ديده خواهد شد؛ سعي ميکنند ديده نشود يا تحريفش کنند

80
00:10:13,050 --> 00:10:19,920
امّا] هيچ‌کدام به جايي نميرسد؛ وقتي ادامه داديد
حرکت را، ناچار، حقيقت خود را آشکار خواهد کرد

81
00:10:20,700 --> 00:10:25,850
يک مطلب اصليِ امروز من درباره‌ي بسيج است

82
00:10:27,170 --> 00:10:35,720
بسيج يکي از آن پديده‌هاي شگفت‌آور دوران انقلاب بود

83
00:10:36,500 --> 00:10:45,700
امام بزرگوار از طرف پروردگار ملهَم شد به اينکه
اين اقدام را بکند

84
00:10:45,950 --> 00:10:55,700
بسيج بيست ميليوني که ايشان اعلان کردند و سازمان
بسيج که تشکيل شد، خيلي کار بزرگي بود

85
00:10:55,920 --> 00:11:08,200
اصلاً معناي اين کار چه بود؟ معناي اين کار اين بود
که خداي متعال به امام بزرگوار اين تعليم را داد

86
00:11:08,370 --> 00:11:20,720
اين الهام را کرد که سرنوشت انقلاب را بسپرد دست
جوانها؛ نه‌فقط جوانهاي آن روز

87
00:11:22,820 --> 00:11:31,750
وقتي جوانها وارد ميدان شدند، اين امانتي را که دست
آنها سپرده شده است

88
00:11:32,050 --> 00:11:36,000
اين اعتمادي را که به آنها شده است، دست‌به‌دست

89
00:11:36,970 --> 00:11:44,470
در طول زمان به يکديگر منتقل ميکنند؛ و همين اتّفاق
افتاده است

90
00:11:44,670 --> 00:11:53,700
شايد نود درصد شماها که اينجا هستيد، نه دوران امام
را ديده‌ايد، نه امام را مشاهده کرده‌ايد

91
00:11:54,750 --> 00:12:03,220
اکثرتان جنگ را نديده‌ايد امّا روحيّه، همان روحيّه
است

92
00:12:04,800 --> 00:12:14,800
نه اينکه من از اظهاراتي که اين جوانهاي عزيزمان
اينجا کردند اين را الهام بگيرم؛ نه، من اطّلاع
دارم

93
00:12:15,150 --> 00:12:22,000
من مرتبطم با جوانها. روحيّه‌ي امروز جوانهاي ما

94
00:12:22,350 --> 00:12:31,150
همان روحيّه‌ي جوانهاي آن‌وقت است؛ با اين تفاوت که
آنها آن‌وقت در وسط کوره‌ي انقلاب بودند

95
00:12:31,820 --> 00:12:35,800
 امروز آن [شرايط] نيست، درعين‌حال آن روحيّه هست

96
00:12:37,350 --> 00:12:47,920
تفاوت ديگر اينکه بصيرت و آگاهي و تجربه‌اي که
جوانهاي ما امروز دارند، آن روز وجود نداشت

97
00:12:48,600 --> 00:12:57,550
يعني ما پيش رفته‌ايم. امام سرنوشت انقلاب را سپرد
به شما جوانها

98
00:12:59,520 --> 00:13:09,650
و هر مجموعه‌ي جواني، هر نسلي، وقتي از جواني پا
ميگذارد به ميانسالي، در واقع

99
00:13:10,300 --> 00:13:17,320
اين امانت را تحويل ميدهد به نسل جوان بعد از خودش
و اين سلسله تمام‌نشدني است

100
00:13:18,900 --> 00:13:24,920
البتّه معناي اينکه ما ميگوييم حفظ انقلاب و
پاسداشت انقلاب را امام به جوانها داد

101
00:13:25,020 --> 00:13:30,950
اين نيست که غير جوانها مأموريّت ندارند؛ چرا، اين
مأموريّت همه است

102
00:13:32,200 --> 00:13:38,250
از پيرمرد هشتادساله و بالاتر از هشتاد‌ساله

103
00:13:39,500 --> 00:13:49,500
تا نوجوان، از مرد تا زن، از نخبه تا غير نخبه

104
00:13:50,000 --> 00:13:57,150
و مجموع آحاد ملّت و کشور مأموريّت دارند انقلابشان
را حفظ کنند

105
00:13:57,370 --> 00:14:04,270
اين وظيفه‌ي همه‌ي ما است؛ امّا جوان پيش‌ران است،
موتور حرکت است

106
00:14:05,200 --> 00:14:14,170
اگر نسل جوان نميبود و نميخواست و اقدام نميکرد

107
00:14:14,270 --> 00:14:20,520
حرکت متوقّف ميشد؛ انديشه‌ي پيران و فکر و تجربه‌ي
آنها 

108
00:14:20,970 --> 00:14:29,770
آن‌وقتي به کار مي‌آيد که حرکت جوانانه‌ي جوانان
وجود داشته باشد

109
00:14:30,500 --> 00:14:33,920
پيش‌ران اين حرکت، جوانها هستند

110
00:14:34,370 --> 00:14:42,220
بنابراين امروز، شما جوانهايي که امام را نديده‌ايد
مخاطب اماميد، امام با شما حرف زده است

111
00:14:44,620 --> 00:14:53,920
امام با شما صحبت کرده است. مراجعه کنيد به مطالب
امام. اين يک نکته

112
00:14:54,620 --> 00:15:02,300
يک نکته‌ي ديگر اين است که قطعاً حرکت بسيجي در
کشور ما پيروز است

113
00:15:05,600 --> 00:15:10,450
شرط اصلي‌اي که اين پيروزي دارد اين است که همه‌ي ما

114
00:15:12,420 --> 00:15:18,450
جوانها و غير جوانها- تقوا را

115
00:15:19,370 --> 00:15:26,600
و حُسن عمل را براي خودمان يک وظيفه بدانيم

116
00:15:28,250 --> 00:15:35,170
تقواي شخصي و تقواي اجتماعي و گروهي، هرکدام معنايي
دارد

117
00:15:35,720 --> 00:15:45,050
حالا من درباره‌ي تقواي گروهي هم صحبت کرده‌ام،
عرايضي کرده‌ام و ديگر نميخواهم تکرار کنم. تقوا
لازم است

118
00:15:47,400 --> 00:15:55,200
خودتان را مراقبت کنيد؛ هم مراقبت شخصي کنيد، هم
مراقبت گروهي کنيد

119
00:15:55,320 --> 00:15:58,470
اگر اين‌[طور] شد، خدا  فرمود

120
00:15:58,900 --> 00:16:03,420
اِنَّ اللهَ مَعَ الَّذينَ اتَّقَوا وَ الَّذينَ
هُم مُحسِنُون‌

121
00:16:04,250 --> 00:16:14,170
کساني که تقوا پيشه کنند و نيکو عمل بکنند، مَعَ
الَّذينَ، خدا با اينها است

122
00:16:14,750 --> 00:16:24,450
 اينکه خدا با يک جمعي باشد، خيلي مسئله‌ي مهمّي است

123
00:16:24,900 --> 00:16:31,500
 ببينيد! من يک مثال براي شما از قرآن و از تاريخ
قرآني بزنم

124
00:16:33,150 --> 00:16:39,270
خداي متعال موسي و هارون را مأمور کرد که بروند به
سراغ فرعون

125
00:16:40,200 --> 00:16:51,170
خب خيلي کار عظيمي بود که دو نفر آدمِ تنها، بروند
به مقابله و معارضه‌ي با يک قدرت عظيمِ آن روز

126
00:16:51,520 --> 00:16:56,820
قدرت فرعوني يک قدرت بسيار عظيمي بود

127
00:16:57,950 --> 00:17:04,800
از لحاظ سياسي، از لحاظ اجتماعي، حتّي از لحاظ نفوذ
در مردم

128
00:17:06,150 --> 00:17:16,220
از لحاظ تأسيسات اداري‌، که تفاصيلي دارد قدرت
فرعوني- يک چيز عجيبي بود فرعون

129
00:17:17,070 --> 00:17:24,300
يک قدرت مستبدِ فعّال‌مايشاء؛ با آن همه امکانات

130
00:17:24,420 --> 00:17:30,170
خداي متعال دو نفر را مأمور ميکند که برويد شما با
اين آدم معارضه کنيد و مبارزه کنيد

131
00:17:30,470 --> 00:17:35,320
حضرت موسي عرض کرد پروردگارا! ممکن است برويم

132
00:17:36,250 --> 00:17:45,120
ما را مثلاً بکشند، به قتل برسانند، کارمان
نصفه‌کاره بماند -از کشتن نميترسيدند، گفتند کار
نصفه‌کاره ميمانَد

133
00:17:45,570 --> 00:17:50,270
قالَ لا تَخافا إِنَّني مَعَکُما اَسمَعُ وَ اَريٰ‌

134
00:17:50,450 --> 00:17:54,620
خدا گفت] من با شما هستم. ببينيد معيّت الهي اين است

135
00:17:55,870 --> 00:17:59,020
اِنَّني‌ مَعَکُما اَسْمَعُ وَ اَريٰ

136
00:17:59,520 --> 00:18:04,820
اينکه خدا ميگويد «إِنَّ اللهَ مَعَ الَّذينَ
اتَّقَوا» -که من عرض ميکنم

137
00:18:05,070 --> 00:18:09,150
اگر من و شما تقوا داشته باشيم خدا با ما است

138
00:18:09,970 --> 00:18:19,120
اين معيّت الهي و با ما بودنِ خدا، معنايش اين است
که ميتوان

139
00:18:20,070 --> 00:18:25,500
دو نفر آدم تنهايِ دست خالي را فرستاد به جنگ يک
فرعون

140
00:18:27,250 --> 00:18:36,050
همين حضرت موسيٰ يک‌جاي ديگر -مکرّر البتّه در قرآن
هست، حالا يک‌جاي ديگرش را من عرض ميکنم

141
00:18:37,070 --> 00:18:44,520
وقتي که کارشان به معارضه و رودررويي علني افتاد

142
00:18:45,200 --> 00:18:51,970
و بني‌اسرائيل را جمع کرد که سحَر، [يعني] صبحگاه
خيلي زود

143
00:18:52,220 --> 00:18:56,420
يا نيمه شب، حرکت کردند به بيرون شهر

144
00:18:56,770 --> 00:19:00,470
که فرار کنند و بروند و از دست فرعون خلاص بشوند

145
00:19:01,420 --> 00:19:04,600
صبح که شد و يک‌مقداري روز بالا آمد

146
00:19:05,750 --> 00:19:10,300
جاسوسهاي فرعون خبر دادند که بني‌اسرائيل شهر را
خالي کرده‌اند و همه رفته‌اند

147
00:19:10,970 --> 00:19:16,800
فرعون دستپاچه شد که اينها حالا ميروند يک‌جاي ديگر
و يک هسته‌اي درست ميکنند؛ گفت جمع بشويد

148
00:19:16,950 --> 00:19:24,550
لشکر را جمع کردند و پشت‌ سر اينها راه افتادند؛
حالا چقدر فاصله شده من نميدانم، شايد يک‌روز يا

149
00:19:25,020 --> 00:19:30,920
دو روز يا کمتر يا بيشتر فاصله شده که اين لشکر راه
افتاده است

150
00:19:31,500 --> 00:19:39,620
خب، آنها پياده داشتند بدون تجهيزات ميرفتند -يک
مشت مردم بودند؛ زن، مرد، بچّه

151
00:19:39,870 --> 00:19:49,370
امّا] اينها با تجهيزات و سپاه و لشگر و اسب و
همه‌چيز؛ طبعاً زود به آنها ميرسيدند؛ به آنها [هم]
رسيدند

152
00:19:50,620 --> 00:19:57,770
اصحاب موسي از دور ديدند که واي! لشکر فرعون دارد
مي‌آيد؛ دستپاچه شدند

153
00:19:58,970 --> 00:20:03,550
در قرآن -سوره‌ي شعرا- ميفرمايد که «فَلَمّا
تَرٰٓءَا الجَمعان

154
00:20:04,670 --> 00:20:07,620
فَلَمّا تَرٰٓءَا الجَمعان

155
00:20:08,220 --> 00:20:15,850
وقتي‌که دو گروه يعني گروه حضرت موسي که جلو
ميرفتند و گروه فرعون که پشت سر مي‌آمدند

156
00:20:16,000 --> 00:20:21,050
همديگر را از دور ديدند و اين‌قدر به هم نزديک شدند

157
00:20:21,670 --> 00:20:24,220
که ميتوانستند يکديگر را ببينند

158
00:20:24,620 --> 00:20:28,770
قالَ اَصحـٰبُ موسيٰٓ اِنّا لَمُدرَکون

159
00:20:29,270 --> 00:20:36,950
بني‌اسرائيل که با موسي بودند، خوفشان برداشت،
گفتند که يا موسي! الان به ما ميرسند

160
00:20:36,950 --> 00:20:43,020
مُدرَکون» يعني الان آنها ميرسند، ما را ميگيرند و
قتل‌عام ميکنند

161
00:20:43,620 --> 00:20:53,220
موسي چه جواب داد؟ حضرت موسي در جواب گفت: قالَ
کَلّآ، هرگز چنين چيزي پيش نخواهد آمد؛ چرا؟

162
00:20:53,550 --> 00:20:55,520
اِنَّ مَعِيَ رَبّي

163
00:20:56,720 --> 00:21:02,570
معيّت اين است. [گفت] خدا با من است، پروردگار من
با من است

164
00:21:04,250 --> 00:21:08,020
کَلّآ اِنَّ مَعِيَ رَبّي سَيَهدين

165
00:21:09,220 --> 00:21:13,370
 ببينيد! معيّت الهي اين‌قدر اهمّيّت دارد

166
00:21:13,750 --> 00:21:18,870
اينکه ميگويند: اِنَّ ﷲَ مَعَ الَّذينَ اتَّقَوا وَ
الَّذينَ هُم مُحسِنون

167
00:21:19,300 --> 00:21:27,170
اين معيّت را بايد قدر دانست. اگر من و شما بتوانيم
اين معيّت الهي را حفظ کنيم

168
00:21:27,350 --> 00:21:37,550
بدانيد آمريکا که هيچ، اگر ده برابر قدرت آمريکا هم
کساني در دنيا نيرو داشته باشند

169
00:21:37,850 --> 00:21:42,450
اين نيرويي که خدا با او است، بر آنها غلبه خواهد
کرد

170
00:22:04,670 --> 00:22:09,900
بنده چند سرفصل را در مورد بسيج عرض ميکنم

171
00:22:11,120 --> 00:22:18,370
شما برادران و خواهراني هستيد که در بخشهاي مختلف
بسيج مسئوليّت داريد

172
00:22:18,750 --> 00:22:26,520
هرکدام از اين سرفصل‌ها، هم شرح و توضيح لازم دارد

173
00:22:26,850 --> 00:22:31,370
که نه وقتش را داريم و نه الان مجال آن است

174
00:22:32,220 --> 00:22:39,850
هم برنامه‌ريزي و رويّه‌سازي لازم دارد. بنده فقط
سرفصل‌ها را ميگويم، بقيّه‌اش به عهده‌ي شما

175
00:22:42,320 --> 00:22:47,450
 يکي اين است که بسيج صرفاً يک حرکت احساسي نيست

176
00:22:48,550 --> 00:22:56,520
بسيج متّکي است به دانستن و فهميدن، متّکي است به
بصيرت

177
00:22:57,920 --> 00:23:03,470
واقعيّت بسيج هم همين است و در اين جهت بايد پيش
برود

178
00:23:04,420 --> 00:23:13,700
اگر صرفاً احساس بود، احساس با يک اندک چيزي تغيير
پيدا ميکند

179
00:23:14,350 --> 00:23:24,150
يک عدّه‌اي اوّل انقلاب جزو کساني بودند که پرشور
با انقلاب همراه بودند امّا از روي احساس

180
00:23:25,050 --> 00:23:35,050
از روي عمق فهم ديني نبود. بنده با بعضي از اينها
ارتباط داشتم، آشنا بودم

181
00:23:35,550 --> 00:23:42,150
در دانشگاه و بيرون دانشگاه اينها را مي‌شناختم؛
عمق ديني نداشتند

182
00:23:42,550 --> 00:23:51,070
نتيجه اين شد که با نشست و برخاست با بعضي آدمهايي
که زاويه‌ي با انقلاب داشتند، اينها هم با انقلاب
زاويه‌دار شدند

183
00:23:51,220 --> 00:23:59,000
خاصيّت زاويه هم اين است که اوّل خيلي محدود شروع
ميشود، [امّا] هرچه انسان خط را پيش برود

184
00:23:59,170 --> 00:24:07,350
اين فاصله بيشتر ميشود، دهنه وسيع‌تر ميشود- شدند
مقابل انقلاب

185
00:24:08,850 --> 00:24:17,520
بسيج همراه با بصيرت است. اينکه بنده سال ۸۸ روي
بصيرت تکيه کردم

186
00:24:17,870 --> 00:24:24,070
عدّه‌اي ناراحت شدند، عصباني شدند، طنز گفتند، بد
گفتند، مقاله نوشتند

187
00:24:24,550 --> 00:24:34,770
عليه اينکه چرا ميگوييد بصيرت، به‌خاطر اين است؛
بصيرت مهم است؛ دانستن و فهميدن مهم است

188
00:24:35,220 --> 00:24:47,470
دوّم؛ بسيج جناحي نيست؛ يکي از دو جناح سياسي، يا
سه جناح سياسي، يا چهار جناح سياسيِ داخل کشور نيست

189
00:24:47,970 --> 00:24:55,970
بسيج لشکر انقلاب است، بسيج مال انقلاب است

190
00:24:57,550 --> 00:25:05,500
اگر دوگانگي‌اي وجود داشته باشد، دوگانگي انقلابي و
ضدّ انقلابي است

191
00:25:06,220 --> 00:25:13,670
حتّي [فرد] غير انقلابي هم قابل کشش است، قابل جذب
است

192
00:25:15,000 --> 00:25:23,670
بنده معتقد به جذب حدّاکثري‌ام، البتّه با روشهاي
خودش، نه اينکه حالا هر کاري بکنيم

193
00:25:24,450 --> 00:25:30,770
به‌عنوان جذب حدّاکثري- انقلاب و ضدّ انقلاب

194
00:25:31,400 --> 00:25:38,670
هر جناحي، هر کسي، هر آدمي که انقلاب را قبول دارد

195
00:25:38,670 --> 00:25:45,570
در خدمت انقلاب است، دنبال انقلاب است، بسيج
طرف‌دار او هم هست

196
00:25:46,670 --> 00:25:51,750
يعني اين‌جور نيست که ما در جناحهاي داخل کشور

197
00:25:52,020 --> 00:25:56,400
بسيج را جزو اين جناح يا آن جناح يا آن جناح [سوم]
يا آن جناح [چهارم] بدانيم؛ نخير

198
00:25:56,620 --> 00:26:07,970
خود بسيج  يک جريان است، يک شطّ عظيم جاري است به
سمت اهداف انقلاب

199
00:26:09,150 --> 00:26:16,870
نکته‌ي ديگر؛ در بسيج هم‌افزايي لازم است

200
00:26:17,720 --> 00:26:25,670
يعني بايستي قشرهاي مختلف مردم در بسيج حضور داشته
باشند؛ همين بسيج اقشار

201
00:26:26,350 --> 00:26:31,070
دانش‌آموز و دانشجو و کارگر و استاد دانشگاه و

202
00:26:32,100 --> 00:26:41,750
کاسب و حقوق‌دان و غيره و غيره و غيره، همه بايد
باشند. اين گستره‌ي بسيج به‌صورت افقي است

203
00:26:42,550 --> 00:26:48,770
البتّه شرطش اين است که اينها با همديگر هماهنگي
بکنند. يکي از کارهاي لازمي که

204
00:26:49,020 --> 00:26:53,170
بنده توصيه ميکنم -همين‌جا هم ميگويم، مسئولين هم
تشريف دارند

205
00:26:54,650 --> 00:27:00,350
و بايد انجام بگيرد، [ايجاد] يک سازوکار قطعي است
براي

206
00:27:00,570 --> 00:27:07,520
هماهنگي و همکاري و هم‌افزايي اين سطح وسيع افقي

207
00:27:07,550 --> 00:27:17,850
بنابراين بسيج خطّ افقي دارد -اين يک- از طرفي بسيج
احتياج دارد به

208
00:27:18,120 --> 00:27:26,170
مجموعه‌هاي انديشه‌ورز، به هدايت عمومي

209
00:27:27,570 --> 00:27:34,970
اين هدايت -که بعد درباره‌ي اين بيشتر صحبت عرض
خواهم کرد- يک خطّ عمودي است

210
00:27:36,170 --> 00:27:45,320
که حالا نقش اين خطّ عمودي چيست، [بعد] عرض ميکنم.
هم خطّ افقي در بسيج هست، هم خطّ عمودي در بسيج هست

211
00:27:47,650 --> 00:27:53,570
نه مثل سازمانهاي متعارف نظامي

212
00:27:53,720 --> 00:28:00,000
يا تشکيلات اداري است که صرفاً خطّ عمودي باشد

213
00:28:00,450 --> 00:28:06,470
نه مثل مجموعه‌هاي خدماتي مردمي است که صرفاً خطّ
افقي باشد

214
00:28:08,170 --> 00:28:16,470
هم خطّ عمودي دارد، هم خطّ افقي دارد؛ هرکدام بنحوي
براي تشکيل بسيج يک امر لازمي است

215
00:28:19,570 --> 00:28:27,120
نکته‌ي بعدي اين است که بسيج تحقّق مردم‌سالاري
ديني است

216
00:28:28,100 --> 00:28:32,470
ما که ميگوييم مردم‌سالاري ديني يا مردم‌سالاري
اسلامي

217
00:28:33,070 --> 00:28:38,920
بعضي خيال ميکنند اين مردم‌سالاري فقط پاي صندوق
رأي و انتخابات است

218
00:28:39,400 --> 00:28:44,570
آن [تنها] يکي از جلوه‌هاي مردم‌سالاري ديني است

219
00:28:45,100 --> 00:28:53,770
مردم‌سالاري يعني بر اساس دين و بر اساس اسلام،
سالارِ زندگيِ جامعه، خود مردمند

220
00:28:54,020 --> 00:29:00,350
مردم‌سالاري يعني اين؛ اين معناي مردم‌سالاري
اسلامي است

221
00:29:02,350 --> 00:29:08,770
بسيج در همه‌ي عرصه‌ها مظهر مردم‌سالاري ديني و
مردم‌سالاري اسلامي است

222
00:29:09,670 --> 00:29:19,300
اگرچنانچه بسيج وارد اقتصاد بشود، اقتصاد ميشود
مردم‌سالار

223
00:29:19,520 --> 00:29:24,020
همين که آقايان اينجا الان اظهار کردند و کاملاً
درست است

224
00:29:24,470 --> 00:29:35,620
اين اقتصاد مقاومتي که ما عرض کرديم، اگر بتواند از
قوّت و قدرت بسيج استفاده کند

225
00:29:35,770 --> 00:29:44,570
ميشود اقتصاد مقاومتي مردم‌سالار؛ در علم همين‌جور
است، در پيشرفتهاي گوناگون اجتماعي همين‌جور است

226
00:29:44,700 --> 00:29:49,520
در سياست همين‌جور است؛ مظهر مردم‌سالاري ديني،
بسيج است

227
00:29:51,870 --> 00:29:59,370
يک نکته‌ي ديگر اين است که گفتيم هيئتهاي
انديشه‌ورز

228
00:30:00,250 --> 00:30:06,400
من اصرار دارم اين کلمه‌ي «اتاق فکر» را که
فرنگي‌ها ميگويند به کار نبرم

229
00:30:07,020 --> 00:30:15,600
اتاق فکر يک تعبير فرنگي است، مي‌آيند آقايان
مي‌نشينند کلمات فرنگي را تبديل ميکنند

230
00:30:15,800 --> 00:30:22,750
به ترجمه‌ي تحت‌اللفظي فارسي، همانها را مدام با
افتخار به کار ميبرند؛ نه، ما خودمان زبان داريم

231
00:30:24,220 --> 00:30:31,350
واژه‌سازي کنيم. «هيئتهاي انديشه‌ورز» از «اتاق
فکر» خيلي گوياتر هم هست

232
00:30:32,200 --> 00:30:39,000
ما هيئتهاي انديشه‌ورز لازم داريم. کجا؟ در دو نقطه

233
00:30:39,250 --> 00:30:50,920
يکي در رأس، يکي در لايه‌ها. لايه‌هاي گوناگون بسيج
فراوان است

234
00:30:51,270 --> 00:31:01,150
همين که حالا اين بچّه‌ها اينجا ميگويند ما شوق
داريم و ما را بفرستيد و چرا نميفرستيد

235
00:31:01,150 --> 00:31:08,550
همان جنگ سخت است؛ از جنگ سخت که احتياج دارد به
هيئت انديشه‌ورز 

236
00:31:08,670 --> 00:31:16,120
براي ترسيم و تعيين حدود اين کار که چه کسي  برود،
کِي برود، چه‌جوري برود

237
00:31:17,500 --> 00:31:26,620
تا جنگ نرم که جنگ نرم يک عرصه‌ي بسيار وسيعي است و
روزبه‌روز هم 

238
00:31:26,900 --> 00:31:32,500
با گسترش اين فضاي مجازي دارد گسترده‌تر ميشود

239
00:31:32,850 --> 00:31:39,470
و خيلي هم خطرناک‌تر از جنگ سخت است -يعني در جنگ
سخت، جسمها

240
00:31:39,600 --> 00:31:43,700
به خاک و خون کشيده ميشوند، [ولي] روحها پرواز
ميکنند و ميروند به بهشت

241
00:31:44,070 --> 00:31:51,750
امّا] در جنگ نرم، اگر خداي نکرده دشمن غلبه بکند،
جسمها پروار ميشوند و سالم ميمانند

242
00:31:51,950 --> 00:31:59,550
ولي] روحها ميروند به قعر جهنم؛ فرقش اين است؛ لذا
اين خيلي خطرناک‌تر است

243
00:32:03,550 --> 00:32:11,750
هيئت انديشه‌ورز لازم دارد؛ تا سازندگي که بسيج
يک‌جاهايي مشغول سازندگي است

244
00:32:12,350 --> 00:32:20,570
تا تقسيم مأموريّتهاي جغرافيايي -همين‌که آمايش
سرزميني ميگويند

245
00:32:21,700 --> 00:32:27,420
در يک نقطه‌اي از کشور بسيج ميتواند يک کاري را
انجام بدهد که در نقطه‌ي ديگر

246
00:32:27,620 --> 00:32:31,320
يا نميتواند انجام بدهد آن کار را، يا لازم نيست
انجام بدهد

247
00:32:31,850 --> 00:32:37,500
اين بايد با هوشياري صورت بگيرد که هيئت انديشه‌ورز
لازم دارد

248
00:32:37,750 --> 00:32:46,120
تمام اين لايه‌هاي مختلف و لايه‌هاي گوناگون ديگر،
هرکدام هيئتهاي انديشه‌ورز لازم دارد

249
00:32:46,850 --> 00:32:54,550
علاوه‌ي بر اين، هيئت انديشه‌ورز در بالاترين سطوح
بسيج 

250
00:32:55,320 --> 00:33:02,170
که براي کلّ مجموعه‌ي بسيج بنشينند خط‌نگاري کنند

251
00:33:03,100 --> 00:33:11,870
راهبردنگاري کنند -اينجا هم من مايل نيستم تعبير
استراتژيست را به کار ببرم

252
00:33:12,270 --> 00:33:24,220
راهبردنگار، راهبردانديش- لازم داريم. ما
راهبردانديشاني را لازم داريم که بنشينند

253
00:33:25,570 --> 00:33:31,720
و کارشان فقط اين باشد؛ اين از مهم‌ترين کارها است

254
00:33:32,570 --> 00:33:37,770
مثل راهبردانديشان نظامي که در همه‌جاي دنيا هم
معمول است

255
00:33:38,150 --> 00:33:45,650
به قول خودشان استراتژيست‌هاي نظامي که مي‌نشينند و
تکليف جنگ را، کار نظامي را مشخّص ميکنند

256
00:33:46,920 --> 00:33:50,450
اين لازم است، اينها کارهايي است که بايد انجام
بگيرد

257
00:33:53,020 --> 00:34:02,570
وقتي ما اينها را انجام داديم، آن‌وقت شما در هر
نقطه‌اي از مجموعه‌ي عظيم بسيج که مشغول کار هستيد

258
00:34:03,170 --> 00:34:08,320
در حلقه‌ي صالحين باشد، در راهيان نور باشد، در
دبيرستان باشد

259
00:34:08,320 --> 00:34:14,150
در دانشگاه باشد، در محيط کارگري باشد، در مسجد باشد

260
00:34:14,320 --> 00:34:22,920
هرجا که شما در زمينه‌ي بسيج مشغول کار هستيد و
ميدانيد که يک عضو فعّال هستيد از يک مجموعه‌

261
00:34:23,350 --> 00:34:32,050
از يک مجموعه‌ي خردمند و هدف‌دار که دارد حرکت
ميکند و پيش ميرود، اين احساس در شما به وجود
مي‌آ‌يد

262
00:34:33,150 --> 00:34:41,250
نميگويم مثل يک عضو از بدن؛ نه، چون اعضاي بدن درست
است که حرکت ميکنند

263
00:34:41,250 --> 00:34:47,870
امّا همه‌ اسير مغزند؛ مغز ميگويد ببين، مغز ميگويد
بشنو

264
00:34:48,050 --> 00:34:53,900
مغز ميگويد بگو يا حرکت کن؛ مغز فعّال است

265
00:34:54,700 --> 00:35:00,900
در بسيج اين‌جوري نيست که فقط از مرکز بگويند بگو؛
نه

266
00:35:01,120 --> 00:35:07,820
مثل اين است که هر عضوي خودش يک مغزي داشته باشد که
با آن مغز

267
00:35:08,300 --> 00:35:14,350
اصلي که در سر است هماهنگ باشد -که اين هماهنگي
البتّه راه‌هايي دارد

268
00:35:15,500 --> 00:35:17,900
 يک‌چنين حالتي به وجود خواهد آمد

269
00:35:18,470 --> 00:35:27,220
اگر چنانچه ما اين هيئتهاي انديشه‌ورز را داشتيم و
فعّال کرديم

270
00:35:28,150 --> 00:35:34,450
در کنار اين، هيئتهاي رصدگر لازم است. رصدِ چه؟

271
00:35:35,150 --> 00:35:43,300
چون بسيج يک موجود متحرّک است، يک مجموعه‌ي زنده
است، پويا است

272
00:35:45,100 --> 00:35:52,670
مشغول رويش است، مشغول پيش‌روندگي است، بايد رصد
کرد که متوقّف نشود

273
00:35:54,470 --> 00:36:00,250
بايد رصد کرد که راه را خطا نرود، اشتباه نرود

274
00:36:01,850 --> 00:36:08,370
بايد رصد کرد که مورد آسيب قرار نگيرد، مريض نشود

275
00:36:08,870 --> 00:36:16,350
ويروس‌هاي گوناگون در آن نفوذ نکنند

276
00:36:17,600 --> 00:36:22,650
دستگاه رصدگر غير از دستگاه اطّلاعات و حفاظت
اطّلاعات و مانند اينها است

277
00:36:23,000 --> 00:36:28,550
آنها را کار ندارم، آنها به جاي خودش هر کدام
مسئوليّتي دارند

278
00:36:29,270 --> 00:36:38,450
دستگاه رصدگر آن دستگاه خردمند و عاقلي است که مثل
صفحه‌ي

279
00:36:40,050 --> 00:36:45,200
مغناطيسي و برقي که انسان جلويش گذاشته و دارد

280
00:36:45,570 --> 00:36:50,370
واقعيّت بيرون را مشاهده ميکند، ميبيند که چه
اتّفاقي مي‌افتد

281
00:36:53,100 --> 00:36:59,250
اينها لازم است؛ اينها چيزهايي است که براي پيشرفت
بسيج و براي تکامل

282
00:36:59,820 --> 00:37:06,620
و ثمردهي هرچه بيشتر اين شجره‌ي طيّبه لازم است.
چون شجره‌، طيّبه است

283
00:37:06,720 --> 00:37:15,500
اَصلُها ثابِتٌ وَ فرعُها فِي السَّماء * تُؤتي
اُکُلَها کُلَّ حينٍ بِاِذنِ رَبِّها

284
00:37:16,820 --> 00:37:23,520
اگر بخواهيد اين «تُؤتي اُکُلَها کُلَّ حينٍ
بِاِذنِ رَبِّها» تحقّق پيدا بکند

285
00:37:24,170 --> 00:37:30,050
اين چيزهايي که عرض کرديم لازم است. خب اينهايي که
ما عرض کرديم خطوط کلّي است

286
00:37:30,200 --> 00:37:37,770
تحليلي و ذهني هم نيست. همه‌ي اين چيزهايي که عرض
کردم ناظر به عمل است، ناظر به واقعيّت است

287
00:37:38,870 --> 00:37:43,770
هرکدام از اينها شرح و تفصيل هم دارد -همين‌طور که
قبلاً عرض شد

288
00:37:45,500 --> 00:37:51,370
هرکدام از اينها، رويّه‌سازي و برنامه‌سازي هم لازم
دارد

289
00:37:51,550 --> 00:37:56,750
که اينها به عهده‌ي شماها است، به عهده‌ي مسئولين
است؛ بايد بنشينند اين کارها را انجام بدهند

290
00:37:57,350 --> 00:38:06,200
اينها خطوط کلّي ناظر به عمل است، ناظر به واقع است
که بايد مورد توجّه قرار بگيرد

291
00:38:06,620 --> 00:38:13,150
يک نقطه‌ي حاشيه‌اي هم اينجا عرض بکنيم -که در
بيانات اين دوستان هم بعضاً بود

292
00:38:13,650 --> 00:38:21,870
و آن اين است که بسيجِ الگوسازي بود؛ بسيجِ ايجاد
الگو بود

293
00:38:22,920 --> 00:38:28,020
اين الگو بدون اينکه هيچ تبليغاتي برايش بشود

294
00:38:28,120 --> 00:38:33,450
هيچ کاغذي نوشته بشود، کتابي نوشته بشود، پيغامي به
کسي داده بشود

295
00:38:33,970 --> 00:38:42,650
به‌طور طبيعي در يک بخش مهمّي از دنياي اسلام جا
باز کرد؛ يعني خودش را نشان داد

296
00:38:44,470 --> 00:38:55,550
از روي آن نسخه‌نويسي کردند؛ بعضي‌ها نسخه‌نويسي
کردند براي هدفهاي خوب

297
00:38:55,970 --> 00:39:05,350
بعضي‌ها نسخه‌نويسي کردند براي هدفهاي بد. اينکه
جوانها را بياورند، با انگيزه‌ي دين 

298
00:39:05,750 --> 00:39:13,400
وارد ميدان کنند، مسئوليّت را به آنها بسپرند، به
آنها اعتماد بکنند؛ اين شد يک الگو

299
00:39:15,550 --> 00:39:24,720
حالا که الگو شد، دوستان ما در خيلي از کشورها از
اين الگو بهره گرفتند -که حالا آقايان اسم آوردند

300
00:39:24,720 --> 00:39:27,970
بنده نميخواهم از کشوري اسم بياورم

301
00:39:29,300 --> 00:39:33,620
دشمنان [هم] نشستند برايش برنامه‌ريزي کردند

302
00:39:34,320 --> 00:39:39,720
يکي از برنامه‌ريزي‌هاي دشمن عبارت است از نفوذ

303
00:39:40,750 --> 00:39:47,920
بنده الان شايد حدود يک سال يا بيشتر است که راجع
به نفوذ دارم صحبت ميکنم

304
00:39:48,370 --> 00:39:55,170
از نفوذ بايد ترسيد، بايد مراقب بود. معناي ترس
[هم] اين نيست که آدم خوف کند

305
00:39:56,120 --> 00:40:00,550
يعني ملاحظه کنيد، مراقب باشيد؛ نفوذ خيلي مهم است

306
00:40:01,270 --> 00:40:08,150
يکي [ديگر] از راه‌هايي که دشمنها دنبال ميکنند،
ايجاد خطوط موازي است

307
00:40:08,400 --> 00:40:13,770
رقيب درست کردن براي بسيج؛ از اين کارها هم ميکنند

308
00:40:14,700 --> 00:40:20,250
بنده نميخواهم حالا وارد جزئيّات بشوم امّا من
مي‌شناسم، اطّلاع دارم

309
00:40:20,470 --> 00:40:28,470
شايد بعضي از شما هم اطّلاع داشته باشيد که همين
الان دارند براي بسيج، براي جوانهاي کشور

310
00:40:29,820 --> 00:40:37,120
براي همانهايي که من گفتم «افسران جنگ نرم»،
رقيب‌سازي ميکنند

311
00:40:40,200 --> 00:40:53,150
يک خطّ موازي درست ميکنند، براي اينکه از اينجا
غافلش کنند و آنجا بکشانندش. اينها مسائل مهمّي است

312
00:40:53,470 --> 00:41:01,550
خب، اگر اين سرفصل‌هايي که عرض کرديم، مورد توجّه
قرار بگيرد

313
00:41:01,550 --> 00:41:08,950
البتّه حرفهاي ديگري هم هست که حالا ديگر مجال نيست
عرض بکنيم

314
00:41:09,070 --> 00:41:24,850
آن‌وقت بسيج اين توانايي را خواهد داشت که در
اصلي‌ترين عرصه‌هاي جامعه به‌صورت پُرقدرت ظاهر
بشود و اثر بگذارد

315
00:41:25,420 --> 00:41:34,400
هم در عرصه‌ي علم، هم در عرصه‌ي فرهنگ وقتي ميگويند
بسيج بي‌ترمز است، يعني همين

316
00:41:36,570 --> 00:41:45,450
هم در عرصه‌ي اقتصاد، هم در عرصه‌ي خدمت‌رساني؛ در
همه‌ي اين عرصه‌ها

317
00:41:45,900 --> 00:41:51,070
بسيج ميتواند به‌عنوان يک نيروي پُرقدرت و اثرگذار
[ظاهر شود

318
00:41:52,420 --> 00:42:01,000
به عبارت ديگر، بسيج ميتواند دستگاه‌هاي مسئول را

319
00:42:01,950 --> 00:42:07,350
هم در جهت‌دهي، هم در هدف‌گذاري، هم در عمل ياري
بدهد

320
00:42:07,650 --> 00:42:14,050
يعني ما وقتي راجع به بسيج صحبت ميکنيم و اين مطالب
را ميگوييم و توانايي‌هاي بسيج را ميگوييم

321
00:42:14,050 --> 00:42:23,870
نميخواهيم براي قوّه‌ي مجريّه يک رقيب بتراشيم؛
نخير، قوّه‌ي مجريّه وظايفي دارد، مسئوليّتهايي
دارد

322
00:42:24,850 --> 00:42:33,100
که بايد آنها را انجام بدهد، وظيفه‌اش است، امّا
بسيج ميتواند کمک کند به قوّه‌ي مجريّه

323
00:42:33,700 --> 00:42:40,320
براي جهت‌دهي صحيح، براي جلوگيري از خطا و انحرافِ
در مسير

324
00:42:40,900 --> 00:42:49,220
و در عمل [هم ميتواند] کمک کند؛ مثل همين اقتصاد
مقاومتي که بعضي از آقايان اشاره کردند

325
00:42:50,850 --> 00:42:57,020
ميتواند به‌عنوان مکمّل عمل کند، ميتواند به‌عنوان
اميدبخش عمل کند

326
00:42:57,200 --> 00:43:07,550
بعضي از دستگاه‌هاي دولتي در بعضي از زمينه‌ها دچار
نااميدي ميشوند و ميگويند: نميشود! چطور نميشود؟ 

327
00:43:08,820 --> 00:43:14,770
اين‌همه کارهاي بزرگ انجام گرفت، نميشود يعني چه؟
ميگويند: نميشود

328
00:43:16,070 --> 00:43:22,120
بسيج وقتي‌که جلو افتاد، وقتي اين نيروي جوان و
پيش‌ران

329
00:43:22,600 --> 00:43:31,620
حرکت صحيح خودش را دنبال کرد، آن آدم نااميد و
افسرده هم بانشاط ميشود و اميدوار ميشود

330
00:43:31,700 --> 00:43:37,020
 البتّه من هرگز نميخواهم مبالغه کنم

331
00:43:37,620 --> 00:43:48,370
بنده نميخواهم بگويم بسيجي يک فرشته است و از
ضعفهاي بشري دور است، نخير

332
00:43:49,570 --> 00:43:55,420
همه‌ي ماها دچار ضعفهاي بشري هستيم؛ ترس داريم،
ترديد داريم

333
00:43:56,350 --> 00:44:01,870
ملاحظات گوناگون داريم، گرفتاري‌هاي خانوادگي
داريم، گرفتاري‌هاي اجتماعي داريم

334
00:44:02,770 --> 00:44:06,820
 امّا بن‌بست نداريم، من اين را ميخواهم بگويم

335
00:44:08,150 --> 00:44:12,700
جوان بسيجي ممکن است يک‌وقتي، در يک برهه‌اي دچار
ترس بشود

336
00:44:14,020 --> 00:44:19,570
يا در يک مسئله‌ي خاصّي دچار ترديد بشود، امّا دچار
بن‌بست نميشود

337
00:44:20,500 --> 00:44:28,420
براي خاطر اينکه عناصر هدايتگر و قدرت‌آفرين و
راهنما در بسيج

338
00:44:28,870 --> 00:44:35,250
آن‌قدر هست که بتواند همه‌ي اين نقاط ضعف را برطرف
کند يا تبديل کند به نقاط قوّت

339
00:44:39,000 --> 00:44:47,220
خب امروز ما مشاهده ميکنيم در کشور از لحاظ مسائل
اقتصادي مشکلاتي وجود دارد

340
00:44:47,450 --> 00:44:56,170
البتّه ما امسال گفتيم سال اقدام و عمل، ديروز هم
مسئولين محترم يک گزارش مفصّلي براي من فرستادند

341
00:44:56,700 --> 00:45:02,220
فهرستي از اقدامها و عملهايي که انجام گرفته از
اوّل سال تا حالا را ذکر کردند

342
00:45:03,020 --> 00:45:10,250
يعني ما خواستيم، گفتيم خب بالاخره [براي] اقدام و
عمل چه اتّفاقي افتاده

343
00:45:10,250 --> 00:45:15,570
يک گزارش مفصّلي دست من رسيد و نگاه کردم

344
00:45:16,950 --> 00:45:25,100
آمارهايي هست، کارهايي هست، اقداماتي انجام گرفته،
منتها بايد در صحنه‌ي عمل نتيجه‌اش ديده بشود

345
00:45:26,250 --> 00:45:33,420
آنچه مهم است اين است که آماري که ما ميدهيم

346
00:45:33,920 --> 00:45:38,820
نتيجه‌اش در عمل ديده بشود. من اوّل سال هم گفتم 

347
00:45:39,570 --> 00:45:47,850
که بايستي جوري عمل بکنيم که وقتي آخر سال شد،
بتوانيم فهرست بدهيم، بگوييم اين کارها را

348
00:45:48,050 --> 00:45:54,150
انجام داديم، اين هم نشانه‌هايش در عمل و در
واقعيّت جامع

349
00:45:55,850 --> 00:46:04,900
اين‌جور نباشد که صرفاً گزارش باشد. بسيج ميتواند
در تحقّق اين مقصود نقش ايفا کند

350
00:46:05,520 --> 00:46:17,220
يک جمله هم من در پايان عرايضم راجع به اين مسائلي
که ما با اين دولت مستکبر داريم عرض بکنيم

351
00:46:17,420 --> 00:46:23,700
البتّه اين دولتي که بنا است بيايد که هنوز نيامده؛
حالا او هندوانه‌ي دربسته است

352
00:46:23,820 --> 00:46:30,700
و نميدانيم حالا داخل آن چه در مي‌آيد، امّا همين
دولتي که الان وجود دارد

353
00:46:31,850 --> 00:46:41,270
همين دولت کنوني در آمريکا- دارند برخلاف آنچه
تعهّد کردند

354
00:46:42,050 --> 00:46:47,700
و تصميم‌گيري مشترک کردند و مسئولين به ما آن‌وقت
اعلام کردند، عمل ميکنند

355
00:46:47,970 --> 00:46:58,070
من اينجا لازم ميدانم عرض بکنم [اينها] کارهاي
متعدّدي کردند، تخلّفهاي متعدّدي کردند، يکي دو تا
نيست

356
00:46:59,120 --> 00:47:04,170
 تازه‌ترينش اين تمديد تحريم ده ساله است

357
00:47:04,700 --> 00:47:11,750
اگر اين تحريم [تمديد] بشود، قطعاً نقض برجام است
-بدون ترديد- و بدانند

358
00:47:12,270 --> 00:47:16,020
جمهوري اسلامي حتماً در مقابل آن واکنش نشان خواهد
داد

359
00:47:39,070 --> 00:47:49,300
حرف من در اين زمينه به مسئولين و به مردم اين است
که اين توافق هسته‌اي که اسمش را گذاشته‌اند برجام

360
00:47:49,700 --> 00:47:56,620
نبايد تبديل بشود به يک وسيله‌اي براي فشار

361
00:47:56,850 --> 00:48:02,720
هرچند وقت يک‌باري از سوي دشمن به ملّت ايران و به
کشور ما

362
00:48:03,500 --> 00:48:06,700
يعني نبايد اجازه بدهيم که اين را وسيله‌ي فشار کنند

363
00:48:07,900 --> 00:48:14,620
مسئولين به ما گفتند که ما اين کار را انجام
ميدهيم، اين اقدام را ميکنيم براي اينکه

364
00:48:15,350 --> 00:48:25,170
فشارهاي تحريم برداشته بشود؛ حالا علاوه بر اينکه
آن کاري را که آن‌وقت قول دادند بکنند

365
00:48:25,700 --> 00:48:33,920
و بنا بود همان روز اوّل انجام بگيرد و تا هشت و
نُه ماه هنوز به‌طور کامل انجام نگرفته و ناقص است

366
00:48:34,770 --> 00:48:40,370
که مسئولين ما اين را صريحاً بيان ميکنند

367
00:48:41,400 --> 00:48:47,820
آنهايي که خودشان دست‌اندرکار بودند اين را صريحاً
بيان کردند و بيان ميکنند- [انجام ندادند

368
00:48:48,250 --> 00:48:53,120
اين را باز وسيله‌اي قرار بدهند براي فشارهاي مجدّد
به جمهوري اسلامي؛ نه

369
00:48:53,900 --> 00:49:07,500
جمهوري اسلامي با اتّکاء به قدرت الهي و با باور
کردن قدرت حضور مردم، از هيچ قدرتي در دنيا هراس
ندارد

370
00:49:31,120 --> 00:49:39,450
اگر کسي به تقليد از روحيّه‌هاي ضعيف بني‌اسرائيل
ميگويد که

371
00:49:39,650 --> 00:49:41,750
اِنّا لَمُدرَکون

372
00:49:42,170 --> 00:49:46,870
حالا به ما ميرسند و پدر ما را در مي‌آورند

373
00:49:47,400 --> 00:49:50,800
ما هم به تقليد از حضرت موسي عرض ميکنيم که

374
00:49:50,800 --> 00:49:54,800
کَلّا اِنَّ مَعِيَ رَبّي سَيَهدين

375
00:50:18,800 --> 00:50:22,670
پروردگارا! هدايت و دست‌گيري خودت را

376
00:50:23,200 --> 00:50:31,120
بر اين جوانها و بر همه‌ي جوانهاي کشور و همه‌ي
ملّت عزيز ما روزبه‌روز افزايش بده

377
00:50:32,420 --> 00:50:34,070
والسّلام عليکم و رحمة‌الله