1
00:00:00,860 --> 00:00:03,860
بسم الله الرّحمن الرّحيم

2
00:00:06,260 --> 00:00:15,730
و الحمد لله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي
سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد

3
00:00:25,660 --> 00:00:34,800
و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما بقيّة
الله في الارضين

4
00:00:35,130 --> 00:00:42,000
خيلي خوش آمديد. به يکايک برادران و خواهران عزيز

5
00:00:43,260 --> 00:00:55,060
بخصوص خانواده‌هاي مکرّم و معظّم و معزّز شهيدان،
خوشامد عرض ميکنم

6
00:00:56,000 --> 00:01:07,800
يکي از بهترين کارهايي که در استانها و شهرهاي
مختلف مرسوم شده است و انجام ميگيرد

7
00:01:08,060 --> 00:01:18,800
همين بزرگداشت شهيدان است؛ يادمان شهيدان و جلسات
بزرگداشت شهيدان

8
00:01:19,600 --> 00:01:28,330
کار لازمي انجام داديد؛ اين کاري که بحمدالله دو سه
سال است مشغول شده‌ايد کار لازمي است

9
00:01:29,400 --> 00:01:44,400
منتها به نظر من اين کار دير شروع شده؛ يعني در
لرستان، با خصوصيّاتي که دارد

10
00:01:45,800 --> 00:01:51,730
و ارزشهايي که واقعاً در اين مجموعه متراکم است

11
00:01:52,130 --> 00:01:58,330
جا داشت بزرگداشت شهيدان خيلي زودتر از اينها انجام
ميگرفت

12
00:01:58,860 --> 00:02:04,400
خب، حالا هم مغتنم است؛ در کاري که کرده‌ايد
ان‌شاءالله موفّق باشيد

13
00:02:05,530 --> 00:02:14,200
اين مجموعه‌اي که من بيرون ملاحظه کردم، کارهايي که
انجام گرفته

14
00:02:14,200 --> 00:02:21,730
از [توليد] کتاب و فعّاليّتهاي گوناگون ــ کارهاي
باارزشي است، کارهاي خوبي است

15
00:02:22,060 --> 00:02:38,530
بيانات آقايان امام‌جمعه‌ي محترم و فرمانده سپاه
حاکي از توجّه به لُبّ مسئله و اهداف اين کار است

16
00:02:38,930 --> 00:02:42,930
ان‌شاءالله که موفّق و مؤيّد باشيد

17
00:02:43,730 --> 00:02:57,860
من يک جمله در باب مردم لرستان و اقوام لُر عرض
بکنم، [و آن، اين که] خصال برجسته‌اي دارند

18
00:03:00,860 --> 00:03:16,730
تا آنجايي که من از نزديک با بعضي از برجستگان و
بخشهاي مختلف [اقوام لُر] معاشرت داشتم و برخورد
داشتم

19
00:03:17,130 --> 00:03:23,330
دو خصوصيّت در اين مجموعه‌ها برجسته‌تر از ديگرِ
خصوصيّات است

20
00:03:25,000 --> 00:03:30,130
يک خصوصيّت، شجاعت و دلاوري است

21
00:03:30,600 --> 00:03:37,730
مردم لُر شجاعت و دلاوري دارند، در هر جايي که هستند

22
00:03:39,130 --> 00:03:44,330
در ميدان جنگ هم همين‌جور است، در بيان عقيده هم
همين‌جور است

23
00:03:44,800 --> 00:03:49,530
در بخشهاي مختلف اجتماعي هم همين‌جور است؛ مردمان
شجاع و دلاورند

24
00:03:50,330 --> 00:04:00,130
آن خصوصيّت دوّم که آن هم به نظر من برجسته است،
مسئله‌ِي رفاقت و صداقت و وفاداري است

25
00:04:01,930 --> 00:04:06,600
در بين مردم لُر، اين [خصوصيّت] انصافاً برجسته است

26
00:04:08,330 --> 00:04:18,260
بنده در معاشرتهاي شخصي‌اي که داشته‌ام ــ البتّه
مقداري هم شنيده‌ام، امّا خودم هم تجربه کرده‌ام

27
00:04:19,330 --> 00:04:26,460
اين دو خصوصيّت را، به اضافه‌ي خصال برجسته‌ي ديگر،
لمس کرده‌ام

28
00:04:26,460 --> 00:04:33,660
مرحوم آسيّدحسن طاهري خرّم‌آبادي، شهيد
سيّدفخرالدّين رحيمي

29
00:04:35,330 --> 00:04:44,860
مرحوم آسيّدجعفر شهيدي ــ دکتر شهيدي ــ شهيد
بروجردي

30
00:04:45,530 --> 00:04:59,330
اينهايي که ما اخلاقيّاتشان، رفتارشان، طرز فکرشان،
نحوه‌ي زندگي‌شان را از نزديک ديديم، انصافاً
برجسته‌اند

31
00:05:00,000 --> 00:05:13,600
يا مرحوم حاج آقا روح‌الله کمالوند که ما، هم يک
برهه‌اي و لمحه‌اي از شخصيّت ايشان را از نزديک
مشاهده کرديم

32
00:05:13,600 --> 00:05:15,460
هم چيزهاي بيشتري شنيده‌ايم

33
00:05:16,000 --> 00:05:29,130
من يادم هست سال ۴۲ که امام (رضوان الله عليه)
مدّتها در تهران در حصر خانگي بودند

34
00:05:29,930 --> 00:05:37,860
و يک مقداري آن شور انقلابي و نهضت حرکت در قم
فروکش کرده بود

35
00:05:38,400 --> 00:05:46,730
مرحوم حاج آقا روح‌الله کمالوند آمدند قم، ما يک
چند نفري بلند شديم رفتيم خدمت ايشان

36
00:05:47,330 --> 00:05:52,400
براي اينکه از ايشان بخواهيم يک تحرّکي ايجاد کنند

37
00:05:53,200 --> 00:06:01,930
يعني ظرفيّت اين مرحوم اين[طور] بود، نزد علما و
مراجع بسيار محترم بود

38
00:06:04,130 --> 00:06:10,460
البتّه خصوصيّات اين مردم فراتر از اينها است؛ حالا
اين دو خصوصيّت [برجسته‌تر است

39
00:06:10,800 --> 00:06:20,130
همين روح دلاوري‌اي که عرض کردم، موجب شد که در
دوران منحوس پهلوي اوّل

40
00:06:21,200 --> 00:06:33,800
اقوام لُر زير فشارهاي شديدي [از جمله] کشتار و
تبعيد و حبس و فشارهاي گوناگون قرار بگيرند

41
00:06:35,530 --> 00:06:52,660
آنها به معناي واقعي کلمه از شجاعت و دلاوري اقوام
لُر ميترسيدند، پيش‌دستي ميکردند و بر آنها فشار
وارد ميکردند

42
00:06:55,800 --> 00:07:06,860
لکن آنچه در بين مردم شهرستان‌هاي ديگر شايع بود
[همين خصوصيّت بود

43
00:07:07,530 --> 00:07:10,200
مثلاً در مشهد ما با لرستان ارتباطي هم نداشتيم

44
00:07:10,730 --> 00:07:29,730
امّا آوازه‌ي دلاوري‌هاي لرستان را از جوانهاي
مبارزي که دُوروبَر ما بودند مي‌شنفتيم و نقل
ميکردند، چيزهايي را ميگفتند

45
00:07:30,200 --> 00:07:37,860
يک شعري را بچّه‌هاي مشهد از قول لُرها ميخواندند:
«دايه دايه وقت جنگ است

46
00:07:38,930 --> 00:07:51,800
اين نشان‌دهنده‌ي آن بود که اينها اهل مبارزه‌اند،
آن هم در آن اختناق دوران مبارزات سال ۴۲ به بعد

47
00:07:52,660 --> 00:07:57,400
منتها من اينجا يک نکته‌اي را عرض بکنم

48
00:07:57,600 --> 00:08:09,400
حفظ تصوير واقعي از مجموعه‌هاي گوناگوني که ملّت
ايران را تشکيل ميدهند، از جمله اقوام لُر

49
00:08:10,530 --> 00:08:20,660
براي جوانهاي امروز لازم است

50
00:08:22,260 --> 00:08:31,130
تاريخ مردم لُر، در اين صد سال اخير، دو بخش دارد:
يک بخش، بخش مربوط به دوران پهلوي است

51
00:08:32,730 --> 00:08:37,660
بخش مظلوميّت که واقعاً مظلوم واقع شدند

52
00:08:39,330 --> 00:08:47,930
يک بخش، بخش دوران مربوط به نظام جمهوري اسلامي است

53
00:08:48,460 --> 00:09:02,060
که بخش برافروختن و بُروز و ظهور و درخشيدن اين
مجموعه در ميدانهاي مختلف است

54
00:09:02,460 --> 00:09:14,930
اين هر دو صفحه را با هم بايستي حفظ کنيد؛ بخصوص
براي اينکه جوانها تاريخ خودشان را بدانند

55
00:09:15,930 --> 00:09:27,460
براي اينکه حافظه‌ي تاريخي ملّت را اشباع کنند، اين
دو بخش بايد هر دو محفوظ باشد و با هم مقايسه بشود

56
00:09:29,600 --> 00:09:35,730
يک طرف مظلوميّت است، يک طرف حماسه‌سازي است

57
00:09:38,260 --> 00:09:49,260
يک طرف اختناقي است که موجب ميشود استعداد ملّت در
بخشهاي مختلف

58
00:09:51,200 --> 00:10:04,600
بُروز نکند و آن را زير فشار خفه کنند، يک بخش ديگر
و يک صفحه‌ي ديگر وقتي است که اين فضا باز ميشود

59
00:10:05,400 --> 00:10:11,330
خودشان را نشان ميدهند، شخصيّت‌هاي برجسته‌اي بُروز
ميکنند

60
00:10:12,660 --> 00:10:23,400
از قبيل] همان شخصيّت‌هايي که حالا من اسم آوردم.
مثلاً مرحوم شهيدي در دوران قبل از جمهوري اسلامي
هم همين آدم بود

61
00:10:23,930 --> 00:10:29,000
منتها درخشش اين چهره مال دوران جمهوري اسلامي است

62
00:10:30,800 --> 00:10:39,200
يعني در دوران قبل از جمهوري اسلامي، همين آدمي که
آن زمان درس خوانده بود، ترقّي کرده بود، برجسته
شده بود

63
00:10:39,530 --> 00:10:46,860
بُروز و ظهوري نداشت؛ جمهوري اسلامي فضا را باز کرد
و اينها [درخشيدند

64
00:10:48,730 --> 00:10:55,730
تاريخ بايد مرور بشود، مورد توجّه قرار بگيرد

65
00:10:57,460 --> 00:11:04,000
نبايد بگذاريم هيچ کدام از اين دو مقطع تاريخي
فراموش بشوند

66
00:11:04,800 --> 00:11:12,060
اين دو مقطع بايد هر دو جلوي چشم باشند و با هم
مقايسه بشوند

67
00:11:12,530 --> 00:11:19,800
در دوران جمهوري اسلامي، منطقه‌ي لُري

68
00:11:20,200 --> 00:11:27,530
چه لرستان، چه بيرون لرستان که اقوام لُر حضور
دارند ــ انصافاً خوش درخشيد

69
00:11:27,730 --> 00:11:35,060
حالا آقايان گفتند؛ گزارشهايي که دادند گزارشهاي
درست و دقيقي بود

70
00:11:36,930 --> 00:11:43,860
آن همه شهيد، آن همه شهيد دانش‌آموز و معلّم

71
00:11:43,860 --> 00:11:50,800
شهداي زن، بانوان شهيد، روحانيّون شهيد، علماي شهيد
و شخصيّت‌هايي که بودند

72
00:11:51,800 --> 00:12:00,860
يا مجموعه‌هاي نظامي ــ چه ارتشي، چه سپاهي

73
00:12:01,200 --> 00:12:09,800
انصافاً خوش درخشيدند و در بخشهاي مختلف خيلي خوب
حضور پيدا کردند که تا امروز هم بحمدالله ادامه
دارد

74
00:12:10,400 --> 00:12:18,060
اميدواريم ان‌شاءالله اين تلاشهاي شما به نتايج
خوبي برسد

75
00:12:18,400 --> 00:12:26,200
اين نکته‌اي که آقاي امام‌جمعه اشاره کردند نکته‌ي
مهمّي است؛ مقصود از اين بزرگداشتها جريان‌سازي است

76
00:12:26,600 --> 00:12:35,930
اين نکته‌ بايد بسيار مورد توجّه باشد؛ بايد
جريان‌سازي فکري و عملي صورت بگيرد

77
00:12:36,530 --> 00:12:47,800
و ميراثِ ارزشمندِ نسلِ گذشته و جوانِ فداکارِ
گذشته منتقل بشود به جوان امروز

78
00:12:48,930 --> 00:12:59,130
کشور رو به سمت قلّه است، کار زياد دارد، تلاش زياد
دارد، خطر هم زياد دارد

79
00:13:01,060 --> 00:13:06,930
بايستي با قدرت و با اراده اين راه را پيمود

80
00:13:08,330 --> 00:13:17,930
اگر بخواهيم اين باشد، بايستي از گذشته‌ي تاريخيِ
اين بخش و بخشهاي ديگرِ کشور استفاده کنيم

81
00:13:18,800 --> 00:13:25,660
همه بايد استفاده کنند و ميراث ارزشمند گذشته را به
نسل کنوني و حاضر منتقل کنند

82
00:13:27,400 --> 00:13:33,200
من ميخواهم يک جمله در باب مسئله‌ي غزّه عرض بکنم

83
00:13:33,600 --> 00:13:38,130
چون امروز در رأس مسائل دنياي اسلام

84
00:13:38,730 --> 00:13:45,330
مسئله‌ي فلسطين و همين حوادثي است که در غزّه دارد
اتّفاق مي‌افتد

85
00:13:46,260 --> 00:13:50,130
همه‌ي اينها حوادث آينده‌سازي است

86
00:13:52,930 --> 00:14:01,800
قضيّه‌ي غزّه از يک سو قضيّه‌ي مظلوميّت است، از يک
سو قضيّه‌ي اقتدار است

87
00:14:02,860 --> 00:14:15,260
بله، مردم غزّه واقعاً مظلومند و اين دشمنِ ددمنش و
خونخوار

88
00:14:15,660 --> 00:14:23,660
رژيم تروريستي غاصب ــ حدّي براي جنايت نمي‌شناسد

89
00:14:24,060 --> 00:14:28,860
يعني در يک بمباران، هزار نفر را شهيد ميکند!
اين‌جوري است؛ حدّي نمي‌شناسد

90
00:14:29,400 --> 00:14:35,200
مظلوميّت مردم اين‌جوري ظاهر ميشود

91
00:14:37,060 --> 00:14:44,530
امّا در کنار اين مظلوميّت، دو نکته‌ي مهم وجود دارد

92
00:14:45,330 --> 00:14:52,130
يک نکته صبوري اين مردم است، توکّل اين مردم است

93
00:14:53,000 --> 00:15:00,200
اين مردم انصافاً صبوري به خرج دادند

94
00:15:01,860 --> 00:15:09,260
بعضي از مناظرش را دستگاه‌هاي تبليغاتي در دنيا و
در کشور ما نشان دادند

95
00:15:10,800 --> 00:15:20,860
فرزندش شهيد ميشود، خدا را حمد ميکند؛ فرزندش شهيد
ميشود، ميگويد فداي فلسطين

96
00:15:23,060 --> 00:15:33,330
نوجوان مجروح خدا را شکر ميکند و آيات قرآن را
ميخواند

97
00:15:33,600 --> 00:15:39,000
اين صبوري اين مردم خيلي مهم است

98
00:15:40,460 --> 00:15:49,530
دشمن ميخواست اين مردم را وادار کند به اينکه تسليم
بشوند، دستشان را بالا ببرند، بالا نبردند، تسليم
نشدند

99
00:15:49,930 --> 00:15:56,730
اين يک نکته‌ي بسيار مهمّي است. همين صبوري و توکّل
به دادِ اينها خواهد رسيد

100
00:15:57,330 --> 00:16:03,000
همين موجب خواهد شد که اينها پيروز بشوند و در
نهايت پيروز ميدان خواهند شد

101
00:16:05,000 --> 00:16:12,460
در کنار اين، نکته‌ي مهمّ ديگري که وجود دارد اين
است که ضربه‌اي که

102
00:16:13,060 --> 00:16:23,400
در اين حادثه، در اين حمله‌ي رزمندگان فلسطيني به
رژيم غاصب وارد شد

103
00:16:23,800 --> 00:16:34,260
يک ضربه‌ي تعيين‌کننده است؛ تا کنون چنين ضربه‌اي
به اين رژيم وارد نشده و همين‌طور که ما اوّل هم
عرض کرديم

104
00:16:34,800 --> 00:16:41,860
قابل ترميم نيست؛ هر چه ميگذرد، بيشتر معلوم ميشود
که قابل ترميم نيست

105
00:16:42,930 --> 00:16:50,530
اينکه شما مشاهده ميکنيد که رئيس‌جمهور آمريکا

106
00:16:51,330 --> 00:17:03,530
رؤساي کشورهاي ظالم و شرور [از قبيل] انگليس،
فرانسه و آلمان، پي‌درپي خودشان را ميرسانند آنجا،
براي چيست

107
00:17:04,200 --> 00:17:13,400
چون مي‌بينند دارد متلاشي ميشود، مي‌بينند دارد
نابود ميشود؛ اين را ميفهمند

108
00:17:15,000 --> 00:17:18,730
لذا] خودشان را ميرسانند که از نابودي جلوگيري کنند

109
00:17:20,330 --> 00:17:26,600
اگر خطر تلاشي و نابودي رژيم غاصب را تهديد نميکرد

110
00:17:27,000 --> 00:17:36,260
اين اشرار عالم خودشان را محتاج نميديدند که مرتّب
پشت سر هم بيايند آنجا اظهار همبستگي کنند

111
00:17:37,730 --> 00:17:43,860
اين نشان‌دهنده‌ي آن است که ضربه، ضربه‌ي بسيار
محکم و تعيين‌کننده‌اي بوده

112
00:17:45,200 --> 00:17:57,330
و خب رژيمِ ضربه‌خورده‌ي زخم‌خورده‌ي در واقع
ازپاافتاده

113
00:17:58,260 --> 00:18:06,000
که بزور دارند با تسليحات و با بمب‌هاي کذائي و
مانند اينها سرِپا نگهش ميدارند

114
00:18:06,400 --> 00:18:14,260
چون زورش به رزمندگان نرسيد و زورش به رزمندگان
نخواهد رسيد

115
00:18:14,660 --> 00:18:19,400
انتقامش را از مردم بي‌دفاع و مظلوم ميگيرد، بمب
روي سر آنها ميريزد

116
00:18:21,130 --> 00:18:33,130
در حالي که] رزمندگان در اين مدّت همچنان آماده‌ي
اقدام و حفظ‌کننده‌ي روحيه و

117
00:18:33,930 --> 00:18:42,400
انگيزه و توان اقدام بودند و بعد هم ان‌شاء‌الله
خواهند بود

118
00:18:43,260 --> 00:18:50,460
به نظر من هر کسي راجع به غزّه صحبت ميکند، بايد
راجع به صبر مردم 

119
00:18:51,130 --> 00:18:56,530
و اقتدار مردم و اقتدار رزمندگان حرف بزند، وَالّا
به اينها ظلم شده

120
00:18:57,460 --> 00:19:01,730
انصافاً اين صبري که اينها کردند [خيلي مهم است

121
00:19:03,930 --> 00:19:09,800
يک نکته‌ي اصليِ ديگر هم اين است که در اين قضيّه

122
00:19:11,460 --> 00:19:19,330
آمريکا شريک جرم قطعي جنايت‌کاران است

123
00:19:19,330 --> 00:19:31,530
يعني در اين جنايت، دست آمريکا تا مِرفق در خون
مظلومان و کودکان و بيماران و زنها و مانند اينها

124
00:19:32,330 --> 00:19:45,730
داخل شده و آلوده است؛ در واقع، او دارد به يک نحوي
مديريّت ميکند اين جنايتي را که در غزّه دارد انجام
ميگيرد

125
00:19:46,330 --> 00:19:51,660
آمريکا است که دارد مديريّت ميکند

126
00:20:01,460 --> 00:20:10,530
دامنه‌ي اين جنايت به قدري وسيع شد که وجدان عمومي
را در دنيا تکان داد

127
00:20:12,130 --> 00:20:20,660
شما ملاحظه ميکنيد که مردم در شهرهاي آمريکا، در
شهرهاي اروپايي، در پايتختها

128
00:20:22,860 --> 00:20:33,130
و همچنين در کشورهاي اسلامي مي‌آيند مخالفت خودشان
را صريحاً ابراز ميکنند

129
00:20:33,400 --> 00:20:38,600
ا اينکه در کشورهاي اروپايي که ادّعاي آزاديِ بيان
ميکنند

130
00:20:38,860 --> 00:20:48,130
حضور مردم در راه‌پيمايي‌هاي خياباني به نفع غزّه
را ممنوع کرده‌اند ــ اين هم جزو فضاحتهاي آنها است

131
00:20:50,130 --> 00:20:57,530
براي همه چيز راه‌پيمايي جايز است، براي دفاع از
مظلوم راه‌پيمايي ممنوع است

132
00:20:57,730 --> 00:21:08,930
امّا خب مردم اعتنا نکردند، ديديد در تلويزيون
تصويرها را که مردم آمدند شرکت کردند. مردم دنيا
عصبي‌اند

133
00:21:09,930 --> 00:21:18,130
و انسان ميداند که اين روحيه‌ي خشمي که در مردم به
وجود آمده

134
00:21:18,460 --> 00:21:23,660
اين آزار وجداني‌اي که در اين کشورها به وجود آمده،
عکس‌العمل ايجاد خواهد کرد

135
00:21:24,130 --> 00:21:27,530
و هيچ کس نميتواند جلوي اين عکس‌العمل را بگيرد

136
00:21:28,800 --> 00:21:33,200
هر چه هم تلاش کنند نميتوانند جلوي اين عکس‌العمل
را بگيرند

137
00:21:36,460 --> 00:21:44,600
آنچه بنده ميخواهم تأکيد بکنم اين است که دولتهاي
مسلمان بايد در اين قضيّه قافيه را نبازند

138
00:21:46,330 --> 00:21:56,660
اين‌جور نباشد که خيال کنند حالا چون آمريکايي‌ها
يا بعضي کشورهاي غربيِ ديگر يک غلطي ميکنند

139
00:21:57,460 --> 00:22:05,660
و مدافعين از خانه و وطن را «تروريست» مينامند،
اينها [هم] بايستي همان را تکرار کنند

140
00:22:07,130 --> 00:22:22,660
کسي که از خانه‌ِي خود و از ميهن خود در مقابل دشمن
دفاع ميکند تروريست است؟ آن دولت جعلي

141
00:22:23,060 --> 00:22:28,460
و ظالمي که خانه‌ي او را غصب کرده تروريست است

142
00:22:28,660 --> 00:22:33,860
دولتهاي مسلمان مراقب باشند، سخنگويان سياسي مراقب
باشند

143
00:22:35,130 --> 00:22:45,400
حرف آنها را تکرار نکنند و بدانند که در اين قضيّه
و در قضاياي بعدي قطعاً فلسطين پيروز خواهد بود

144
00:22:46,930 --> 00:22:58,000
دنياي آينده دنياي فلسطين است، دنياي رژيم غاصب
صهيونيستي نيست، و آينده متعلّق به اينها است

145
00:22:58,000 --> 00:23:04,130
بله، [صهيونيست‌ها] ظلم ميکنند، جنايت ميکنند،
فاجعه‌آفريني ميکنند

146
00:23:04,130 --> 00:23:09,130
لکن تلاشي که اينها دارند ميکنند بيهوده است و به
جايي نخواهد رسيد ان‌شاءالله، بِاذن‌الله‌تعالي

147
00:23:09,460 --> 00:23:18,660
اميدواريم ان‌شاءالله خداي متعال آنچه خير دنياي
اسلام و امّت اسلامي است تقدير بفرمايد

148
00:23:19,130 --> 00:23:25,130
و دشمنان امّت اسلامي را ان‌شاءالله خداوند منکوب و
مقهور و ذليل کند

149
00:23:25,130 --> 00:23:27,130
والسّلام عليکم و رحمة ‌الله و برکاته