1 00:00:00,600 --> 00:00:03,260 بسم‌الله‌الرّحمن‌الرّحيم 2 00:00:03,260 --> 00:00:12,330 و الحمدلله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد 3 00:00:22,060 --> 00:00:31,600 و علي آله الطّيبين الطّاهرين المعصومين سيّما بقيّةالله في الارضين 4 00:00:33,860 --> 00:00:41,400 خيلي خوش آمديد برادران عزيز، خواهران عزيز، مسئولين محترم 5 00:00:42,260 --> 00:00:56,060 اين جلسه يکي از جلسات مبارک دوران سال ما است. مسئولين محترم حضور دارند 6 00:00:57,130 --> 00:01:10,860 از بخشهاي مختلف و گزارشهاي خوبي را مي‌شنوند؛ کمااينکه امروز هم آقاي رئيس‌جمهور گزارش خوبي دادند 7 00:01:11,800 --> 00:01:23,730 معمولاً اين‌جور است که رؤساي جمهور در اين جلسه، گزارش فعّاليّتهاي مثبت خودشان را هرکدام بنحوي بيان ميکنند 8 00:01:24,400 --> 00:01:40,460 خب ذهنها و فکرها، با اطّلاعات، با اخبار آشنا مي‌شوند و حقايق را مي‌شنوند؛ ازاين‌جهت هم بحمدالله جلسه‌ي مبارکي است 9 00:01:41,860 --> 00:01:52,200 لکن من آنچه در آغاز اين عرايض ميخواهم عرض بکنم، مربوط به ماه مبارک رمضان است 10 00:01:53,530 --> 00:02:03,460 که بيش از نيمي از اين فرصت طلايي را ما گذرانديم و کمتر از نيمي از اين ماه باقي است 11 00:02:07,530 --> 00:02:20,400 اين فرصت را بايد برادران عزيز، خواهران عزيز، مسئولين محترم، بخصوص ماها، خيلي مغتنم بشماريم 12 00:02:21,530 --> 00:02:39,860 فرصت انابه است، فرصت رجوع به خداي متعال است، فرصت نوراني کردن دل و طراوت دادن به دلها است و فرصت تضرّع است 13 00:02:40,400 --> 00:02:54,200 پيش خداي متعال تضرّع کنيم. هرکدام از شماها در هر بخشي که مشغول کار هستيد، مطمئنّاً مشکلاتي داريد، کمبودهايي داريد‌ 14 00:02:54,930 --> 00:03:03,660 نياز داريد به عناصري، به عواملي؛ اينها را از خدا بايد بخواهيم 15 00:03:04,460 --> 00:03:14,600 در کنار تلاشِ شما مطمئنّاً دعاي شما و تضرّع شما يک امر لازمي است 16 00:03:16,260 --> 00:03:21,530 اين تضرّع را بايستي ما فراموش نکنيم 17 00:03:21,800 --> 00:03:26,600 در چند دعا ازجمله دعاي شريف ابي‌حمزه‌ي ثمالي [آمده 18 00:03:26,930 --> 00:03:30,460 وَ لا يُنجي مِنکَ اِلَّا التَّضَرُّعُ اِلَيک‌ 19 00:03:31,130 --> 00:03:37,130 راه نجات ما تضرّع به نزد پروردگار متعال است 20 00:03:39,400 --> 00:03:46,600 خب تضرّع پيش خداي متعال که مايه‌ي نجات ما است -ميگوييم 21 00:03:46,600 --> 00:03:51,530 لا يُنجي مِنکَ اِلَّا التَّضَرُّعُ اِلَيک‌ 22 00:03:53,200 --> 00:04:09,800 اين تضرّع، چطور وسيله‌ي نجات است؟ انسانهاي ضعيف هم گاهي ممکن است تضرّع کنند نزد انسانهاي ديگر 23 00:04:10,200 --> 00:04:26,930 فرق اين [دو] چيست؟ فرق و تفاوت ميان تضرّع عندالله و تضرّع عند «بندگان خدا» در چيست 24 00:04:27,730 --> 00:04:39,600 مهم اين است که به اين نکته توجّه کنيم. تضرّع در مقابل بندگان خدا براي اين است که شما 25 00:04:40,130 --> 00:04:52,660 دل آن‌کس را که پيش او تضرّع ميکنيد، نرم کنيد؛ [امّا] تضرّع عندالله براي اين است که دل خودمان را نرم کنيم 26 00:04:53,800 --> 00:05:04,660 دل خودمان را نجات بدهيم از قساوت؛ اين مايه‌ي نجات است 27 00:05:04,860 --> 00:05:16,530 اگر دل از حالت قساوت خارج شد و نرم شد، نورانيّت پيدا خواهد کرد 28 00:05:17,530 --> 00:05:32,130 اين نورانيّت دل است که راه‌ها را به روي انسان باز ميکند، به انسان اميد ميبخشد، به انسان تلاش ميبخشد 29 00:05:33,260 --> 00:05:48,600 انسان را در راه‌هاي صحيح و درست هدايت ميکند. تقوا وقتي‌ بود، خداي متعال هدايتش را به انسان عنايت ميکند 30 00:05:48,930 --> 00:05:57,800 اين تقوا ناشي از همان نرمش دل و لطافت دل و نورانيّت دل است؛ اصل قضيّه اين است 31 00:05:59,400 --> 00:06:01,860 در سوره‌ي مبارکه‌ي زمر [آمد 32 00:06:01,860 --> 00:06:09,860 فَوَيلٌ لِلقٰسِيَةِ قُلوبُهُم مِن ذِکرِ اللهِ اُولٰئِکَ في‌ ضَلٰلٍ مُبين‌ 33 00:06:10,200 --> 00:06:24,130 دلِ سخت، دلِ دچار قساوت، اين‌جوري است. گمراهي آشکار براي اينها در اين آيه ذکر شده 34 00:06:25,460 --> 00:06:34,530 در سوره‌ي مبارکه‌ي مائده درباره‌ي بني‌اسرائيل ميفرمايد 35 00:06:34,930 --> 00:06:41,800 فَبِما نَقضِهِم ميثاقَهُم لَعَنّـٰهُم وَ جَعَلنا قُلُوبَهُم قاسِيَة 36 00:06:42,930 --> 00:06:50,530 مظهر لعنت الهي، قساوت قلب آنها است که بر اثر عمل خود آنها است 37 00:06:50,930 --> 00:06:53,600 فَبِما نَقضِهِم ميثاقَهُم 38 00:06:54,330 --> 00:07:01,330 معاهده‌ي خودشان با خداي متعال را فراموش کردند، نقض کردند 39 00:07:02,200 --> 00:07:16,060 اينها چيزهايي است که در جامعه‌ي مؤمن ما بايد مورد توجّه باشد؛ بخصوص براي ما مسئولين که هرکدام در يک بخشي، باري بر دوش داريم 40 00:07:18,660 --> 00:07:26,060 در سوره‌ي مبارکه‌ي بقره، باز درباره‌ي بني‌اسرائيل [ميفرمايد 41 00:07:26,260 --> 00:07:39,800 ثُمَّ قَسَت قُلوبُکُم مِن بَعدِ ذٰلِکَ فَهِيَ کَالحِجارَةِ اَو اَشَدَّ قَسوَةً وَ اِنَّ مِنَ الحِجارَةِ لَما يَتَفَجَّرُ مِنهُ الاَنهار 42 00:07:40,660 --> 00:07:53,600 از سنگ سخت‌تر شد دلهايتان؛ اين را پيغمبر اکرم از قول پروردگار در مقام مجادله و محاجّه‌ي با يهودي‌هاي مدينه 43 00:07:54,200 --> 00:07:59,730 بيان ميفرمايد و گذشته‌‌ي آنها را به يادشان مي‌آورد 44 00:08:02,130 --> 00:08:12,530 همه‌ي اينها براي ما وسيله‌ي درس و آگاهي و عبرت و موعظه است، بايد سعي کنيم 45 00:08:12,530 --> 00:08:18,400 در يک روايتي در کافي شريف است 46 00:08:18,400 --> 00:08:22,730 وَ القاسِي القَلبِ مِنّي بَعيد 47 00:08:25,060 --> 00:08:39,460 بُعد از خداي متعال، بدترين آفت براي انسان است؛ که انسان از خداي متعال دور بشود و قساوت قلب اين خصوصيّت را دارد 48 00:08:40,060 --> 00:08:43,860 که انسان را دور ميکند. يا در يک روايت ديگر 49 00:08:44,200 --> 00:08:50,260 ما ضُرِبَ‌ عَبدٌ بِعُقوبَةٍ اَعظَمَ مِن قَسوَةِ القَلب‌ 50 00:08:50,260 --> 00:09:00,400 خب از اين ايّام بايد استفاده کرد. فرصت خوبي است ماه مبارک رمضان؛ هم [به‌واسطه‌ي] دعاها در اين ماه 51 00:09:00,800 --> 00:09:10,200 چه آنچه‌ مربوط به سحرها است، چه آنچه‌ مربوط به روزها يا شبها است- که دعاهايي است که مضامين آنها دل ما را نرم ميکند 52 00:09:11,000 --> 00:09:19,660 و هم خود نفْس روزه‌داري و توجّه به وظيفه؛ ما به اين احتياج داريم 53 00:09:20,800 --> 00:09:29,600 جامعه‌ي اسلامي و انقلابي ما اگرچنانچه از ذکر الهي و ياد الهي 54 00:09:30,330 --> 00:09:41,400 و خشوع در مقابل پروردگار و تضرّع در مقابل پروردگار غافل بشود، مطمئنّاً ضربه خواهد خورد، سيلي خواهد خورد 55 00:09:43,800 --> 00:09:55,130 مطمئنّاً ناکام خواهد شد. ما به آن اهداف والا، به آن خواسته‌هاي مطلوب 56 00:09:56,060 --> 00:10:01,260 در صورتي ميرسيم که بتوانيم يک تلاش مؤمنانه و صادقانه‌اي را 57 00:10:01,800 --> 00:10:13,260 دنبال بکنيم؛ و آن جز با توجّه به خداي متعال و افزايش نورانيّت دل و ارتباط دل با خداي متعال ممکن نيست 58 00:10:14,060 --> 00:10:29,200 اين آن عرض ما در مورد اغتنام فرصت ماه رمضان که به نظر من از همه‌ي آنچه عرض خواهيم کرد مهم‌تر است 59 00:10:29,600 --> 00:10:39,800 اساس حرف ما اين است؛ بايد مراقب باشيم. البتّه من خودم اوّلين مخاطب اين حرفها هستم 60 00:10:40,330 --> 00:10:51,060 بنده بيشتر از شما مسئوليّت دارم و بار سنگين‌تري از بارهاي شما دارم، خود من به اين حرفها بيشتر احتياج دارم 61 00:10:52,130 --> 00:11:02,130 براي من، براي شما، لازم است که توجّه کنيم، استفاده کنيم از اين ماه، از اين فرصت؛ شبهاي قدر هم که در پيش است 62 00:11:04,060 --> 00:11:15,260 خب اين جلسه، فرصتي است براي پرداختن به برخي از مسائل کلّي و کلان و مهمّ کشور 63 00:11:16,060 --> 00:11:28,200 تا برخي از مسائلي که گاهي ممکن است مورد گفتگو و بحث و اختلاف‌‌‌نظر باشد، در اينجا مطرح بشود، بحث بشود 64 00:11:29,600 --> 00:11:37,330 بعضي از مسائلي که ممکن است مورد غفلت قرار داشته باشد از طرف ماها، اينجا مورد تذکّر قرار بگيرد 65 00:11:37,730 --> 00:11:44,260 از اين جهت جلسه‌ي مفيدي است؛ [چون] مسئولان هستند، صاحب‌نظران هستند 66 00:11:45,060 --> 00:11:53,130 خوشبختانه امسال ما پديده‌ي انتخابات را داشتيم؛ انتخابات کار بزرگي بود 67 00:11:53,400 --> 00:12:05,530 عظمت انتخابات، قدرت انقلاب را نشان داد، قدرت نظام اسلامي را نشان داد؛ ما از اين نبايد غفلت کنيم 68 00:12:06,730 --> 00:12:17,930 در تبليغات جهاني، در حرفهايي که درباره‌ي انتخاب ما در راديوها و رسانه‌هاي جهاني زده ميشود 69 00:12:18,130 --> 00:12:25,930 که خب مشاهده ميکنيد ديگر که راجع به انتخابات ما مرتّب دارند حرف ميزنند 70 00:12:26,130 --> 00:12:36,460 به اين نکته اصلاً اشاره‌اي نميکنند و نميپردازند که اين انتخابات نشان‌دهنده‌ي قدرت نظام بود 71 00:12:36,800 --> 00:12:50,260 نشان‌دهنده‌ي توانايي‌ها و عمق نفوذ نظام در دلها بود. معمولاً اين را نميگويند امّا واقعيّتي است که وجود دارد 72 00:12:53,000 --> 00:13:09,260 مردمي که در روز جمعه‌ي انتخابات پاي صندوقهاي رأي آمدند، به هر کسي رأي دادند، همه‌شان يک کار مشترک انجام دادند 73 00:13:10,730 --> 00:13:20,860 اين کار مشترک، خيلي با ارزش است. اين کار مشترک را بايد ديد و بايد به دنيا نشان داد 74 00:13:21,400 --> 00:13:28,330 اين کار مشترک، اعتماد به نظام بود، اظهار اعتماد به نظام اسلامي بود 75 00:13:29,330 --> 00:13:36,860 بله، بعضي‌ها به زيد رأي دادند، بعضي‌ها به عمرو، بعضي‌ها به بکر، بعضي‌ها به خالد 76 00:13:38,200 --> 00:13:45,400 لکن همه‌ي اينها يک کار مشترک کردند. آن کار مشترک همين بود که به اين صندوقي که 77 00:13:45,400 --> 00:13:50,400 نظام جمهوري اسلامي آنجا گذاشته بود اعتماد کردند 78 00:13:51,130 --> 00:14:01,660 و به اين حرکت عظيمي که در قانون اساسي جمهوري اسلامي مقرّر شده‌ است اعتماد کردند 79 00:14:04,060 --> 00:14:12,660 و براي انتخاب مسئول اجرائي کشور وارد عرصه و صحنه شدند؛ اين خيلي مهم است 80 00:14:12,930 --> 00:14:27,530 اين کار مشترک را ما خرابش نکنيم. ما از لابه‌لاي اين کار مشترک، حرفها و ملاحظات درنياوريم 81 00:14:27,530 --> 00:14:37,130 جوري که اصل اين حرکت مشترک را خرابش کنيم، ضايعش کنيم؛ اين کار مشترک، خيلي مهم بود 82 00:14:38,000 --> 00:14:50,330 امّا] اينکه ما بياييم ملّت ايران را تقسيم کنيم بگوييم «بعضي‌ها به اين موضوع آره گفتند يا [خير]»؛ نه، مردم فقط آمدند اشخاص را معيّن کردند 83 00:14:52,000 --> 00:15:06,800 چرا تقسيم ميکنيم افراد را؟ مراقب باشيم اين تقسيم‌‌‌کردن‌ها، اين بگومگوها، از دل يک کار بزرگ و مشترک ملّت ايران بيرون نيايد 84 00:15:10,400 --> 00:15:19,800 همه‌ي ملّت ايران، با دشمنان اين ملّت و با دشمنان پيشرفت اين ملّت، مخالفند 85 00:15:20,530 --> 00:15:30,800 بله، ممکن است کساني هم باشند که خائنند؛ در همه‌ي کشورها، در همه‌ي ملّتها، در همه‌ي زمانها آدمهاي خائني هستند 86 00:15:31,660 --> 00:15:44,000 امّا قاطبه‌ي ملّت ايران کساني‌اند که با دشمني که سختي‌ها را بر ملّت تحميل ميکند، تحريم را تحميل ميکند، جنگ را تحميل ميکند 87 00:15:44,000 --> 00:15:49,800 ناامني را تحميل ميکند، مخالفند، بدند؛ همه‌ي ملّت اين‌جورند 88 00:15:50,200 --> 00:15:59,330 امروز هم که مشاهده ميکنيد بعد از انتخابات ما، آمريکايي‌ها، با وقاحت تمام، هم تحريم را افزايش دادند 89 00:16:00,200 --> 00:16:12,330 هم بيشتر از هميشه بر طبل مخالفت و مبارزه و عناد و مانند اينها دارند ميکوبند؛ اين‌جوري است ديگر 90 00:16:13,200 --> 00:16:25,400 با توجّه به دشمني‌ها، با توجّه به وضعيّت، با توجّه به نيازها، با توجّه به اهداف بلندي که در مقابل ما است، بايد يک فضاي جديد ايجاد بشود 91 00:16:26,600 --> 00:16:39,530 در ايجاد اين فضاي جديد -فضاي همکاري، فضاي کار و فضاي تلاش براي هدف مشترک 92 00:16:40,400 --> 00:16:48,200 که آن عبارت است از پيشرفت کشور و اعتلاء نظام جمهوري اسلامي 93 00:16:49,060 --> 00:17:00,530 همه سهيمند، همه شريکند. بايد بتوانيم خودمان را به مقاصد نظام مقدّس جمهوري اسلامي، قدم­‌به­‌قدم نزديک کنيم 94 00:17:01,400 --> 00:17:12,260 اينها مقاصدي است که در شعارهاي جمهوري اسلامي از اوّل وجود داشته، امروز هم هست؛ بايد خودمان را نزديک کنيم به آنها 95 00:17:12,600 --> 00:17:22,930 اين [هدف] تلاشِ همه را ميخواهد. اگر همه تلاش کرديم، ميتوانيم بِايستيم، ميتوانيم استقامت کنيم، ميتوانيم دشمنمان را به زانو دربياوريم 96 00:17:22,930 --> 00:17:30,930 اگر همه با هم باشيم؛ اين توصيه‌ي هميشگي ما است. امروز هم من مجدّداً توصيه ميکنم 97 00:17:31,930 --> 00:17:39,660 همه بايستي مسئولين کشور را کمک کنند، همکاري کنند که بتوانند کار کنند 98 00:17:39,660 --> 00:17:45,330 مسئولين کشور هم بايستي جانب مردم را به­‌معناي واقعي کلمه رعايت کنند 99 00:17:45,930 --> 00:17:54,200 مسئولان بخشهاي مختلف هم بايد با هم همکاري کنند دأب بنده هم اين است که هميشه از همه‌ي دولتها 100 00:17:54,800 --> 00:18:03,530 که بر سر کار هستند حمايت ميکنم؛ امروز هم همين‌جور است، بعد از اين­ هم ان‌شاءالله تا زنده هستيم همين‌جور خواهد بود 101 00:18:06,130 --> 00:18:21,200 در يک نگاه کلان به مسائل کشور، شماها که مسئول هستيد 102 00:18:21,660 --> 00:18:30,600 از مسئولين درجه‌ي يک تا مديران بخشهاي مختلف، اگر بخواهيد کشور را درست اداره کنيد 103 00:18:30,600 --> 00:18:37,660 اگر بخواهيد فرصتها و تهديدها را به­‌معناي واقعي کلمه مديريّت بکنيد 104 00:18:38,260 --> 00:18:47,660 چون هم فرصتهايي هست، هم تهديدهايي هست؛ بايد بتوان اين فرصتها و تهديدها را درست مديريّت کرد 105 00:18:49,260 --> 00:18:59,200 اگر بخواهيد سرمايه‌هاي ملّي را درست به کار بگيريد، اگر بخواهيد ظرفيّتهاي کشور را 106 00:18:59,660 --> 00:19:09,860 که بسياري از اين ظرفيّتها هم هنوز ناشناخته‌اند به فعليّت برسانيد و از آنها بهره‌برداري بکنيد 107 00:19:11,130 --> 00:19:22,530 اگر بخواهيم راه را از بيراهه تشخيص بدهيم -چون انسان، مسئولين کشور، دولتها و بخشهاي مختلف، در مقابل خودشان گاهي 108 00:19:22,530 --> 00:19:30,130 راه‌هايي را مشاهده ميکنند که بعضي از اين راه‌ها بيراهه است؛ ما را به سرمنزل مقصود نميرساند 109 00:19:30,530 --> 00:19:42,060 و اين کارهاي بزرگ را انجام بدهيم، احتياج داريم که اوّلاً ملاکهاي تصميم‌گيري‌مان را 110 00:19:43,460 --> 00:19:54,800 مشخّص کنيم و آنها را درست انتخاب کنيم، ثانياً از تجربه‌هايمان استفاده کنيم؛ اين عرض امروز من است 111 00:19:56,530 --> 00:20:08,600 بايد بتوانيم ملاکهاي تصميم‌گيري را درست انتخاب بکنيم؛ غالباً در اينجا لغزشهايي وجود دارد 112 00:20:09,000 --> 00:20:18,130 در طول زمان، در طول دورانهاي مختلف، نه امروز؛ حالا عرض خواهم کرد 113 00:20:20,000 --> 00:20:30,930 خب، ملاک تصميم‌گيري چيست؟ طبعاً آن حرف کلّي که در اينجا وجود دارد، منافع ملّي است 114 00:20:31,400 --> 00:20:41,600 يعني ملاک تصميم‌گيري براي دولتها، تأمين منافع ملّي است؛ حالا چه منافع کوتاه‌مدّت، چه منافع بلندمدّت 115 00:20:42,060 --> 00:20:52,600 مسئله اينجا است که منافع ملّي را چه‌جوري تعريف کنيم، چه‌جوري شناسايي کنيم 116 00:20:53,260 --> 00:21:02,600 چه چيزي را واقعاً منافع ملّي بدانيم و چه چيزي را نه 117 00:21:04,260 --> 00:21:10,200 آن نکته‌ي اساسي که مورد نظر بنده است و ميخواهم عرض بکنم، اين است که 118 00:21:10,200 --> 00:21:18,400 منافع ملّي آن‌وقتي منافع ملّي هستند که با هويّت ملّي ملّت ايران 119 00:21:19,400 --> 00:21:24,530 با هويّت انقلابيِ ملّت ايران در تعارض نباشند 120 00:21:26,860 --> 00:21:38,400 آن‌وقتي منافع واقعاً منافع ملّي هستند که با هويّت ملّت در تعارض نباشند، وَالّا آنجايي که 121 00:21:38,730 --> 00:21:50,260 ما چيزي را به‌عنوان منافع ملّي در نظر ميگيريم لکن هويّت ملّي را پايمال ميکنيم، قطعاً اشتباه کرده‌ايم 122 00:21:50,730 --> 00:22:00,000 اين منافع ملّي نيست؛ اين چيزي است که از دوران مشروطه تا قبل از انقلاب، متأسّفانه سرنوشت هميشگي کشور ما بوده 123 00:22:00,600 --> 00:22:10,730 هويّت ملّي را زير پا لگدمال کردند. البتّه از قبل از دوران پهلوي، از اواخر دوران قاجار، اين حالت پيش آمده 124 00:22:12,460 --> 00:22:29,200 هويّت ملّي هميشه پامال چيزهايي شده است که به‌عنوان منافع ملّت ايران به نظر مديران و تصميم‌گيران و تصميم‌سازان ميرسيده و اجرا ميکردند 125 00:22:31,930 --> 00:22:41,460 اين يعني معکوس کردن نسبت. منافع ملّي بايستي با هويّت ملّي تطبيق داده بشود 126 00:22:41,800 --> 00:22:50,660 نه اينکه هويّت ملّي تابع منافع ملّي قرار بگيرد، که قهراً منافع تخيّلي است 127 00:22:51,800 --> 00:23:08,730 اينکه يک نفري بيايد بگويد که «ما از فرق سَر تا ناخن پا بايد فرنگي بشويم تا اينکه بتوانيم پيشرفت کنيم، ترقّي کنيم 128 00:23:08,730 --> 00:23:21,530 اين همان پامال کردن هويّت ملّي است. يعني به يک ملّتي با سابقه‌ي تاريخي، با فرهنگ غني و قوي، با اين‌همه اعتقادات 129 00:23:22,000 --> 00:23:32,330 با اين‌همه سرمايه‌هاي گوناگون معنوي ميگويند «شما بياييد همه چيزتان را رها کنيد، بريزيد دور 130 00:23:33,000 --> 00:23:44,530 از فرق سَر تا ناخن پا بشويد غربي، تا آن‌وقت بتوانيد پيشرفت کنيد». يعني يک منافعي را 131 00:23:44,800 --> 00:23:54,330 تصوير ميکنند و ترسيم ميکنند براي ملّت که لازمه‌اش جدا شدن از هويّت ملّي است؛ اين همان بي‌هويّت کردن 132 00:23:54,860 --> 00:23:59,660 ملّت و بي‌موجوديّت کردن ملّت است 133 00:24:02,530 --> 00:24:11,600 که در دوران پهلوي، به حدّ اعليٰ رسيد؛ البتّه عرض کردم، از اواخر دوران قاجار شروع شده بود 134 00:24:12,130 --> 00:24:19,730 انقلاب آمد، اين نگاه را عوض کرد، تغيير داد 135 00:24:20,660 --> 00:24:32,330 يکي از کارهاي بزرگ انقلاب اسلامي همين است که يک هويّتي براي ملّت تعريف کرد 136 00:24:33,200 --> 00:24:46,930 و بر آن پافشاري کرد؛ منافع ملّي را براساس آن استخراج کرد و استنباط کرد و ترسيم کرد و تصديق کرد و دنبال کرد 137 00:24:50,930 --> 00:25:03,730 ما در آن شکل قبلي به منافع ملّي هم واقعاً نميرسيم؛ کمااينکه شما ملاحظه کنيد کشور ما با اين‌همه سرمايه، با اين‌همه امکانات 138 00:25:04,400 --> 00:25:12,200 به‌خاطر از دست دادنِ همين هويّت، از دوران مشروطه تا قبل از انقلاب 139 00:25:12,730 --> 00:25:23,000 هيچ پيشرفتِ متناسب با شأنش و متناسب با آن سِيلي که در دنيا بود نداشت 140 00:25:24,800 --> 00:25:34,000 در دنياي پيشرفته و فعّال و زنده، حرکت به سمت جلو ازلحاظ علمي، ازلحاظ فنّاوري، ازلحاظ بخشهاي مختلف زندگي 141 00:25:34,400 --> 00:25:46,330 جور ديگري پيش رفت؛ [امّا] در کشور ما نه، توقّف و رکود حاکم بود 142 00:25:47,060 --> 00:26:00,860 امّا از انقلاب به اين‌طرف با تغيير اين نگاه، وضعيّت عوض شده. ما از بعد از انقلاب احساس ميکنيم پيشرفت داريم 143 00:26:00,860 --> 00:26:10,860 احساس ميکنيم داريم به جلو حرکت ميکنيم؛ البتّه عقب‌افتادگي‌ها زياد است، امّا پيشرفت محسوس است 144 00:26:11,400 --> 00:26:31,930 من در صحبت اوّل سال، شايد مجملاً يک فهرستي از دستاوردهاي کشور در زمينه‌هاي مختلف 145 00:26:32,200 --> 00:26:39,530 در زمينه‌هاي زيرساختي، در زمينه‌هاي نيروي انساني؛ در زمينه‌هاي گوناگون- گفتم 146 00:26:41,130 --> 00:26:53,800 چون بعضي حاضر نيستند اينها را اقرار کنند، اعتراف کنند؛ [حتّي] بعضي از خود مسئولين هم غفلت ميکنند از آنچه دستاورد انقلاب است 147 00:26:55,330 --> 00:27:05,060 اينکه] با اين مسائلي که براي کشور پيش آمد، با اين‌همه مشکلات، با تحميل جنگ، با تحميل تحريمهاي کذائي 148 00:27:05,800 --> 00:27:15,860 با دشمنيِ صريح و واضحِ قدرتهاي مسلّط دنيا، کشور توانسته است اين دستاوردها را به دست بياورد 149 00:27:15,860 --> 00:27:30,730 اينها نيست جز اينکه کشور احساس هويّت کرد؛ ملّت ايران هويّت خودش را فهميد، شناخت، احساس موجوديّت کرد 150 00:27:32,460 --> 00:27:44,060 با قوّت و قدرت حرکت کرد؛ اين احساس هويّت چنين حالتي را به انسان ميدهد؛ اين اعتماد‌به‌نفس را به انسان ميدهد 151 00:27:44,530 --> 00:27:57,200 خب ميگوييم «هويّت ملّت ايران»؛ اين هويّت چيست؟ هويّت ملّي ما چه‌جوري تعريف ميشود؟ 152 00:27:57,200 --> 00:28:05,130 ما ملّتي هستيم مسلمان، ريشه‌دار در تاريخ، و انقلابي؛ اين هويّت ما است 153 00:28:05,460 --> 00:28:19,860 مسلماني ما، عمق تاريخي ما، و انقلابي بودن ما سه‌ عنصر اصلي است که هويّت ملّت ما را تشکيل ميدهد. اين سه‌ را نبايد از نظر دور بداريم 154 00:28:20,530 --> 00:28:30,860 اسلامي بودن ما يعني ارزشها و اصول اسلام، تشکيل‌دهنده‌ي هويّت ما است 155 00:28:31,800 --> 00:28:42,130 ريشه‌داريِ ما در تاريخ يعني نيروهاي انساني ما در طول تاريخ، داراي افکار بلندي بوده‌اند -در بخشهاي مختلف 156 00:28:42,460 --> 00:28:52,600 در فلسفه، در علم، در فنّاوري- و در طول تاريخ به‌حسب موقعيّت زماني، کارهاي بزرگي را انجام داده‌اند 157 00:28:53,530 --> 00:28:58,800 و به بشريّت حرکت داده‌اند؛ اين را توجّه داشته باشيد 158 00:29:00,000 --> 00:29:13,260 اينکه ما خيال کنيم «فنّاوريِ نو و ابتکار، متعلّق به غرب و اروپا و مربوط به آنها است و از اوّل اين­جور بوده»، نخير، اين خطا است 159 00:29:14,000 --> 00:29:25,060 ما در دورانهايي پيشرو و پيشتاز در فنّاوري بوديم؛ فنّاوري‌هاي متناسب روز 160 00:29:25,330 --> 00:29:39,000 البتّه طبيعت علم و فنّاوري اين است که هرچه جلوتر برود، سرعت بيشتر ميشود؛ مثال زده­ايم بارها و تکرار نميخواهم بکنم 161 00:29:39,260 --> 00:29:44,200 هرچه پيشرفت انجام بگيرد، سرعت هم پيوسته بيشتر ميشود 162 00:29:44,200 --> 00:29:52,330 علّت اينکه فاصله‌ي کشورهاي پيشرفته‌ي علمي با کشورهاي عقب‌افتاده دائماً زياد ميشود، همين است 163 00:29:52,530 --> 00:29:55,660 پيشرفتهاي علمي، سرعت را هم زياد ميکند 164 00:29:56,660 --> 00:30:05,400 ما آن روز البتّه به تناسب زمانه‌ي خودمان پيشرو در مسائل فنّاوري بوديم 165 00:30:05,660 --> 00:30:14,260 نه­فقط ما به­عنوان ايران، خيلي از کشورهاي شرقي اين حالت را داشتند، از جمله ما ايراني‌ها 166 00:30:14,530 --> 00:30:20,400 بنابراين، مسلماني و ريشه‌داري در تاريخ؛ و بعد انقلاب 167 00:30:21,930 --> 00:30:33,730 انقلاب بخش مهمّي از هويّت ما است. انقلاب يعني آن حرکت تحوّليِ عميقي که با تکيه‌ي به اسلام 168 00:30:34,060 --> 00:30:44,600 توانست وضعيّت کشور را عوض کند و يک قلم مهمّ آن، اين بود که ملّت را از حاشيه 169 00:30:44,930 --> 00:30:52,130 بيرون آورد، وارد متن اداره‌ي کشور کرد. ملّت در کشور، هيچ‌کاره بود 170 00:30:52,860 --> 00:30:59,860 ملّت ايران، در طول قرنهاي متمادي 171 00:31:02,060 --> 00:31:13,330 اصلاً در ذيل حکومتها تعريف ميشد، نقشي در ايجاد [حکومتها نداشت]. بله، وقتي پادشاهي جنگي داشت، عدّه‌اي از ملّت را 172 00:31:13,860 --> 00:31:18,860 ميگرفت، زير سلاح ميبرد و آنها را به جنگ ميبرد؛ نقش ملّت همين‌ بود 173 00:31:19,130 --> 00:31:26,200 امّا اينکه ملّت بتوانند در تعيين يک سياستي، در تعيين يک مسئولي 174 00:31:26,660 --> 00:31:36,260 چه برسد مسئولين درجه‌ي يک کشور- نقش داشته باشند، چنين چيزي وجود نداشت. ملّت منتظر نشسته بود تا اين سلسله 175 00:31:36,600 --> 00:31:44,330 برود، آن سلسله‌ي بعديِ حکومت بيايد؛ همچنان­که اين حکومت ميکرد، حالا آن [ديگري] بيايد حکومت کند 176 00:31:44,730 --> 00:31:50,600 آن قبلي زور ميگفت، حالا بعدي بيايد زور بگويد! ملّت ايران نقشي نداشتند 177 00:31:51,460 --> 00:31:59,260 اوّلين بار در طول تاريخ ما -تاريخ چندين­ قرني 178 00:32:01,130 --> 00:32:15,400 تاريخ از دوران باستان به اين طرف- ملّت ايران بعد از انقلاب، نقش پيدا کردند، از حاشيه وارد متن شدند و تعيين ميکنند 179 00:32:16,060 --> 00:32:26,600 همچنان­که معلوم است، از بالاترين مسئول کشور، از رهبري، رياست جمهوري، مسئولين گوناگون ديگر 180 00:32:27,060 --> 00:32:35,730 با انتخاب ملّت مسئوليّت پيدا ميکنند و سرِ کار مي‌آيند و به ملّت بايد جواب بدهند 181 00:32:36,400 --> 00:32:47,060 بايد به ملّت جواب بدهند. اين يک قلم از مهم­ترين حوادثي بود، تغييراتي بود، تحوّلاتي بود که انقلاب ايجاد کرد 182 00:32:47,330 --> 00:33:02,260 بنابراين، بعد از انقلاب، منافع ملّي تغيير پيدا کرد؛ يعني معيارها براي منافع ملّي طبعاً تغيير پيدا کرد 183 00:33:03,460 --> 00:33:16,260 بعد از آنکه انقلاب شد، همين‌طور که عرض کرديم، ديکتاتوري‌ها به مردم‌سالاري تبديل شد، وابستگي‌ها به استقلال سياسي تبديل شد 184 00:33:16,260 --> 00:33:24,060 عقب­ماندگي به پيشرفتهاي قابل توجّه تبديل شد؛ در زيرساخت­ها، در نيروي انساني، در صنايع مهمّي 185 00:33:24,660 --> 00:33:36,200 مثل نانو، زيست‌فنّاوري؛ صنايع بزرگي که ماها امروز جزو درجه‌هاي بالاي آنها در دنيا و در بين دويست­وخرده­اي کشور هستيم 186 00:33:36,660 --> 00:33:46,130 در علم، در آموزش عالي و غيره. خب اينها حوادثي بوده که هويّت انقلابي ما اينها را به وجود آورده 187 00:33:46,460 --> 00:33:55,000 پس نتيجه: هر آن چيزي که با اين هويّت در تعارض باشد، منافع ملّي نيست 188 00:33:55,660 --> 00:34:07,460 ولو ما تصوّر کنيم که اين يک سودي است براي ملّت يا منفعتي است براي ملّت؛ نه، هرچه با اسلام ما، با انقلاب ما، با گذشته و 189 00:34:07,730 --> 00:34:15,530 سابقه‌ي تاريخي ديرينه‌ي ما، معارضه داشته باشد، جزو منافع ملّي به‌حساب نمي‌آيد 190 00:34:15,930 --> 00:34:23,800 البتّه از اين حرف، برداشت اشتباه نشود؛ اين معنايش اين نيست که ما خودمان را از 191 00:34:24,130 --> 00:34:33,130 پيشرفتهاي علمي دنيا يا پيشرفتهاي گوناگون بشري محروم کنيم؛ نه، چون اين روزها معمول شده 192 00:34:33,660 --> 00:34:46,330 هر يک کلمه حرفي که از دهان مسئولين صادر ميشود، در يک سطح وسيعي -از راديوي انگليسي گرفته 193 00:34:46,330 --> 00:34:52,660 تا نميدانم فلان پايگاه اينترنتي- مرتّب به ميل خودشان تفسير ميکنند، تأويل ميکنند 194 00:34:53,200 --> 00:35:01,130 باز تأويل نکنند اين حرف را که ما گفتيم چون انقلاب کرديم، چون مسلمان هستيم، چون سابقه‌ي تاريخي داريم، بنابراين 195 00:35:01,530 --> 00:35:11,130 باب استفاده‌ از پيشرفتهاي بشري را به روي خودمان ميبنديم! نخير، پيشرفتهاي بشري مال همه است، مال کَس خاصّي نيست 196 00:35:11,400 --> 00:35:20,730 همه‌ي بشريّت حق دارند از اين پيشرفتها استفاده کنند. هر کسي عاقل‌تر باشد، زرنگ‌تر باشد، بلدتر باشد، بيشتر استفاده ميکند 197 00:35:20,730 --> 00:35:25,530 ما مايليم که عاقل‌تر و بلدتر باشيم، ان‌شاءالله بيشتر هم استفاده خواهيم کرد 198 00:35:25,800 --> 00:35:35,660 اين حرف معنايش اين است که منافع ملّي ما ذيل تلقين سياستهاي خارجي نبايد قرار بگيرد 199 00:35:35,660 --> 00:35:43,460 ما بايد خودمان منافع ملّي را تعريف کنيم؛ تحميل نبايد وجود داشته باشد 200 00:35:44,000 --> 00:35:57,260 البتّه قدرتهاي استکباري آرام نمي‌نشينند؛ آنها براي تحميل خواستهاي خودشان شيوه‌هاي مختلفي دارند 201 00:35:57,730 --> 00:36:05,260 مي‌نشينند يک چيزهايي را به‌عنوان هنجارهاي بين‌المللي تعريف ميکنند 202 00:36:05,260 --> 00:36:18,460 امروز مثلاً آمريکا يک چيزي را به‌عنوان هنجار بين المللي تعريف ميکند؛ فرض کنيد «منافع آمريکا در همه‌ي نقاط عالم 203 00:36:19,130 --> 00:36:24,000 بايد رعايت بشود»؛ اين شد يک هنجار بين المللي. اگر کسي در فلان نقطه‌ي دوردست عالم 204 00:36:24,860 --> 00:36:36,460 که از آمريکا هزاران کيلومتر يا فرسنگ[ها] فاصله دارد 205 00:36:36,730 --> 00:36:45,000 منافعش با منافع آمريکا در تعارض بود و خواست منفعت خودش را تأمين بکند، ميگويند برخلاف هنجار بين‌المللي عمل کرده 206 00:36:45,800 --> 00:36:52,200 اوّل يک چيزي را به‌عنوان يک هنجار تعريف ميکنند، [بعد] براساس آن 207 00:36:52,530 --> 00:37:03,060 ملّتها و کشورها و دولتها را به ناهنجاري متهّم ميکنند وقتي که با هنجار تعريف‌شده‌ي آنها معارضه‌اي داشته باشد! اين غلط است 208 00:37:03,600 --> 00:37:08,130 کاري است که آنها امروز انجام [ميدهند 209 00:37:08,130 --> 00:37:17,600 مثلاً اخيراً بين حرفهاي آمريکايي‌ها عليه ما، مسئله‌ي «بي‌ثبات‌سازي منطقه» [گفته ميشود 210 00:37:17,930 --> 00:37:24,930 اين شد حالا يک عنواني: بي‌ثبات‌سازي منطقه! اوّلاً اين منطقه به شما چه ربطي دارد؟ 211 00:37:25,530 --> 00:37:31,200 ثانياً بي‌ثبات‌کننده‌ي اين منطقه شما هستيد 212 00:37:31,530 --> 00:37:43,460 آمريکا و عُمّال آمريکا هستند که اين منطقه را بي‌ثبات کرده‌اند؛ شمال آفريقا آن‌جور، منطقه‌ي غرب آسيا اين‌جور، سوريه يک‌جور، عراق يک‌جور 213 00:37:46,260 --> 00:37:57,730 اينکه فلان گروهکي را پول بدهند توليد کنند، سلاح بدهند، برنامه‌ي نظامي برايش تعريف کنند، پشتيباني بکنند 214 00:37:57,930 --> 00:38:08,330 در بيمارستان‌ها مجروحشان را مداوا بکنند، اينها بي‌ثبات کردن منطقه است 215 00:38:09,200 --> 00:38:20,200 داعش را چه‌ کسي به وجود آورد؟ داعش را چه کسي تقويت کرد؟ امروز همين هم که ادّعا ميکنند «ائتلاف عليه داعش»، دروغ است 216 00:38:20,530 --> 00:38:33,260 همين هم دروغ است. بله، اينها با کنترل‌نشدگي داعش مخالفند؛ امّا داعشِ کنترل‌شده را که توي دست خودشان باشد ميخواهند 217 00:38:33,800 --> 00:38:42,200 و اگر کسي بخواهد اين پديده را نابود کند و از بين ببرد، جدّاً جلويش مي‌ايستند 218 00:38:42,400 --> 00:38:53,530 مي‌بينيد، امروز هواپيماهاي آمريکايي مي‌آيند نيروهاي نظامي سوريه را که با داعش يا چيزي شبيه داعش مواجهند 219 00:38:53,860 --> 00:39:06,660 بمباران ميکنند. عين همين قضيّه در عراق هم اتّفاق افتاد. نفت عراق را داعش ميفروخت 220 00:39:07,000 --> 00:39:15,800 اينجا يک مسئول دولتيِ مهمان -که اينجا مهمان ما بود؛ شخصيّت معروف بين‌المللي 221 00:39:16,130 --> 00:39:29,400 به من گفت که تصوير کاميونهاي داعشي که نفت را از منابع عراقي ميدزديدند و ميبردند به فلان کشور ميفروختند 222 00:39:29,400 --> 00:39:37,800 زير چشم آمريکايي‌ها بود،‌ [امّا] هيچ‌وقت آمريکايي‌ها يک دانه بمب روي سر اينها نينداختند، هيچ‌وقت ممانعت نکردند 223 00:39:38,400 --> 00:39:47,260 جلوي چشم آنها اين کار انجام ميگرفت، ادّعا هم ميکردند که با داعش مخالفند؛ درحالي‌که اگرچنانچه با کسي مخالف باشند 224 00:39:47,530 --> 00:39:52,260 با اين‌جور پشتيباني او مخالفت خواهند کرد؛ [اينها] نه، کمک هم ميکردند 225 00:39:53,330 --> 00:40:02,000 خب اينها هستند که بي‌ثباتي را در اين منطقه به وجود آورده‌اند، ايران بي‌ثباتي به وجود نياورده؛ همين حرفهايي که [درباره‌ي ايران] ميزنند 226 00:40:02,000 --> 00:40:11,060 حالا اين حرف اخير اين رئيس‌جمهور آمريکا هم از همين قبيل است که 227 00:40:11,800 --> 00:40:18,400 به‌ مناسبت اين حوادث اخير تروريستي، ايران را متّهم ميکنند به «پشتيباني تروريسم 228 00:40:18,600 --> 00:40:24,330 درحالي‌که ريشه‌ي تروريسم در اين منطقه، آمريکايي است 229 00:40:48,930 --> 00:41:05,200 مسئله‌ي حقوق بشر را باز مجدّداً آمريکايي‌ها دارند مطرح ميکنند که واقعاً مضحک و تعجّب‌آور است 230 00:41:06,730 --> 00:41:18,800 يعني کساني که ميروند آنجا مي‌نشينند با رؤسايِ نظامِ قرونِ وسطاييِ قبيله‌ايِ 231 00:41:19,200 --> 00:41:27,730 عربستان سعودي -ديگر واقعاً اين رسوايي‌اي است که به نظر من اين لکّه‌ي ننگ، از 232 00:41:28,260 --> 00:41:36,000 دامن آمريکايي‌ها هيچ‌وقت پاک نخواهد شد؛ مثل يک داغي در پيشاني اينها هميشه خواهد بود 233 00:41:36,730 --> 00:41:43,600 و راجع به حقوق بشر حرف بزنند 234 00:41:46,130 --> 00:41:58,930 آن‌هم عليه کشوري مثل جمهوري اسلامي! در کشوري که بويي از دموکراسي و انتخابات و مانند اينها نشنيده، بروند بنشينند 235 00:41:59,400 --> 00:42:07,460 و به کشوري مثل ايران که مرکز مردم‌سالاري و مظهر مردم‌سالاري است، طعنه بزنند و حرف بزنند و 236 00:42:09,000 --> 00:42:17,660 تهمت بزنند! اينها چيزهايي است که خواهد ماند. حالا امروز در غوغاهاي گوناگون سياسي ممکن است 237 00:42:18,660 --> 00:42:22,530 به نظر نرسد لکن اينها در تاريخ بلاشک خواهد ماند 238 00:42:22,730 --> 00:42:36,860 بنابراين حرف اصلي ما در مورد بحث تصميم‌سازي و تصميم‌گيري شد اين؛ منافع ملّي 239 00:42:37,660 --> 00:42:47,060 ملاک صحّت تصميم‌گيري‌ها است و منفعت ملّي آن چيزي است که با هويّت ملّت ايران 240 00:42:47,660 --> 00:42:58,000 هيچ‌گونه معارضه‌اي نداشته باشد و از آن برکنار هم نباشد؛ يعني برخاسته‌ي از اين هويّت باشد؛ اين ميشود منفعت ملّت ايران 241 00:42:58,400 --> 00:43:04,530 اين را مسئولين کشور، دولت محترم، قوّه‌ي قضائيّه، قوّه‌ي مقنّنه 242 00:43:04,930 --> 00:43:11,330 اين کساني که تصميم‌هاي کلان را براي کشور ميگيرند، بايد همواره در نظر داشته باشند 243 00:43:11,800 --> 00:43:21,860 هر چيزي که شائبه‌ي ضدّيّت با اسلام يا بيگانگي از اسلام، ضدّيّت با انقلاب 244 00:43:22,130 --> 00:43:31,260 يا بيگانگي از انقلاب، ضدّيّت با ريشه‌ي تاريخي ملّت ايران يا بيگانه‌ي از آن، يا هر چيزي ازاين‌قبيل [داشته] باشد 245 00:43:31,260 --> 00:43:35,800 جزو منافع ملّي نيست و مورد تصميم نميتواند قرار بگيرد 246 00:43:35,800 --> 00:43:40,860 و امّا تجربه‌ها؛ گفتيم بايد از تجربه‌ها استفاده کنيم 247 00:43:42,400 --> 00:43:53,330 چند مورد را من اينجا ذکر کرده‌ام. يک مسئله، مسئله‌ي تأثير انسجام و اتّحاد ملّي است در موفقيّت 248 00:43:54,400 --> 00:44:08,200 اين بسيار چيز مهمّي است. در صحبتهاي آقاي رئيس‌جمهور هم بود، بنده تأييد ميکنم که انسجام ملّي را بايد حفظ کرد 249 00:44:08,660 --> 00:44:19,260 اتحاد ملّي را بايد حفظ کرد. مشترکات را بايستي همواره در نظر داشت. اين منافاتي ندارد با اينکه يک مخالفي هم 250 00:44:20,060 --> 00:44:27,860 در يک بخشي -که مخالفت با فلان سياست يا با فلان برنامه دارد 251 00:44:28,400 --> 00:44:34,600 مخالفت خودش را ابراز کند؛ هيچ منافاتي ندارد. امّا به معناي اين نبايد باشد 252 00:44:35,060 --> 00:44:41,400 که در زمينه‌ي مسائل کلان و اساسي کشور، کشمکش و بگومگو هست 253 00:44:41,730 --> 00:44:48,800 ما اين انسجام و اتّحاد و تأثيرش را در طول اين قريب چهل سال آزموده‌ايم 254 00:44:49,260 --> 00:44:59,800 خب در جنگ هم يک‌ عدّه‌اي بودند که مخالف بودند. در همان اوقاتي که ما گرفتار جنگ تحميلي بوديم 255 00:45:00,260 --> 00:45:07,200 يک ‌عدّه‌اي در همين خيابانها و سرِ چهارراه‌هاي تهران بودند -قاعدتاً خيلي‌ از شماها در يادتان هست 256 00:45:07,200 --> 00:45:14,330 که ايستاده بودند و عليه جنگ اعلاميّه پخش ميکردند 257 00:45:15,660 --> 00:45:29,400 مخالفت ممکن است وجود داشته باشد لکن قاطبه‌ي ملّت، عمده‌ي ملّت، حرفشان يکي بود و ايستادگي کردند روي حرف، اين 258 00:45:31,060 --> 00:45:38,400 همان ‌چيزي است که مورد نظر ما است که انسجام و اتّحاد ملّي است. کشور را دوقطبي نبايد کرد 259 00:45:38,730 --> 00:45:46,930 مردم را به دو دسته نبايد تقسيم کرد؛ آن حالتي که در سال ۵۹ متأسّفانه 260 00:45:47,130 --> 00:45:57,200 از ناحيه‌ي رئيس‌جمهور آن ‌روز اتّفاق افتاد که مردم را به دو دسته‌ي موافق و مخالف تقسيم کرده بودند که چيز خطرناکي است 261 00:45:57,460 --> 00:46:05,260 يک نکته‌ي ديگري که در باب اين انسجام ملّي و اتّحاد ملّي لازم است عرض بکنم اين است که 262 00:46:05,660 --> 00:46:13,800 اين اتّحاد، آن‌وقتي آشکار و بارز خواهد شد که با دشمن، فاصله‌‌گذاري واضحي انجام بگيرد 263 00:46:14,730 --> 00:46:22,130 يکي از چيزهايي که اتّحاد ملّت را زير سؤال ميبرد و شبهه ايجاد ميکند 264 00:46:22,330 --> 00:46:33,200 و اختلاف ايجاد ميکند و اگر اختلافي هست آن را آشکار ميکند، فاصله قرار ندادن با دشمن است؛ مراقبت بشود 265 00:46:35,260 --> 00:46:43,600 دشمن تنها در خارج از کشور نيست؛ گاهي ‌اوقات دشمن، داخل کشور هم نفوذ ميکند 266 00:46:43,600 --> 00:46:50,460 در سال ۸۸ ملاحظه کرديد؛ در بعضي از خيابانهاي تهران گروه‌هايي پيدا شدند -البتّه 267 00:46:50,860 --> 00:47:00,260 عدّه‌ي زيادي نبودند، عدّه‌ي کمي بودند- صريحاً عليه نظام حرف زدند. مشکل عمده‌اي که پيش آمد 268 00:47:00,260 --> 00:47:11,400 از ناحيه‌ي فاصله نگذاشتنِ ميان يک گروهي با اينها بود؛ بايد فاصله را اعلام ميکردند، نکردند، [لذا] مشکلات بعدي پيش آمد 269 00:47:12,330 --> 00:47:23,060 وقتي شما مي‌بينيد که عدّه‌اي با اساس نظام شما، با اساس انقلاب شما، با اساس باور و دين شما 270 00:47:23,730 --> 00:47:34,600 بناي مخالفت و بناي کارشکني و اذيّت کردن دارند، بايد فاصله‌ي خودتان را با اينها مشخّص کنيد و اعلام بکنيد که با اينها فاصله داريد 271 00:47:35,600 --> 00:47:43,660 اين يک ‌چيز لازمي است. بخصوص ما مسئولين در اين زمينه بايستي خيلي جدّي و کوشا باشيم 272 00:47:43,660 --> 00:47:49,730 اگر اين [طور] شد، آن‌وقت اتّحاد و انسجام ملّي معنا پيدا ميکند و تحقّق پيدا ميکند 273 00:47:50,400 --> 00:48:00,330 نکته‌ي دوّمي که جزو تجربه‌ها است: به ظرفيّتهاي داخلي اولويّت دادن [است 274 00:48:01,060 --> 00:48:07,800 اين همان‌ چيزي‌ است که ما امسال را اعلام کرديم [سال] توليد ملّي و اشتغال 275 00:48:08,260 --> 00:48:15,600 توليد ملّي؛ يکي از بخشهاي مربوط به ظرفيّتها، توليد ملّي است 276 00:48:16,060 --> 00:48:24,330 در اينجا توليد صنعتي و کشاورزي مورد نظر است؛ البتّه توليد نرم‌افزاري و توليد علم و توليد فکر 277 00:48:24,660 --> 00:48:32,460 هم حتماً جزو توليد داخلي است و مهم است، لکن چون مسائل اقتصاد 278 00:48:32,860 --> 00:48:38,200 در ميان بود، مراد ما توليد صنعتي و کشاورزي و مانند اينها است 279 00:48:38,600 --> 00:48:44,930 توليد ملّي، توليد داخلي؛ ظرفيّتهاي داخلي بايد مورد توجّه قرار بگيرد 280 00:48:46,330 --> 00:48:53,400 به نظر من، ظرفيّت نيروي انساني جوان ما بسيار ظرفيّت خوبي است 281 00:48:53,800 --> 00:49:03,460 چند روز قبل از اين، يک عدّه از جوانهاي دانشجو در همين حسينيّه جمع شدند، تعدادي‌شان آمدند اينجا صحبت کردند 282 00:49:04,530 --> 00:49:13,930 به بعضي از مسئولين محترم گفتم که واقعاً سطح فهم و درک و 283 00:49:14,600 --> 00:49:23,730 برداشت و تلقّي اينها از مسائل کشور، سطح بسيار بالا و پيشرفته‌اي است؛ از اينها بايد استفاده بشود 284 00:49:24,460 --> 00:49:36,330 اين نيروي انساني پيشرفته‌ي ما [است]، افرادي که براي پيشرفت کشور و جهش آن به سمت جلو ميتوانند نقش ايفا کنند 285 00:49:36,660 --> 00:49:45,600 ما در زمينه‌ي مسائل علمي از اين ظرفيّت داخلي خيلي استفاده کرده‌ايم 286 00:49:46,600 --> 00:49:59,930 در همين مسئله‌ي انرژي هسته‌اي، چند سال قبل از اين، يک روز آمدند اينجا -در همين حسينيّه‌- تا يک گزارش 287 00:50:00,660 --> 00:50:08,330 نمايشگاهي به ما بدهند؛ غرفه‌هاي گوناگوني بود که بنده بازديد ميکردم 288 00:50:08,730 --> 00:50:17,800 در همه‌ي اين غرفه‌ها تقريباً جوانها -جوانهاي کم سن- [بودند] که مسئولين محترم معرّفي ميکردند 289 00:50:18,260 --> 00:50:28,600 اينها کساني بودند که بخشهاي مختلف انرژي هسته‌اي را پيش‌ برده بودند و توانسته بودند آن کارهاي بزرگ را انجام بدهند 290 00:50:29,130 --> 00:50:41,530 و اين صنعت را پيش ببرند. [اين] خيلي حائز اهميّت است؛ جوانهاي ما يک‌چنين توانايي‌هايي دارند. اين هم يک مسئله است 291 00:50:42,530 --> 00:50:48,660 يک موضوع ديگر که اين هم جزو تجربه‌هاي اساسي ما است 292 00:50:49,660 --> 00:50:58,530 و بايستي شماها در مديريّت کشور -در هر بخشي که هستيد- به آن توجّه داشته باشيد 293 00:50:59,060 --> 00:51:08,130 مسئله‌ي اعتماد نکردن به دشمن و به وعده‌هاي دشمن است؛ اين حرف، جدّي است؛ اين مسئله، جدّي است 294 00:51:08,730 --> 00:51:14,530 ما يک جاهايي اعتماد کرديم به دشمن، ضربه خورديم 295 00:51:15,730 --> 00:51:23,130 با اينکه ميتوانستيم اعتماد نکنيم، با اينکه گمان نميکرديم اعتماد کنيم، امّا کرديم 296 00:51:24,730 --> 00:51:31,060 اين اعتماد کردن به دشمن و به وعده‌ي دشمن، به ما ضربه ميزند؛ اينکه ما استبعاد کنيم که 297 00:51:31,200 --> 00:51:36,460 نه، بعيد است اينکه گفته‌اند عمل نشود»، اين درست نيست 298 00:51:37,200 --> 00:51:47,660 آن‌وقتي که بحث کارِ با بيگانگان است، بايد با دقّت تمام 299 00:51:48,130 --> 00:51:54,930 روي جزئيّات تکيه کرد و ملاحظه کرد و وسواس به خرج داد و احتياط به خرج داد 300 00:51:58,930 --> 00:52:09,860 نبايد به اينها اعتماد کرد؛ نه در عمل اعتماد کنيم، نه در کيفيّت بيان. اين را هم من عرض بکنم که بعضي از شما 301 00:52:10,260 --> 00:52:17,730 حضرات محترم که اينجا تشريف داريد، غير از مسئولين درجه‌ي يک کشور [يعني] رؤساي قوا و مانند اينها 302 00:52:18,130 --> 00:52:28,530 افراد گوناگون ديگري هستند که اينها اهل سخن گفتنند، يعني اهل منبرند 303 00:52:29,260 --> 00:52:38,860 که منبر را بنده به جاي تريبون به کار ميبرم- داراي منبرند و ميتوانند حرف بزنند و حرف آنها شنيده ميشود 304 00:52:39,060 --> 00:52:48,400 در لحنِ بيان [اين افراد] هم بايستي احساس اعتماد به دشمن نشود؛ اين، هم در ذهنيّت داخل تأثير منفي ميگذارد 305 00:52:48,400 --> 00:52:54,660 هم در انعکاسش پيش مخالفين ما و دشمنان ما در خارج تأثير ميگذارد 306 00:52:55,200 --> 00:53:01,400 گاهي در مقاطعي اتّفاق افتاده است، ما مثلاً در يک مسئله‌اي کوتاه آمده‌ايم به‌عنوان اينکه در فلان قضيّه 307 00:53:01,930 --> 00:53:17,600 بهانه از دست آمريکايي‌ها يا از دست دشمن گرفته شود»، گرفته هم نشده 308 00:53:18,400 --> 00:53:29,000 ما هم يک چيزي را از دست داده‌ايم! نبايد اعتماد کرد؛ [همين‌طور] در مسائل گوناگون 309 00:53:29,200 --> 00:53:42,060 بنده مکرّر گفته­ام، ما به مسئوليني که رفتند برجام را دنبال کردند، اعتماد داشته‌ايم و داريم، الان هم همين‌جور [است 310 00:53:42,330 --> 00:53:50,800 اينها را افراد خودي و علاقه‌مند و مؤمن ميدانيم؛ لکن در همين قضيّه‌ي برجام، ما 311 00:53:51,200 --> 00:54:04,660 در موارد زيادي -به‌خاطر اعتماد به حرف آن طرف مقابل، مذاکره‌کننده‌ي مقابل- از يک نقطه‌اي صرفِ­نظر کرديم 312 00:54:04,660 --> 00:54:17,460 به يک چيزي اهتمام نورزيديم، يک خلأيي باقي ماند؛ دشمن همين الان از همان خلأ دارد استفاده ميکند 313 00:54:18,400 --> 00:54:25,660 اينها واقعاً مسائل مهمّي است. وزير محترم خارجه‌ي ما، آقاي دکتر ظريف 314 00:54:26,460 --> 00:54:36,460 يک نامه‌ي گويايي به مسئول اروپايي مينويسند 315 00:54:36,460 --> 00:54:45,330 البتّه اين بارِ چندم است- و موارد نقض روح برجام و جسم برجام [را مطرح ميکند]. گاهي ميگفتند روح برجام نقض شده 316 00:54:45,530 --> 00:54:52,330 ايشان ميگويد که فقط روح برجام نيست، [بلکه] يک جاهايي هم خود برجام -يعني جسم برجام- هم نقض شده 317 00:54:52,330 --> 00:54:57,600 به­وسيله‌ي آمريکايي‌ها؛ ايشان فهرست کردند فرستادند براي آنها 318 00:54:58,200 --> 00:55:08,260 يعني اين [شخص] ديگر کسي نيست که بگويند مخالفين اين مذاکرات هستند که اين حرف را ميزنند؛ نه، خود وزير محترم خارجه 319 00:55:08,800 --> 00:55:17,530 چون انسان متديّني است، انسان باوجداني است و انسان صاحب احساس مسئوليّت است، خود ايشان هم اين 320 00:55:17,860 --> 00:55:27,200 اعتراض را دارد ميکند. اين به‌خاطر آن است که آنجا يک مسامحه‌اي انجام گرفته از ناحيه‌ي ما 321 00:55:27,660 --> 00:55:36,060 اگر اين تسامح انجام نميگرفت، اعتماد به دشمن نميشد، راه دشمن بسته بود و نميتوانست اين کار را انجام بدهد 322 00:55:37,530 --> 00:55:52,930 الان هم ما نميخواهيم بحث برجام را مطرح کنيم لکن آن جمعي که معيّن شده‌اند براي نظارت بر برجام -که 323 00:55:53,130 --> 00:56:00,330 رئيس محترم جمهور است، رئيس محترم مجلس است، وزير محترم خارجه است و چند نفر ديگر هستند 324 00:56:00,730 --> 00:56:10,200 واقعاً در اين مسئله دقّت کنند؛ يعني بايد دقّت کنند، بايد مراقبت بکنند ببينند چه اتّفاقي دارد مي‌افتد 325 00:56:11,200 --> 00:56:22,930 بالاخره ما يک مواردي را ذکر کرديم؛ بنده در قبول برجام يک شرايطي را به طور صريح ذکر کردم، مکتوب هم کردم -زباني نبود 326 00:56:23,400 --> 00:56:31,930 مکتوب فرستادم- اينها بايد رعايت بشود؛ به طور دقيق بايد اينها رعايت بشود. وقتي طرف مقابل با وقاحت 327 00:56:32,530 --> 00:56:41,400 مي‌آيد مي‌ايستد و يک چيزي را ميگويد، ما هرچه در اين زمينه کوتاه بياييم، حمل بر ضعف خواهد شد 328 00:56:41,930 --> 00:56:51,530 حمل بر اين خواهد شد که ما ناچاريم، ناگزيريم؛ احساس ناچاري در ما، دشمن را تشجيع ميکند به اينکه 329 00:56:52,060 --> 00:56:58,130 بر فشارهاي ناحقّ خودش بيفزايد. اين­هم يک مسئله 330 00:56:58,460 --> 00:57:08,330 مسئله‌ي بعدي که جزو تجربيّات ما است که شما اين را هم بايستي در مديريّت کشور و 331 00:57:09,000 --> 00:57:15,260 اداره‌ي کشور و مديريّت منافع و مضارّ و فرصتها و 332 00:57:16,000 --> 00:57:27,130 تهديدها در نظر بگيريد، مسئله‌ي اقتدار نظامي و امنيّتي کشور است. خيلي مهم است 333 00:57:27,460 --> 00:57:39,800 اين جزو مسائلي است که بايد حتماً مورد توجّه قرار بگيرد. بعضي از مسئولين ما مستقيماً مسئولين نظامي و امنيّتي هستند 334 00:57:40,460 --> 00:57:46,660 که رعايتهاي لازم و وظايف لازم بر عهده‌ي آنها است و خب کارهاي خوبي هم دارد انجام ميگيرد 335 00:57:47,000 --> 00:57:53,860 بخش عمده‌اي از مسئولين کشور کساني هستند که [به‌طور] مستقيم 336 00:57:54,660 --> 00:58:04,530 ارتباطي با مسائل امنيّتي و نظامي ندارند، لکن غير مستقيم ميتوانند تأثيرگذار باشند؛ اينها بايد حتماً به اين نکته توجّه کنند 337 00:58:04,730 --> 00:58:13,460 يعني واقعاً بايستي عوامل اقتدار کشور را حفظ کرد 338 00:58:14,530 --> 00:58:20,130 عوامل اقتدار کشور را، نيروهاي مسلّح را، سپاه را، بسيج را 339 00:58:20,460 --> 00:58:27,930 عناصر مؤمن و حزب‌اللهي را. من اين را به شما عرض بکنم، آن که سينه سپر ميکند 340 00:58:28,400 --> 00:58:35,730 در مقابل دشمن در بخشهاي مختلف مي‌ايستد، شرايط سخت را تحمّل ميکند 341 00:58:35,730 --> 00:58:40,860 او همان عنصر مؤمن و انقلابي و اصطلاحاً حزب‌اللهي است 342 00:58:41,060 --> 00:58:47,930 او است ‌که مي‌ايستد؛ اينها را بايد نگه دارند. مسئولين کشور در بخشهاي مختلف 343 00:58:48,330 --> 00:58:54,600 چه در دانشگاه، چه در بخشهاي صنعتي، چه در بخشهاي علمي، چه در بخشهاي خدماتي 344 00:58:55,400 --> 00:59:05,800 رعايت اين عناصر را بکنند. اينکه دشمن از سپاه بدش مي‌آيد، خب معلوم است؛ ميخواهيد آمريکا از نيروي قدس شما خوشش بيايد؟ 345 00:59:06,400 --> 00:59:15,330 شما توقّع داريد آمريکا مثلاً فرض کنيد از فلان سردار ما که فعّال است در اين زمينه، خوشش بيايد؟ خب معلوم است که بدش مي‌آيد 346 00:59:15,930 --> 00:59:23,730 معلوم است که شرط و شروط ميگذارد در بخشهاي مختلف! خب او ميخواهد عوامل اقتدار، در ما نباشد 347 00:59:24,000 --> 00:59:29,400 اين درست مثل اين ميماند که به شما بگويند تيم کُشتي شما 348 00:59:29,930 --> 00:59:41,730 در مسابقات قهرماني جهاني شرکت داده ميشود، به ‌شرط اينکه شما آن دو سه کشتي‌گير قَدَر را در تيم ملّي نگذاريد 349 00:59:42,930 --> 00:59:48,130 معنايش چيست؟ معنايش اين است که بياييد براي شکست خوردن 350 00:59:48,800 --> 00:59:57,400 شما را وارد مسابقات بين‌المللي ميکنيم، بياييد، براي اينکه شکست بخوريد؛ معنايش اين است 351 00:59:58,600 --> 01:00:08,800 اينکه بگويند شرط اين کار، اين است که مثلاً فرض کنيد سپاه چنين نباشد يا بسيج دخالت نکند يا در 352 01:00:09,260 --> 01:00:18,930 فلان مسئله -مثلاً در مسائل منطقه‌اي- شرکت نکنند، دخالت نکنند، معنايش اين است؛ يعني عوامل اقتدار خودتان را 353 01:00:19,200 --> 01:00:25,260 بايستي وارد ميدان نکنيد، وارد صحنه نکنيد؛ ما به‌عکس بايد عمل بکنيم 354 01:00:25,800 --> 01:00:36,330 ما بايستي اقتدار نظامي و امنيّتي را حتماً اهمّيّت بدهيم و مستحکم کنيم و روزافزون کنيم 355 01:00:36,730 --> 01:00:43,330 مسئله‌ي بعدي که اين هم جزو چيزهايي است که خيلي مهم است، مسئله‌ي اقصاد کشور است 356 01:00:43,330 --> 01:00:53,130 که ديگر حالا بحثهاي زيادي در اين زمينه کرده‌ايم؛ آقاي رئيس‌جمهور هم در صحبتشان مفصّل پرداختند به مسئله‌ي اقتصاد 357 01:00:53,130 --> 01:01:02,460 و کارهايي که بايد انجام بگيرد. البتّه ايشان مواردي را ذکر کردند که «بايد اين کار بشود، بايد اين کار [ديگر] بشود 358 01:01:02,800 --> 01:01:12,200 مخاطب اين بايدها کيست؟ خود ايشان. يعني [مخاطب] اين بايدها غير از 359 01:01:15,530 --> 01:01:23,930 خود آقاي دکتر روحاني و تيم کاري‌شان در دولت دوازدهم، هيچ‌کس ديگر [نيست 360 01:01:24,530 --> 01:01:32,200 يعني غالب اين کارها، حالا بخشي‌ از آنها ممکن است به مجلس يا به قوّ‌ه‌ي قضائيّه يا به بعضي جاهاي ديگر ارتباط پيدا کند 361 01:01:32,200 --> 01:01:40,330 امّا عمده‌اش کارهاي خود مسئولين دولتي است؛ اين بايدها را خود اينها بايستي انجام بدهند 362 01:01:40,330 --> 01:01:44,130 اينها واقعيّت است. مسئله‌ي اقتصاد خيلي مهم است 363 01:01:44,130 --> 01:01:52,260 در مسئله‌ي اقتصاد، يکي مسئله‌ي توليد داخلي است که خيلي مهم است 364 01:01:53,260 --> 01:01:58,860 اينکه ايشان ذکر کردند در مورد سرمايه‌گذاري، درست است، ما هم [قبول داريم 365 01:01:59,530 --> 01:02:07,200 البتّه بنده اين قضيّه‌ي نياز به سرمايه‌هاي داخلي و خارجي را 366 01:02:07,460 --> 01:02:13,730 پنج شش سال پيش از اين در اين جلسه‌اي که اينجا در اين طبقه‌ي بالا تشکيل داديم [گفتم 367 01:02:14,060 --> 01:02:20,600 از شماهايي که اينجا هستيد، عدّه‌ي زيادي حضور داشتيد، آنجا افراد اقتصاددان هم [بودند 368 01:02:20,860 --> 01:02:33,060 آنجا بنده گفتم که ما به اين مقدار سرمايه احتياج داريم فقط براي مثلاً بخش نفت و براي بخشهاي مختلف کشور 369 01:02:33,400 --> 01:02:41,730 اينها نيازهايي است که وجود دارد و بايد تأمين بشود، منتها يک نکته‌ي ظريفي وجود دارد 370 01:02:42,000 --> 01:02:50,130 گاهي اوقات دوستانِ اقتصاديِ مسئولِ دولتي، چه در اين دولت، چه در دولت قبل 371 01:02:50,400 --> 01:03:01,260 که با ما گاهي ملاقات کردند- معمولاً براي ايجاد اشتغال، شرايط را خيلي سخت ميگيرند 372 01:03:01,600 --> 01:03:06,600 براي ايجاد يک شغل مثلاً گاهي گفته ميشود صد ميليون لازم است 373 01:03:07,060 --> 01:03:14,000 خب بله، بعضي از مشاغل هست که صد ميليون بايد سرمايه‌گذاري بشود تا يک شغل به وجود بيايد 374 01:03:14,730 --> 01:03:22,660 لکن خيلي از مشاغل هست که اين‌جوري نيست. ما امروز در روستاهايمان، در شهرهاي کوچکمان 375 01:03:23,060 --> 01:03:31,060 در مناطق گوناگوني از کشور، با مبالغ خيلي کمتري ميتوانيم اشتغال ايجاد کنيم 376 01:03:31,400 --> 01:03:42,460 مي‌بينيد کساني را؛ يک نفري آمده در تلويزيون -گزارشش را بنده همين‌طور گذرا ديدم 377 01:03:43,060 --> 01:03:52,060 بيست‌نفر را مثلاً مشغول کار کرده با ابتکار خودش، با شوق و ذوق خودش در فلان بخش و فلان صنعت 378 01:03:52,330 --> 01:03:56,730 و همه‌ي سرمايه‌گذاري‌اش -از اوّل تا آخر- صد ميليون نميشود 379 01:03:57,330 --> 01:04:04,930 امّا توانسته ذرّه ذرّه ذرّه کار را پيش ببرد، بيست نفر را مثلاً آنجا مشغول کار کرده، [آن‌هم] کار توليدي 380 01:04:05,600 --> 01:04:12,200 ما اگرچنانچه توانستيم به مسئله‌ي روستاها -که حالا اينجا من مسئله‌ي روستاها را هم يادداشت کرده‌ام 381 01:04:13,330 --> 01:04:21,260 به معناي واقعي کلمه رسيدگي بکنيم و موضوع روستا را حل کنيم 382 01:04:21,530 --> 01:04:32,400 که يک بخش عمده‌ي حلّ مسائل روستا ايجاد صنايع روستايي است [مشکلات کم ميشود 383 01:04:33,130 --> 01:04:44,800 روستاها احتياج به صنايعي دارند که متناسب با وضع زندگي روستايي است؛ ما در اين زمينه کوتاهي کرده‌ايم 384 01:04:45,200 --> 01:04:52,460 بايد صنايع روستايي مورد توجّه قرار بگيرد و امکاناتي که براي روستاها لازم است [فراهم شود 385 01:04:52,460 --> 01:05:02,000 حالا اشاره کردند به اينترنت؛ بله، اينترنت هم يک‌ چيزي است، [امّا] از اينترنت واجب‌تر مثلاً فرض بفرماييد راه است 386 01:05:02,400 --> 01:05:12,530 امکانات رفت‌وآمد است، امکانات انتقال راحت محصولات است. اين‌جور نباشد که يک محصولي که 387 01:05:13,000 --> 01:05:23,530 يک کيلويش در مرکز فلان شهر بزرگ، مثلاً هزارها تومان قيمت دارد، در آنجا روستايي نتواند مثلاً بيشتر از يک‌دهمِ اين قيمت 388 01:05:23,800 --> 01:05:31,330 پول از آن به دست بياورد و سود از آن ببرد؛ اين‌جور نباشد 389 01:05:31,330 --> 01:05:38,530 وقتي‌که ما ارتباطات را توانستيم تنظيم کنيم و تأمين کنيم 390 01:05:39,060 --> 01:05:48,530 رفت‌و‌آمد و دادوستد روستايي وقتي‌که آسان شد و تضمين شد، طبعاً روستاها 391 01:05:49,130 --> 01:05:58,260 توليدکننده باقي ميمانند و خيلي از مشکلات کم خواهد شد. اين حاشيه‌نشيني‌ها به‌خاطر 392 01:05:58,660 --> 01:06:06,200 وضع نابسامان روستاها است که [به شهرها] مي‌آيند و الان يکي از مشکلات کشور شده حاشيه‌نشيني 393 01:06:06,460 --> 01:06:12,200 و مفاسدي که در حاشيه‌نشيني شهرها به وجود مي‌آيد؛ و آسيب‌هاي اجتماعي فراوان 394 01:06:12,530 --> 01:06:17,800 يک مسئله، مسئله‌ي مهم واردات است که البتّه در 395 01:06:18,330 --> 01:06:26,930 بعضي از اقلام واردات، تعرفه مشکل را حل ميکند، در بعضي از اقلام واردات تعرفه مشکلي را حل نميکند 396 01:06:27,530 --> 01:06:36,930 جلوي واردات بايد گرفته بشود در يک بخشهايي. البتّه در يک بخشهايي هم ممکن است واردات را شما تشويق کنيد؛ اين اشکالي ندارد 397 01:06:37,400 --> 01:06:42,860 بستگي دارد به نيازها و امکاناتي که در کشور وجود دارد 398 01:06:43,060 --> 01:06:53,800 آنجايي که توليد داخلي‌اي هست و واردات به اين توليد ضربه ميزند، آنجا با شدّت تمام بايد جلوي واردات گرفته بشود 399 01:06:53,930 --> 01:07:01,600 انسان گاهي بعضي از شکاياتي را مي‌شنود -گاهي به ما مينويسند، گاهي در بعضي از گزارشهاي عمومي انسان مي‌شنود 400 01:07:02,260 --> 01:07:13,260 که توليدکننده‌ي داخلي گله‌مند است از اينکه ما داريم با اين زحمت اين [جنس] را توليد ميکنيم، از آن‌طرف هم بي‌دريغ دارد وارد ميشود 401 01:07:13,860 --> 01:07:21,060 مصرف‌کننده‌ي داخلي [هم] که فلان دستگاه فرضاً دولتي يا شبه‌دولتي است، به بهانه‌ي اينکه اين [جنس 402 01:07:21,260 --> 01:07:30,260 به خوبيِ آن جنس خارجي نيست [آن را نميخرد]. خب قيمتش که ارزان‌تر است، شما مصرف کن، استفاده کن 403 01:07:30,660 --> 01:07:37,530 کمک به توليد بکن، تجربه‌ي بعدي او بهتر خواهد بود؛ اين ‌چيز طبيعي و روشني است 404 01:07:37,930 --> 01:07:49,460 وَالّا اگر ما همين‌طور بخواهيم جنس لوکس تهيّه بکنيم، اين نميشود و اين توليد داخلي هيچ‌وقت به‌جايي نميرسد 405 01:07:49,800 --> 01:07:57,800 مسئله‌ي قاچاق. يکي از مسائل مهم مسئله‌ي قاچاق است. به‌طور جدّي بايست در مسئله‌ي قاچاق [برخورد بشود 406 01:07:59,330 --> 01:08:06,730 من اينجا يادداشت کرده‌ام که بيشتر وزارتها ميتوانند در تقويت اقتصاد ملّي نقش ايفا کنند 407 01:08:07,660 --> 01:08:17,800 واقعاً اين‌جوري است. خيلي از وزارتها به‌حسب ظاهر ارتباطي با مسائل اقتصادي ندارند -فرض کنيم وزارت علوم 408 01:08:18,460 --> 01:08:25,060 يک وزارت اقتصادي نيست- امّا ميتوانند نقش ايفا کنند در تقويت اقصاد ملّي 409 01:08:25,060 --> 01:08:33,660 فرض بفرماييد که در تزهاي دکتري و کارشناسي ارشد و مانند اين کارهايي که ميکنند، اينها را 410 01:08:33,860 --> 01:08:39,930 راهنمايي کنند، هدايت کنند تا در خدمت اقتصاد ملّي قرار بگيرد 411 01:08:39,930 --> 01:08:46,930 مسائل داخلي را حل کند، مشکلات داخلي کشور را حل کند. آماده‌اند اين جوانهاي ما 412 01:08:47,200 --> 01:08:53,930 اين يکي از کارهاي مهم است. همين ارتباط صنعت و دانشگاه که ما چند سال است اين قضيّه را داريم تکرار ميکنيم 413 01:08:54,130 --> 01:08:58,130 از جمله‌ي چيزهاي [مهم] است؛ و همچنين بقيّه‌ي وزارتخانه‌ها 414 01:08:58,400 --> 01:09:11,460 اجراي درست اصل ۴۴ که در اين دولت و در دولت قبل، آن‌چنان که شايسته و بايسته است اجرا نشده است 415 01:09:11,460 --> 01:09:16,660 نه در اين دولت درست اجرا شده، نه در دولت قبل درست اجرا شد. در [اجراي] اين اصل ۴۴ که 416 01:09:17,530 --> 01:09:27,130 سپردن مسئوليّتهاي اقتصادي به بخش خصوصي است، با شرايط خاصّي که معيّن شده و سياستهايش اعلام شده است 417 01:09:27,460 --> 01:09:40,800 و قانون هم برايش وضع شده، بايد جبران عقب‌ماندگي‌ها بشود. اين کاملاً کمک خواهد کرد به اقتصاد داخلي 418 01:09:40,800 --> 01:09:44,860 و البتّه مسئله‌ي امنيّت سرمايه‌گذاري خيلي مهم است 419 01:09:45,260 --> 01:09:51,530 بخشي از امنيّت سرمايه‌گذاري مربوط ميشود به دستگاه قوّه‌ي مجريّه، بعضي هم 420 01:09:52,530 --> 01:10:02,860 هم به دستگاه‌هاي ديگر مثل قوّه‌ي قضائيّه و دستگاه‌هاي گوناگون ديگر. اين هم يک مسئله است 421 01:10:03,130 --> 01:10:16,530 البتّه در زمينه‌ي مسائل اقتصادي، ما حرف خيلي ميزنيم 422 01:10:16,530 --> 01:10:25,600 در اين چند سال، هم بنده، هم مسئولين دولتي، هم در مجلس و ديگران، حرف زياد زده‌ايم 423 01:10:25,930 --> 01:10:33,930 امّا] بايستي وارد ميدان عمل بشويم؛ نقشه‌ي کارِ روشن بايد وجود داشته باشد. بايد يک نقشه‌ي راه روشني را [باشد 424 01:10:34,330 --> 01:10:44,660 يکي از اوّلين کارهايي که در دولت ان‌شاءالله بايد انجام بگيرد، اين است که يک نقشه‌ي راه روشن و کاملي که 425 01:10:45,060 --> 01:10:53,530 جامع باشد تهيّه بشود و آماده بشود که همه‌ي اين کارها را، بخشهاي مختلف مربوط به خودش بتوانند انجام بدهند 426 01:10:53,860 --> 01:11:04,800 يکي ديگر از چيزهايي که در مديريّت کشور -که بتوانيد کشور را اداره کنيد- تأثير دارد، مسئله‌ي فضاي مجازي است 427 01:11:05,130 --> 01:11:16,930 فضاي مجازي خيلي مهم است. در مسئله‌ي فضاي مجازي، آنچه از همه مهم‌تر است، مسئله‌ي شبکه‌ي ملّي اطّلاعات است 428 01:11:17,600 --> 01:11:26,460 متأسّفانه در اين زمينه کوتاهي شده، کاري که بايد انجام بگيرد، انجام نگرفته؛ اين [طور] نميشود 429 01:11:28,000 --> 01:11:37,330 اينکه ما به عنوان اينکه نبايد جلوي فضاي مجازي را گرفت، در اين زمينه‌ها کوتاهي کنيم 430 01:11:37,730 --> 01:11:44,660 اين مسئله‌اي را حل نميکند و منطق درستي هم نيست. خب امروز فضاي مجازي مخصوص ما که نيست 431 01:11:44,660 --> 01:11:54,930 همه‌ي دنيا امروز درگيرند با فضاي مجازي؛ کشورهايي که شبکه‌ي ملّي اطّلاعات درست کرده‌اند و [فضاي مجازي را] کنترل کرده‌اند به نفع خودشان 432 01:11:55,660 --> 01:12:01,060 و به نفع ارزشهاي مورد نظر خودشان، يکي دو تا نيستند 433 01:12:01,530 --> 01:12:10,260 بهترينِ کشورها، قوي‌ترينِ کشورها، در اين زمينه‌ها خطّ قرمز دارند؛ راه نميدهند 434 01:12:10,400 --> 01:12:18,530 خيلي از بخشهاي فضاي مجازي اعزام‌شده‌ي از سوي آمريکا و 435 01:12:19,200 --> 01:12:28,860 دستگاه‌هاي پشت سر و پشت صحنه‌ي اين قضيّه را راه نميدهند؛ کنترل ميکنند. ما هم بايد کنترل کنيم 436 01:12:29,330 --> 01:12:36,530 اين کنترل کردن معنايش اين نيست که ما ملّت را از فضاي مجازي محروم کنيم؛ نه، معنايش اين نيست 437 01:12:38,260 --> 01:12:48,200 امروز بهمني از گزاره‌هاي درست و نادرست دارد روي سر مراجعين اينترنت ما فرود مي‌آيد 438 01:12:49,530 --> 01:12:55,460 اطّلاعات غلط، اطّلاعات نادرست، اطّلاعات مضر 439 01:12:57,860 --> 01:13:06,330 شِبه اطّلاعات -بعضي چيزها اطّلاعات واقعي نيست، اطّلاع‌نمايي است 440 01:13:07,200 --> 01:13:14,130 خب اينها دارد مثل يک بهمني فرود مي‌آيد؛ ما چرا بايد اجازه بدهيم اين اتّفاق بيفتد 441 01:13:14,730 --> 01:13:22,400 ما چرا بايد اجازه بدهيم آن چيزهايي که برخلاف ارزشهاي ما است، برخلاف آن اصول مسلّمه‌ي ما است 442 01:13:22,400 --> 01:13:27,000 برخلاف همان اجزا و عناصر اصلي هويّت ملّي ما است 443 01:13:27,400 --> 01:13:34,600 به­وسيله‌ي کساني‌ که بدخواه ما هستند، در داخل کشور توسعه پيدا کند؟ نه 444 01:13:34,860 --> 01:13:46,130 کاري کنيد که از منافع و سودها و بهره‌هاي فضاي مجازي همه بتوانند استفاده کنند 445 01:13:46,530 --> 01:13:54,530 سرعت اينترنت را افزايش هم بدهيد -اين کارهايي که بايد انجام بگيرد، انجام بگيرد 446 01:13:55,060 --> 01:14:06,130 امّا در آن چيزهايي که به ضرر کشور شما، به ضرر جوان شما و به ضرر افکار عمومي شما نيست 447 01:14:06,330 --> 01:14:15,930 اين چيز خيلي مهمّي است؛ اين کار بايد انجام بگيرد. بنابراين، مسئله‌ي شبکه‌ي ملّي اطّلاعات هم خيلي مهم است 448 01:14:16,400 --> 01:14:24,130 مسئله‌ي آخري هم که مطرح ميکنم مسئله‌ي آمريکا است 449 01:14:24,600 --> 01:14:32,600 بسياري از مسائل ما با آمريکا اساساً قابل حل نيست 450 01:14:34,000 --> 01:14:41,530 علّت هم اين است که مشکل آمريکا با ما، خود ما هستيم -يعني خود جمهوري اسلامي 451 01:14:42,130 --> 01:14:53,000 مشکل اين است. نه انرژي هسته‌اي مشکل است، نه حقوق بشر مشکل است؛ مشکل آمريکا با نفْس جمهوري اسلامي است 452 01:14:53,530 --> 01:15:02,000 اينکه يک دولتي، يک نظامي، يک حکومتي به‌ وجود بيايد، آن­هم در يک جاي مهمّي مثل ايران 453 01:15:03,000 --> 01:15:09,060 آن­هم در يک سرزمين ثروتمندي مثل ايران 454 01:15:09,530 --> 01:15:20,130 يک حکومتي سرِ کار بيايد که به «آري و نه»‌ي قدرتي مثل آمريکا اعتنا نداشته باشد 455 01:15:20,600 --> 01:15:33,130 و خودش در مسائل «آري و نه» بگويد، اين برايشان غير قابل تحمّل است؛ با اين مخالفند، با اين معارضند 456 01:15:33,860 --> 01:15:44,600 اين معارضه را چه‌جوري ميخواهيد حل کنيد؟ بنابراين، با آمريکا مشکلات ما حل­شدني نيست 457 01:15:44,600 --> 01:15:52,930 اينها با اصل نظام مشکل دارند. من به شما اين را عرض بکنم که با قطع نظر از نظام، با استقلال کشور هم مشکل دارند 458 01:15:53,330 --> 01:16:04,730 يعني اگر فرض کنيم يک نظامي غير نظام جمهوري اسلامي هم سر کار بود و بنا بود مستقل باشد، اينها با آن مشکل داشتند 459 01:16:06,060 --> 01:16:19,260 اين تجربه‌ي نهضت ملّي جلوي چشم ما است. در نهضت ملّي، دکتر مصدّق به آمريکايي‌ها حسنِ‌ظن داشت 460 01:16:19,260 --> 01:16:27,860 بلکه ارادت داشت امّا مايل نبود تکيه کند به آنها؛ -با انگليسي‌ها البتّه بد بود- مايل به استقلال بود 461 01:16:28,060 --> 01:16:37,060 آن کسي که عامل کودتا عليه دکتر مصدّق شد، نه يک انگليسي، [بلکه] يک آمريکايي بود 462 01:16:37,730 --> 01:16:46,060 و پشت سرش بيش از دستگاه اينتليجنت­سرويس انگليس، سياي آمريکا قرار داشت 463 01:16:47,000 --> 01:16:57,660 آمريکا اين‌جوري است. يعني با يک نظامي و با يک حکومتي هم که مطلقاً حکومت ديني هم نيست، حکومت انقلابي هم نيست 464 01:16:58,060 --> 01:17:08,260 نهضت ملّي که يک حکومت انقلابي نبود؛ فقط دنبال استقلال کشور از زير يوغ انگليس‌ها بود 465 01:17:08,860 --> 01:17:16,460 و خيال ميکرد آمريکايي‌ها کمکش ميکنند- نتوانستند بسازند؛ با استقلال کشور مخالفند 466 01:17:16,460 --> 01:17:23,330 اين کشور، کشور جذّابي است؛ اين را شما [بدانيد]. البتّه همه‌ي شما ميدانيد؛ [امّا] بيشتر بدانيد 467 01:17:23,330 --> 01:17:30,660 ما کشور جذّابي هستيم، جايمان مهم است، منطقه‌ي زيستي‌مان مهم‌ است 468 01:17:30,860 --> 01:17:36,260 مسائل اقليمي‌مان مهم است، منابع زيرزميني‌مان مهم است 469 01:17:36,860 --> 01:17:47,930 بنده يک­وقتي در اين جلسه گفتم ما يک درصد جمعيّت دنياييم، چند درصد امکانات اساسي فلزهاي اصلي دنيا در کشور ما است 470 01:17:48,200 --> 01:17:57,800 حالا نفت و گاز به جاي خود؛ يک ثروت عظيمي در اينجا خفته‌ است؛ علاوه‌ي بر اينها 471 01:17:58,330 --> 01:18:02,400 داراي] نيروي انساني فوق‌العاده‌اي است. اين کشور، کشور جذّابي است 472 01:18:02,400 --> 01:18:10,930 قدرتهايي که کارشان دست‌اندازي به اينجا و آنجا است، از يک چنين لقمه‌ي چرب­ونرمي به‌آساني حاضر نيستند بگذرند 473 01:18:11,730 --> 01:18:16,800 مگر اينکه نگذاريم از گلويش پايين برود، که نميگذاريم؛ البتّه انقلاب اسلامي نميگذارد 474 01:18:41,530 --> 01:18:51,600 بنابراين اينها بهانه است؛ حقوق بشر بهانه است، اين بي‌ثبات کردن منطقه ــ که اخيراً در شعارهاي آمريکايي‌ها عليه ما هست 475 01:18:51,930 --> 01:19:04,460 بهانه است، تروريسم بهانه است؛ و [همين طور] بقيّه‌ي حرفهايي که ميزنند. اينها خودشان، هم تروريستند، هم تروريست‌پرورند 476 01:19:04,860 --> 01:19:12,730 هم حامي يک کشوري مثل رژيم صهيونيستي هستند که مغز تروريسم و مادر تروريسم است 477 01:19:13,130 --> 01:19:21,460 و از اوّل، اصلاً با تروريسم به وجود آمده، با کشتار و با ظلم به وجود آمده؛ اينها حامي او هستند 478 01:19:21,800 --> 01:19:29,400 بنابراين اينها همه بهانه است؛ اينها با نظام اسلامي خوب نيستند. با آمريکا نميشود کنار آمد؛ حرفهاي مبهم و دوپهلو 479 01:19:29,600 --> 01:19:39,000 ه در اين زمينه‌ها مايه‌ي سوءاستفاده‌ي کساني بشود، نبايد زد؛ صريح و روشن بايد مطالب را بگوييم 480 01:19:39,000 --> 01:19:49,200 خود آمريکايي‌ها هم بدانند، جمهوري اسلامي از مواضع اصلي خود کوتاه نمي‌آيد. ما از ظلم‌ستيزي دست برنميداريم 481 01:20:12,400 --> 01:20:20,600 از دفاع از فلسطين کوتاه نمي‌آييم، از مبارزه‌ي براي اِحقاق حقوق خودمان کوتاه نمي‌آييم 482 01:20:20,600 --> 01:20:27,460 ما يک ملّت زنده‌اي هستيم، خوشبختانه انقلاب زنده است، انقلاب جوان است 483 01:20:27,460 --> 01:20:33,000 اينها منتظر بودند بنشينند تا انقلاب پير بشود؛ ماها پير ميشويم، [امّا] انقلاب پير نميشود 484 01:20:33,000 --> 01:20:41,260 انقلاب بحمدالله در اوج نشاط و جواني و توانايي و فعّاليّت و زايندگي و توليدکنندگي است 485 01:20:41,600 --> 01:20:48,800 وقتي شما به اين جوانهاي انقلابي نگاه ميکنيد، تصديق ميکنيد که انقلاب دارد همچنان توليد ميکند و 486 01:20:49,130 --> 01:21:05,730 زايش دارد؛ دائم رويش در انقلاب وجود دارد. اين بنابراين ان‌شاءالله آينده‌ي خوبي را هم به ملّت ما نويد ميدهد 487 01:21:05,730 --> 01:21:17,400 و اميدواريم ان‌شاءالله روزبه‌روز وضع ملّت هم بهتر بشود و کشور بتواند تهديدها را به بهترين وجهي ان‌شاءالله دفع کند 488 01:21:17,400 --> 01:21:24,460 پروردگارا! به محمّد و آل محمّد، ما را قدردان انقلاب اسلامي قرار بده 489 01:21:26,200 --> 01:21:37,260 پروردگارا! به محمّد و آل محمّد، ما را قدردان خونهاي پاکيزه‌اي که در راه تثبيت اين نظام بر زمين ريخته شد، قرار بده 490 01:21:38,800 --> 01:21:43,730 ما را با وظايف خودمان آشنا و به آنها عامل قرار بده 491 01:21:44,800 --> 01:21:57,330 پروردگارا! در اين روزهايي از ماه رمضان که باقي است -بخصوص ليالي و ايّام قدر- به ما نظر لطف و رحمت خودت را بينداز 492 01:21:58,600 --> 01:22:05,260 پروردگارا! به محمّد و آل محمّد، ملّت ايران را در همه‌ي عرصه‌ها پيروز کن 493 01:22:06,330 --> 01:22:14,060 پروردگارا! ما را در عرصه‌ي معنوي و در عرصه مادّي به پيروزي و موفّقيّت و نجاح کامل برسان 494 01:22:15,260 --> 01:22:20,000 پروردگارا! روح مطهّر امام بزرگوارمان را از ما راضي و خشنود کن 495 01:22:20,730 --> 01:22:23,730 ارواح طيّبه‌ي شهدا را از ما خشنود کن 496 01:22:24,600 --> 01:22:28,530 قلب مقدّس وليّ‌عصر را از ما خشنود و راضي بفرما 497 01:22:29,530 --> 01:22:31,730 والسّلام عليکم و‌ رحمة‌الله و برکاته