1
00:00:00,910 --> 00:00:03,480
بسم‌الله الرّحمن‌الرّحيم

2
00:00:03,710 --> 00:00:15,250
الحمدللّه ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي
سيّدنا‌ و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفيٰ محمّد

3
00:00:23,020 --> 00:00:31,480
و علي آله الطّيّبين الطّاهرين المعصومين سيّما
بقيّةاللّه في الارضين

4
00:00:31,710 --> 00:00:35,250
اوّلاً عيد همه‌ي شما مبارک

5
00:00:39,420 --> 00:00:50,340
ثانياً چشم ما به اين همه مدّاح و ذاکر و حسيني‌سرا
روشن

6
00:00:51,650 --> 00:00:59,710
نزديک به ۳۷ يا ۳۸ سال است که اين جلسه در اين روز
برگزار ميشود 

7
00:01:02,050 --> 00:01:13,020
و بحمداللّه روز‌به‌روز کمّيّت و کيفيّت بالا
ميرود؛ اين يک ذخيره است

8
00:01:13,880 --> 00:01:26,220
جوانهاي عزيز! با شما هستم؛ اين يک ذخيره است، يک
موجوديِ انساني ارزشمند است

9
00:01:27,200 --> 00:01:35,770
اگر باطل و بي‌اثر بماند، ظلم شده

10
00:01:36,850 --> 00:01:48,970
اگر خداي نکرده اين سرمايه در جهت غلطي مصرف بشود،
ظلم بزرگ‌تري شده

11
00:01:51,710 --> 00:01:59,820
اگر اين سرمايه را نداشتيم، مسئوليّتي به اين
اندازه سنگين [هم] نداشتيم

12
00:02:01,080 --> 00:02:13,540
امّا اين سرمايه هست، مال انقلاب است، مال اسلام
است، مال سيّدالشّهدا است، مال فاطمه‌ي زهرا است

13
00:02:14,450 --> 00:02:23,250
از اين [سرمايه]  بايد در راه اهداف حسيني و فاطمي
استفاده بشود

14
00:02:25,820 --> 00:02:38,570
اغلب شعرهايي که خوانده شد، شعرهاي خوبي بود و بنده
هم به معناي واقعي کلمه بهره‌مند شدم و استفاده
کردم

15
00:02:39,200 --> 00:02:57,940
از شعرها، از لحنها، لکن آن چيزي که امروز پيش پاي
ملّت ما است، عبارت است از تبيين معارف انقلاب
اسلامي

16
00:02:59,080 --> 00:03:15,650
و اين کار از شما برمي‌آيد. بارها من در همين جلسه
اين را تکرار کرده‌ام که گاهي يک قصيده‌ي شما، يک
غزلي که ميخوانيد

17
00:03:17,080 --> 00:03:28,800
يک مثنوي شما، گاهي يک بيت شما به قدرِ يک منبر
ميتواند در مخاطبِ شما اثر بگذارد

18
00:03:29,820 --> 00:03:40,110
اين را از دست ندهيد. شعر بايد با مضمون و محتواي
قرآني و اسلامي

19
00:03:41,310 --> 00:03:48,280
و به تعبير رايج امروز شماها، فاطمي و حسيني باشد

20
00:03:50,450 --> 00:04:05,020
اهداف انقلاب را با ديد روشن، با فکر باز، با
انديشه‌ي عميق، در شعر بگنجانيد 

21
00:04:06,000 --> 00:04:15,710
و آن را با صداي خوش، با لحن خوش، با شيوه‌هاي هنري
در جلسه القا کنيد

22
00:04:16,910 --> 00:04:30,800
اين در حرکت عظيم ملّت ايران بلکه در حرکت اسلامي و
امّت اسلامي تأثير بسيار عميقي خواهد داشت

23
00:04:32,680 --> 00:04:49,020
من گاهي اوقات مي‌شنوم که در جلسه‌ي مدّاح صاحب‌
هنر، نه شعر و نه مضمون در جهت معرفت‌افزايي نيست

24
00:04:49,420 --> 00:05:04,850
اين گناه است، اين ظلم است. شما هنر داريد، توانايي
داريد، امروز در جامعه‌ي اسلامي فرصت داريد

25
00:05:06,170 --> 00:05:22,450
اين فرصت هميشه نبود؛ اين فرصت در هر ساعتي، در هر
لحظه‌اي از لحظات عمرِ «تاريخي» که دست بدهد، مغتنم
است

26
00:05:22,910 --> 00:05:30,800
نبايد از دست برود. امروز ما ميتوانيم اسلام را
ترويج کنيم

27
00:05:31,650 --> 00:05:44,450
يک روز فقط با کتاب بود، با منبر بود، با سخنراني
بود؛ امروز علاوه‌ي بر آنچه در گذشته بود، با
مدّاحي است

28
00:05:45,770 --> 00:06:00,170
سابق -زمان دوران طاغوت- اين همه خواننده‌ي خوب،
اين همه سراينده‌ي خوب در خدمت اهل‌بيت نداشتيم

29
00:06:02,740 --> 00:06:14,850
امروز بحمداللّه عدّه زياد است؛ کمّيّت، بسيار خوب،
کيفيّت هم بسيار خوب؛ اين کيفيّت را روزبه‌روز
افزايش بدهيد

30
00:06:15,540 --> 00:06:26,340
امروز دشمنان به زواياي زندگي من و شما ملّت انقلابي

31
00:06:27,080 --> 00:06:37,600
با دقّت دارند نگاه ميکنند که شايد نقطه ضعفي پيدا
کنند و از آنجا نفوذ کنند

32
00:06:39,370 --> 00:06:53,820
اين مناطق نفوذ دشمن را شناسايي کنيد، در مقابل
آنها صف‌آرايي کنيد؛ وقت را هدر ندهيم

33
00:06:55,420 --> 00:07:07,710
امروز همه موظّفيم، همه مسئوليم؛ جامعه‌ي مدّاحان
هم جزو جوامع مسئول کشور است. معارف اسلامي را
[تبيين کنيد

34
00:07:08,340 --> 00:07:21,480
البتّه زبان مدّاحي و مديحه‌سرايي با زبان گويندگي
و منبر و سخنراني متفاوت است

35
00:07:22,620 --> 00:07:31,880
اينجا شعر هست، تخيّل هست، هنرنمايي هست، فعّاليّت
هنري هست، عيبي هم ندارد

36
00:07:32,570 --> 00:07:43,600
امّا جهت و محتوا بايد همان جهت و محتوايي باشد که
ما انتظار داريم تا در يک سخنراني خوب

37
00:07:44,170 --> 00:07:50,970
در يک کتاب خوب، در يک فيلم خوب، تجلّي پيدا کند؛
جهت بايد همين جهت باشد

38
00:07:51,420 --> 00:08:01,020
دشمنان اسلام تازه به وجود نيامده‌اند؛ دشمنان
حقيقت و دين خدا

39
00:08:01,370 --> 00:08:06,570
از آغازِ پيدايشِ دين خدا صف‌آرايي داشته‌اند؛
امروز هم همان صف‌آرايي هست

40
00:08:07,420 --> 00:08:15,200
رگ‌رگ است اين آب شيرين و آب شور
بر خلايق ميرود تا نفخ صور

41
00:08:15,420 --> 00:08:24,110
بعد از اين هم خواهد بود. اين صف‌بندي، همان
صف‌بندي ابراهيم و موسيٰ و عيسيٰ 

42
00:08:24,680 --> 00:08:27,710
و پيغمبر خاتم (صلي‌الله‌عليه‌وآله‌وسلّم) است

43
00:08:36,510 --> 00:08:47,480
امروز شما در همان صفي قرار داريد که يک روز موسيٰ،
يک روز ابراهيم، يک روز پيغمبر

44
00:08:48,620 --> 00:08:54,280
يک روز عمّار، يک روز اميرالمؤمنين در آن صف قرار
داشتند

45
00:08:56,740 --> 00:09:03,540
اگر صف خودمان را نشناسيم اشتباه ميکنيم؛ [اگر] صف
دشمن را نشناسيم اشتباه ميکنيم

46
00:09:04,170 --> 00:09:17,770
جناب عمّار در جنگ صفّين ديد يک عدّه‌اي از افراد
لشکر کأنّه مضطربند، متحيّرند

47
00:09:19,480 --> 00:09:29,420
جهت کار و هدف کار را درست تشخيص نميدهند؛ احساس
وظيفه کرد. عمّار، زبان گوياي اميرالمؤمنين است

48
00:09:30,910 --> 00:09:42,170
آمد در مقابل اين جمعيّت ايستاد، گفت: اين پرچم
جبهه‌ي مقابل -پرچم بني‌اميّه- را مي‌بينيد

49
00:09:43,540 --> 00:09:53,420
همين پرچم را ما در جنگ بدر و در جنگ اُحد در مقابل
خودمان داشتيم؛ اين همان پرچم است

50
00:09:56,400 --> 00:10:11,080
بنده عرض ميکنم امروز هم آن پرچمي که در منطقه‌ي
آسيا، در مناطق اروپا و آمريکا

51
00:10:11,420 --> 00:10:17,200
در هر نقطه‌ي از عالم در مقابل انقلاب ايستاده،
همان پرچم است

52
00:10:17,880 --> 00:10:24,340
همان پرچمي است که در مقابل ابراهيم و موسيٰ و
عيسيٰ برافراشته شده بود

53
00:10:25,020 --> 00:10:30,220
آنها نابود شدند و موسيٰ و عيسيٰ و ابراهيم زنده‌اند

54
00:10:54,510 --> 00:11:02,110
علّت زنده بودنِ آنها هم اين است که خداي متعال به
حضرت موسيٰ فرمود

55
00:11:02,570 --> 00:11:07,600
اِنَّني مَعَکُما اَسمَعُ وَاَري

56
00:11:09,310 --> 00:11:22,220
نترسيد، نترسيد، واهمه نکنيد، دچار اشتباه در
محاسبه نشويد، خدا با شما است. فرمود

57
00:11:22,220 --> 00:11:23,820
اِنَّني مَعَکُما

58
00:11:24,050 --> 00:11:40,620
دو نفر انسان غيرمسلّح در مقابل جمعيّت عظيم نيروي
فرعوني، علي‌الظّاهر هيچ چيزي نيستند

59
00:11:41,020 --> 00:11:50,740
امّا در باطن همه‌ي قدرت متعلّق به اينها است، چون
قدرت متعلّق به خدا است و خدا ميگويد من با شما
هستم

60
00:11:50,740 --> 00:11:53,250
اِنَّني مَعَکُما اَسمَعُ وَاَري

61
00:11:53,250 --> 00:11:59,370
ميبينم، مي‌شنوم، ميدانم چه اتّفاقي دارد مي‌افتد.
مسئله‌ي ما اين است

62
00:12:00,740 --> 00:12:05,940
آن کسي که باور ندارد، نگاه کند به اين چهل سال

63
00:12:07,140 --> 00:12:16,510
در اين چهل سال، دشمنان ما که مرکز قدرت مادّي دنيا
بودند

64
00:12:16,970 --> 00:12:30,170
با همه‌ي وجود آمدند در مقابل اين انقلاب و اين
حرکت ايستادند و ضربه زدند و همه‌ي تلاششان را به
کار گرفتند

65
00:12:31,020 --> 00:12:41,140
واقعاً همه‌ي تلاششان را و هر کاري ميتوانستند
کردند. [حالا] بعد از چهل سال، آنها ضعيف‌تر از روز
اوّلند، ما قوي‌تر از روز اوّليم

66
00:12:41,770 --> 00:12:47,770
اين نشان‌دهنده‌ي اين است که «اِنَّ‌ـني مَعَکُما»،
خداي متعال با ما است

67
00:12:47,770 --> 00:12:49,480
اَسمَعُ وَاَري

68
00:12:51,250 --> 00:12:55,310
 امّا يک شرط دارد: شما با خدا باشيد

69
00:12:55,710 --> 00:13:01,020
اِن تَنصُرُوا اللهَ يَنصُرکُم وَ يُثَبِّت
اَقدامَکُم

70
00:13:01,770 --> 00:13:12,680
اين درس را امام بزرگوار به ما داد، ماها هم درست
نميفهميديم، ماها هم آن روز درست عمق مسئله را
نميفهميديم

71
00:13:12,970 --> 00:13:19,650
آن بزرگوار خوب ميفهميد؛ ميگفت با خدا باشيد، و
خودش با خدا بود

72
00:13:20,680 --> 00:13:27,250
با خدا بودنِ شما همين است که اوّل گفتم: شما
وظيفه‌تان را انجام بدهيد

73
00:13:27,480 --> 00:13:31,880
شما مدّاح و مديحه‌سرا هستيد، و خود اين افتخاري است

74
00:13:32,170 --> 00:13:39,770
شما که مدح امام حسين را ميکنيد

75
00:13:40,850 --> 00:13:46,220
مدح فاطمه‌ي زهرا (سلام‌الله‌عليها) را ميکنيد، در
حقيقت مدح خودتان را ميکنيد

76
00:13:47,080 --> 00:13:55,250
مادح خورشيد مدّاح خود است
که دو چشمم روشن و نامُرمَد است

77
00:13:56,400 --> 00:14:04,220
يعني درست ميبينم، درست ميفهمم؛ داريد خودتان را
مدح ميکنيد. اين افتخار بزرگي است

78
00:14:04,680 --> 00:14:15,080
از اين افتخار، از اين پايگاه، از اين جايگاه به
بهترين وجه استفاده کنيد، مردم را به سمت اهداف
انقلاب

79
00:14:16,050 --> 00:14:25,140
به سمت آنچه انقلاب به خاطر آن به راه افتاد -که
ايجاد دنياي مؤمن، دنياي سالم

80
00:14:26,050 --> 00:14:39,200
دنياي امن و امان براي انسان، دنيايي که به معناي
واقعي کلمه مزرعه‌ي آخرت باشد- [راهنمايي کنيد

81
00:14:39,820 --> 00:14:54,450
ايجاد يک چنين دنيايي هدف انقلاب اسلامي است که هم
رفاه مادّي، هم شوکت بين‌المللي

82
00:14:54,910 --> 00:15:02,800
هم بهجت معنوي، همه چيز در اين حرکت عظيم وجود
دارد؛ ما دنبال اين هستيم

83
00:15:03,200 --> 00:15:10,110
هر کدام وظيفه‌اي داريم، همه‌ي شما هم وظيفه داريد
و اين وظيفه را ان‌شاء‌اللّه انجام بدهيد

84
00:15:10,510 --> 00:15:18,570
بخصوص من تکيه ميکنم در اين برهه‌ي از زمان روي
مسئله‌ي خانواده تکيه کنيد

85
00:15:19,080 --> 00:15:27,710
دشمن -نه دشمن ايران يا دشمن انقلاب؛ دشمن بشريّت

86
00:15:28,850 --> 00:15:35,020
تصميم گرفته که نظام خانواده را در بين بشر از بين
ببرد

87
00:15:35,020 --> 00:15:48,280
خانواده سنّت الهي است. دشمن بشريّت يعني جريان
سرمايه‌داري بين‌المللي و صهيونيسم

88
00:15:49,140 --> 00:16:01,250
تقريباً از حدود صد سال پيش تصميم گرفتند که
خانواده را در بين بشر از بين ببرند؛ و يک جاهايي
موفّق شدند

89
00:16:02,170 --> 00:16:12,910
در آن جاهايي که از خدا دور بودند موفّق شدند، در
يک جاهايي هم از جمله در ايران اسلامي ما موفّق
نشدند  امّا دارند تلاش ميکنند

90
00:16:13,770 --> 00:16:21,020
اين ازدواجهاي سخت، اين ازدواجهاي دير، اين
فرزندآوري کم

91
00:16:21,770 --> 00:16:33,420
اين به تعبير غلط زشتشان «ازدواجهاي سفيد» -که
سياه‌ترين نوع زندگي مزدوج است

92
00:16:34,110 --> 00:16:39,420
همه‌ي اينها به خاطر اين است که خانواده از بين برود

93
00:16:39,420 --> 00:16:48,970
رواج شهوات، از بين رفتن حيا و عفّت، امروز جزو
برنامه‌هاي دشمن است

94
00:16:49,370 --> 00:17:01,540
شما مبارزه‌ي با اينها را جزو برنامه‌هاي خودتان
قرار بدهيد. طهارت و پاکيزگيِ دامان جوانهاي اين
کشور را 

95
00:17:03,080 --> 00:17:11,080
مورد همّت خودتان قرار بدهيد، بر آن همّت بگماريد،
و اين يکي از بهترين کارها و يکي از 

96
00:17:11,310 --> 00:17:21,420
مؤثّرترين شيوه‌ها براي حفظ انقلاب و براي رشد
انقلاب و براي حفظ نظام اسلامي است

97
00:17:22,680 --> 00:17:30,800
خيلي خوشحالم که شما را ديدم. ان‌شاء‌اللّه همه‌ي
شما مشمول لطف پروردگار

98
00:17:31,420 --> 00:17:41,650
و دعاي امام زمان و ان‌شاء‌اللّه مورد توجّه حضرت
زهرا (سلام‌اللّه‌عليها) باشيد

99
00:17:41,880 --> 00:17:43,020
والسّلام عليکم و‌ رحمة‌الله و برکاته