1
00:00:00,660 --> 00:00:03,130
بسم الله الرّحمن الرّحيم

2
00:00:03,400 --> 00:00:11,860
و الحمد لله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام علي
سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم المصطفي محمّد

3
00:00:21,530 --> 00:00:28,530
و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما بقيّة
الله في الارضين

4
00:00:30,060 --> 00:00:46,200
عيد شريف و بزرگ مبعث را به همه‌ي شما حضّار محترم
و عزيز و به ملّت ايران و به همه‌ي مسلمانان عالم
تبريک عرض ميکنم

5
00:00:49,530 --> 00:00:57,530
عيد مبعث يادآور بزرگ‌ترين حادثه‌ي تاريخ است

6
00:00:59,930 --> 00:01:11,130
با جرئت ميتوان گفت که مبارک‌ترين و بزرگ‌ترين
حادثه‌اي که در دنيا، در طول تاريخ

7
00:01:11,730 --> 00:01:19,260
براي بشريّت اتّفاق افتاده، بعثت نبيّ مکرّم اسلام
است

8
00:01:21,660 --> 00:01:29,000
در مورد ولادت آن بزرگوار هم ما اين حرف را ميزنيم؛
آن هم به برکت بعثت است

9
00:01:32,400 --> 00:01:46,060
چرا انسان ميتواند اين‌همه فضيلت و ارزش را در باب
مبعث نبيّ اکرم ادّعا بکند

10
00:01:46,060 --> 00:02:00,660
به خاطر اينکه با اين بعثت، نسخه‌ي کامل و نهايي
سعادت دنيوي و اخروي بشر ارائه شد

11
00:02:04,260 --> 00:02:21,130
نسخه‌ي کامل، نهايي و هميشگي و دائمي سعادت بشر ــ
چه سعادت دنيا، چه سعادت آخرت ــ در بعثت ارائه شد

12
00:02:21,600 --> 00:02:32,400
اوّلين معجزه و حادثه‌ي خارق‌العاده‌اي که در اين
قضيّه انسان مشاهده ميکند

13
00:02:32,860 --> 00:02:44,600
سربرآوردن بعثت در آن زمينه‌ي نامساعدي است که بعثت
در آنجا به وقوع پيوست

14
00:02:46,000 --> 00:02:55,730
شروع بعثت با اين امر عجيب همراه شد

15
00:02:56,930 --> 00:03:08,930
در آن روز، دنيا، دنيايي بود که براي بشريّت،
سرتاپا انحراف و کجي و مصيبت بود

16
00:03:11,600 --> 00:03:25,060
اميرالمؤمنين (عليه السّلام) در مورد آن دوران
جاهليّتي که پيغمبر در آنجا بعثت خودشان را آغاز
کردند، ميفرمايد

17
00:03:25,060 --> 00:03:31,530
وَ الدُّنيا کاسِفَةُ النّورِ ظاهِرَةُ الغُرور

18
00:03:32,860 --> 00:03:42,200
دنيا ظلماني بود، رشد و آگاهي و بينايي در مردم نبود

19
00:03:43,530 --> 00:03:47,930
قَد دَرَسَت مَنارُ الهُديٰ

20
00:03:49,260 --> 00:04:00,060
هدايتهايي که پيغمبران آورده بودند و مشعلهاي هدايت
و مناره‌هاي هدايتي که در مقابل مردم و سر راه مردم
قرار داده بودند

21
00:04:00,060 --> 00:04:08,200
کهنه شده بود، دستکاري شده بود، خراب شده بود،
تحريف شده بود

22
00:04:08,860 --> 00:04:12,260
وَ ظَهَرَت اَعلامُ الرَّديٰ

23
00:04:13,660 --> 00:04:20,000
نشانه‌هاي انحطاط و سقوط بشريّت، خودش را نشان ميداد

24
00:04:20,400 --> 00:04:22,400
صحبت از دنيا است

25
00:04:22,730 --> 00:04:25,330
وَ الدُّنيا کاسِفَةُ النّور

26
00:04:28,060 --> 00:04:33,400
بحث محيط عربي و جزيرةالعرب نيست

27
00:04:34,200 --> 00:04:43,930
يعني تمدّنِ ايرانيِ آن روز و تمدّنِ روميِ آن روز
و تمدّنهاي بزرگ ديگري که در دنيا وجود داشتند

28
00:04:44,530 --> 00:04:48,260
اين بيان اميرالمؤمنين درباره‌ي همه است

29
00:04:49,130 --> 00:05:02,800
خب، اين بعثت و اين برانگيختگي به وقوع پيوست که
حالا درباره‌ي اين برانگيختگي زياد صحبت کرده‌ايم و
کرده‌اند

30
00:05:03,860 --> 00:05:12,260
انبعاث دروني نبي و بعد سرريز آن انبعاث در جامعه
که اينها بحثهاي ديگري است

31
00:05:13,200 --> 00:05:25,000
بعثت به وقوع پيوست. برنامه‌ي عملِ اين بعثت چيست؟
بنده ميخواهم اين را عرض بکنم

32
00:05:25,330 --> 00:05:36,060
در قرآن، در آيات مختلفي مشخّص شده؛ يکي از آيات،
همين آيه‌ي شريفه‌ي سوره‌ي جمعه است

33
00:05:36,330 --> 00:05:49,530
هُوَ الَّذي بَعَثَ فِي الاُمِّيّينَ رَسولاً
مِنهُم يَتلوا عَلَيهِم آياتِهِ وَ يُزَکّيهِم وَ
يُعَلِّمُهُمُ الکِتابَ وَ الحِکمَة

34
00:05:50,330 --> 00:05:52,260
برنامه‌ي عمل اين است

35
00:05:52,530 --> 00:05:54,930
يَتلوا عَلَيهِم آياتِه

36
00:05:56,200 --> 00:06:06,260
اوّلين کار، باز کردنِ درِ ارتباط با غيب و با
الوهيّت است

37
00:06:06,800 --> 00:06:17,400
بشر مادّي و محصور و گرفتار در چهارچوب مادّه را ــ
که هيچ چيزي بيرون از مادّه را نمي‌شناسد

38
00:06:17,930 --> 00:06:28,530
و از آن مطّلع نيست ــ از اين چهارچوب خارج کنند،
او را در فضاي وسيعِ معرفتِ ربوبي وارد کنند

39
00:06:28,530 --> 00:06:34,460
اوّل اين است؛ يعني ايمان؛ اوّلين قدم ايمان است

40
00:06:35,000 --> 00:06:45,860
بعد که بشر از اين چهارديواريِ محدود و تنگِ مادّه
خارج شد، «يُزَکّيهِم» است؛ تزکيه

41
00:06:47,460 --> 00:07:02,060
تزکيه به معناي تعالي بخشيدن و رشد دادن از طريق
رفع معايب و نقايص است

42
00:07:02,530 --> 00:07:18,400
نقاط سياه را از شيء مورد تزکيه دور کردن و آن را
جلوه‌دار و آماده‌ي رشد و نمو قرار دادن و به رشد و
نمو رساندن؛ اين معناي تزکيه است

43
00:07:20,130 --> 00:07:35,530
خب آن چيزي که بايد تزکيه بشود چيست؟ مسئله صرفاً
مسئله‌ي تزکيه‌ي اخلاقي فرد نيست؛ مهم اين است

44
00:07:36,730 --> 00:07:46,730
تزکيه يعني زدودن زشتي‌ها و بدي‌ها و زدودن باطل

45
00:07:47,800 --> 00:08:09,060
از باطن انسان، از اخلاق دروني ما، از جامعه، از
عقيده،‌ از عمل، از رفتار،‌ از سبک زندگي؛ اين
معناي تزکيه است

46
00:08:09,400 --> 00:08:19,330
يعني يک حرکت فراگير براي اصلاح امور فرد و جامعه
در همه‌ي ابعاد

47
00:08:20,200 --> 00:08:28,460
که شامل سياست ميشود، شامل روابط اقتصادي ميشود،
شامل روابط اجتماعي ميشود

48
00:08:29,060 --> 00:08:39,260
ناظر به بي‌عدالتي‌هاي در جامعه ميشود، ناظر به
بي‌عدالتي‌هاي در سطح جهان ميشود

49
00:08:39,730 --> 00:08:44,000
در سطح دولتها ميشود، در سطح آحاد مردم ميشود

50
00:08:46,330 --> 00:08:57,600
فاصله‌هاي طبقاتي را نفي ميکند؛ تزکيه شامل همه‌ي
اينها است؛ يُزَکّيهِم

51
00:09:02,260 --> 00:09:09,460
بعد از آنکه مسئله‌ي تزکيه مطرح ميشود،‌ مسئله‌ي
تعليم است

52
00:09:09,730 --> 00:09:19,800
نه اينکه اينها از لحاظ زماني مترتّب بر يکديگر
باشند؛ نه، تدريجي است

53
00:09:19,800 --> 00:09:23,800
تزکيه تدريجي است، در کنار آن هم تعليم است

54
00:09:23,800 --> 00:09:36,330
تعليم يعني چه؟ يعني بعد از آنکه با رفع تاريکي‌ها
و نقصها و عيوب و باطل

55
00:09:37,060 --> 00:09:47,060
ذهن و روح آماده شد، زمينه آماده شد، آن‌وقت، وقت
تجلّي انوار حکمت الهي و علم الهي است

56
00:09:50,130 --> 00:09:56,130
که حالا بحث حکمتهاي الهي يک بحث طولاني و مفصّلي
است

57
00:09:57,860 --> 00:10:11,260
در واقع، تزکيه زمينه را شست‌وشو ميدهد و تعليم، از
لحاظ معنويّت، از لحاظ معرفت، از لحاظ دانش، انسان
را غني‌سازي ميکند

58
00:10:11,600 --> 00:10:25,800
جامعه را غني‌سازي ميکند، انسانِ ترازِ اسلام ساخته
ميشود

59
00:10:26,730 --> 00:10:39,730
تربيت انسان، طبق آنچه اسلام از انسان مطالبه ميکند
و براي انسان ميخواهد، به وجود مي‌آيد

60
00:10:42,000 --> 00:10:48,330
مشکلات کنوني همه‌ي ماها و همه‌ي بشريّت در اينجاها
است

61
00:10:51,330 --> 00:10:59,660
خب، يک نکته‌ي اساسي اينجا وجود دارد و آن، اين است
که اين بعثت

62
00:11:00,730 --> 00:11:11,860
و اين تحوّل، اين دگرگوني، اين نشر نيکي و زيبايي و
روشنايي و رفع ظلمت 

63
00:11:12,530 --> 00:11:20,600
و مصيبت و بدبختي و مانند اينها، يک امر دفعي نيست
که بگوييم يک بار بعثت شد و تمام شد

64
00:11:20,930 --> 00:11:28,930
هرچه بعد از آن اتّفاق بيفتد از نتايج همان بعثت
اوّل است؛ اين[طور] نيست، اين آيه اين را نميگويد

65
00:11:30,200 --> 00:11:31,930
اين آيه ميفرمايد

66
00:11:32,460 --> 00:11:42,400
هُوَ الَّذي بَعَثَ فِي الاُمِّيّينَ رَسولاً
مِنهُم يَتلوا عَلَيهِم آياتِهِ وَ يُزَکّيهِم وَ
يُعَلِّمُهُمُ الکِتابَ وَ الحِکمَةَ وَ اِن کانوا
مِن قَبلُ لَفي‌ ضَلالٍ مُبينٍ‌

67
00:11:42,600 --> 00:11:47,000
وَ آخَرينَ مِنهُم لَمّا يَلحَقوا بِهِم

68
00:11:48,060 --> 00:11:59,930
اين بعثت، هم در ميان آن مردم است، هم در ميان آن
آخرين است؛ اين «واو»، واو عطف به «اُمِّيّين» است

69
00:12:00,930 --> 00:12:10,730
بعث في الامّيّين و في آخرين. آن «آخرين» چه کساني‌
هستند؟ آنهايي هستند که «لَمّا يَلحَقوا بِهِم»،
هنوز نيامده‌اند

70
00:12:10,730 --> 00:12:18,330
يعني تا امروز ما مخاطب بعثتيم، بعثت در ميان ما هم
هست

71
00:12:19,860 --> 00:12:30,060
يعني همين حالا نبيّ مکرم اسلام در حال تعليم و
تزکيه‌ي ما است

72
00:12:30,930 --> 00:12:42,260
همين حالا ما مخاطبيم، مخاطب بعثتيم. در طول تاريخ
ابدي بشريّت، اين وجود خواهد داشت

73
00:12:43,260 --> 00:12:51,260
بشريّت هميشه مخاطب تعليم و تربيت و تزکيه‌ي پيغمبر
اکرم است

74
00:12:52,800 --> 00:13:05,400
همان‌طور که پيغمبر در آن روز مردم را به دوري از
بتها و شکستن بتها دعوت کرد، امروز هم همين خطاب
وجود دارد

75
00:13:06,330 --> 00:13:13,660
اوّلين بت هم بت خود ما است؛ بت درون خود ما، بت
نفْس ما، بت اهواء ما

76
00:13:15,730 --> 00:13:26,730
و به تعبير امام (رضوان الله تعالي عليه)، آن حيوان
و جانورِ خطرناکِ در وجود ما

77
00:13:29,260 --> 00:13:39,460
اوّلين خطر اين است؛ يعني اوّلين مبارزه با آن است،
که نزديک‌ترين دشمن به ما [هم] دشمن نفْس ما است؛
بايد با نفْس مبارزه کنيم

78
00:13:42,200 --> 00:13:59,660
بعد هم انحرافات بيرون است که حالا ديگر اوّلين
کار، اصلاح منطقه‌ي نزديک‌تر است؛ [يعني] جامعه‌ي
خودمان

79
00:13:59,660 --> 00:14:09,860
بعضي ميگويند شما که ميخواهيد دنيا را اصلاح کنيد،
اوّل خودتان را اصلاح کنيد؛ خب بله، اوّل خودمان را
بايد اصلاح کنيم

80
00:14:11,260 --> 00:14:18,860
اوّل جامعه‌ي خودمان را بايد اصلاح کنيم. اين
مطالبه‌ي نبيّ مکرّم اسلام و بعثت اسلام از خود ما
است که اوّل خودمان را اصلاح کنيم

81
00:14:19,260 --> 00:14:32,060
ما که اصلاح بشويم، اگر يک نمونه‌ي اصلاح‌شده‌ي
اسلام را به بشريّت نشان بدهيم، خودش جاذبه دارد و
جذب ميکند

82
00:14:34,600 --> 00:14:44,060
تزکيه و تعليم دو طرف دارد: يک طرفِ دعوت‌کننده، يک
طرفِ دعوت‌شونده

83
00:14:45,800 --> 00:14:53,330
اگر چنانچه دعوت‌کننده باشد ــ که هست؛ پيغمبر
امروز دارد همه‌ي ما را دعوت ميکند

84
00:14:54,600 --> 00:14:58,800
امّا دعوت‌شونده اجابت نکند، اتّفاقي نمي‌افتد

85
00:15:01,400 --> 00:15:07,730
آنچه در انقلاب ما اتّفاق افتاد اين بود که
دعوت‌شونده‌ها اجابت کردند

86
00:15:09,330 --> 00:15:19,530
امام بزرگوار سخن پيغمبر را، بعثت پيغمبر را براي
مردم بيان کرد

87
00:15:19,860 --> 00:15:30,800
از مردم مجاهدت را مطالبه کرد، مردم هم اجابت
کردند، اين حرکت عظيم اتّفاق افتاد، اين کار بزرگ
انجام گرفت

88
00:15:33,060 --> 00:15:47,130
در ادامه هم، مردم ما به توفيق الهي، به فضل
پروردگار، در راه درست حرکتشان را ادامه دادند،
موفّقيّتهايي به دست آمده

89
00:15:47,730 --> 00:15:53,330
يک جاهايي هم کوتاهي کرديم، ناموفّق شديم

90
00:15:54,060 --> 00:15:57,730
اين سنّت ادامه دارد، اين سنّت هميشگي است

91
00:15:59,260 --> 00:16:08,330
تا هر وقتي که اجابت کنيم دعوت پيغمبر را، آن تزکيه
حاصل ميشود

92
00:16:08,330 --> 00:16:14,260
آن تعليم حاصل ميشود، آن رشد و پيشرفت به وجود
مي‌آيد

93
00:16:14,260 --> 00:16:20,400
رشد هم فقط رشد معنوي و اخروي نيست؛ نه

94
00:16:20,800 --> 00:16:24,400
رَبَّنا آتِنا فِي الدُّنيا حَسَنَةً وَ فِي
الآخِرَةِ حَسَنَة

95
00:16:25,460 --> 00:16:39,860
رشد دنيا و آخرت است؛ خوشبختي دنيا و آخرت است؛
نمونه‌سازي بهترين زندگي براي دنياي بشر، دنياي
جامعه و آخرت جامعه است

96
00:16:41,530 --> 00:16:48,730
اگر چنانچه ما که دعوت‌شونده هستيم اجابت کنيم، اين
اتّفاق مي‌افتد

97
00:16:48,730 --> 00:16:53,260
دعوت‌کننده وجود دارد؛ پيغمبر الان دارد دعوت ميکند
ما را

98
00:16:53,530 --> 00:16:55,730
ما همان آخريني هستيم که

99
00:16:55,730 --> 00:16:58,000
لَمَّا يَلحَقُوا بِهِم

100
00:16:59,600 --> 00:17:08,930
ما بايد اجابت کنيم. در روز عيد مبعث، سالگرد مبعث،
به اين نکته بايد توجّه کنيم

101
00:17:09,130 --> 00:17:14,200
که ما هم مورد خطاب بعثت نبيّ مکرّم اسلام هستيم

102
00:17:14,530 --> 00:17:19,800
اگر [اجابت] نکرديم، آن‌وقت مثل همان دنباله‌ي
آيه‌ي شريفه است

103
00:17:19,800 --> 00:17:25,000
مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوراةَ ثُمَّ لَم
يَحمِلوها

104
00:17:26,530 --> 00:17:35,260
تورات را به آنها دادند ــ در تورات نور بود، حکمت
الهي بود، دعوت الهي بود

105
00:17:35,600 --> 00:17:42,860
تورات مجموعه‌ي دستورات الهي بود ــ عمل نکردند

106
00:17:44,400 --> 00:17:47,060
اگر ما هم عمل نکنيم، مثل همان ميشود

107
00:17:47,460 --> 00:17:50,860
مَثَلُ الَّذينَ حُمِّلُوا التَّوراةَ ثُمَّ لَم
يَحمِلوها

108
00:17:53,530 --> 00:17:58,130
اين مطلب در مورد بعثت، که عرض کرديم

109
00:17:58,800 --> 00:18:13,200
من ميخواهم اين را عرض بکنم که امروز دنيا محتاج به
اين دعوت است، محتاج به اين بعثت است

110
00:18:14,060 --> 00:18:21,000
امروز زندگي مردم دنيا زندگي خوبي نيست

111
00:18:21,800 --> 00:18:35,530
حالا ظواهري در بخشي از کشورهاي دنيا وجود دارد،
[امّا] اين ظواهر نشان‌دهنده‌ي خوشبختي آن جوامع
نيست

112
00:18:36,460 --> 00:18:45,460
در آن جوامع هم مثل همه‌ي جوامع ديگر، فقر هست،
بدبختي هست، تبعيض هست، ظلم هست، حق‌کشي هست

113
00:18:45,800 --> 00:18:57,660
امروز بشر در چهارچوب مادّه گرفتار است، احتياج
مبرمي به اين تزکيه و تعليم نبوي و بعثت نبوي دارد

114
00:18:58,200 --> 00:19:05,000
ما مسئوليّت داريم. مسئوليّت ما اين است که خودمان
را بسازيم و به دنيا نشان بدهيم

115
00:19:05,530 --> 00:19:13,730
که يک کشور اسلامي، يک جامعه‌ي اسلامي چه جوري
ميشود اداره بشود؛ به معناي واقعي کلمه عمل کنيم

116
00:19:14,000 --> 00:19:21,260
همچنان که در مواردي عمل کرديم و بحمدالله تأثيراتش
را در دنيا گذاشت

117
00:19:21,260 --> 00:19:26,060
کوتاهي‌هايي داريم، موفّقيّتهايي هم بحمدالله داريم

118
00:19:27,330 --> 00:19:35,260
در مورد غزّه يک جمله‌اي عرض بکنم. مصيبت غزّه
متأسّفانه ادامه دارد

119
00:19:37,000 --> 00:19:44,730
اين مصيبت، مصيبتِ دنياي اسلام است، بلکه بالاتر،
مصيبت بشريّت است

120
00:19:46,860 --> 00:19:55,600
اين نشان‌دهنده‌ي آن است که نظم کنوني جهاني چقدر
نظم باطلي است

121
00:19:57,400 --> 00:20:15,130
يعني بخش مهمّي از قدرتهاي جهاني، امروز پشت دستهاي
جنايت‌کار و به‌خون‌آلوده‌ي رژيم صهيونيستي هستند

122
00:20:15,400 --> 00:20:26,260
که طرف مقابلش نه مبارزان، [بلکه] کودکان، زنان،
بيماران، بيمارستان‌ها و خانه‌هاي مردم است

123
00:20:28,730 --> 00:20:35,860
آمريکا پشت سر اينها است، انگليس پشت سر اينها است،
خيلي از کشورهاي اروپايي پشت سر اينها هستند

124
00:20:36,260 --> 00:20:43,260
تبعه‌ي اينها هم همين‌جور؛ کشورهايي که تابع اينها
هستند، دنباله‌رو اينها هستند

125
00:20:43,460 --> 00:20:51,060
ببينيد، بطلان اين نظم جهاني را از همين حادثه‌ي
غزّه ميشود فهميد

126
00:20:52,600 --> 00:21:00,730
و اين ماندني نيست، اين قابل دوام نيست، اين از بين
خواهد رفت

127
00:21:11,400 --> 00:21:19,930
حادثه‌ي غزّه تمدّن غربي را و فرهنگ غربي را در
دنيا رسوا کرد

128
00:21:20,660 --> 00:21:32,200
نشان داد که تمدّن اينها يک تمدّني است که در آن،
آن‌چنان بي‌رحمي‌اي رواج دارد و مجاز است

129
00:21:32,530 --> 00:21:41,730
که جلوي چشم داريم مي‌بينيم بيمارستان را ميزنند،
در يک شب صدها نفر را به قتل ميرسانند

130
00:21:42,730 --> 00:21:55,060
در ظرف سه چهار ماه نزديک به سي هزار نفر را ــ که
اغلب آنها هم زن و کودک هستند ــ در يک منطقه‌اي به
قتل ميرسانند

131
00:21:56,060 --> 00:22:03,930
و پشت سر رژيم صهيونيستي آمريکا است؛ خود
صهيونيست‌ها هم اين را ميگويند، اعتراف ميکنند

132
00:22:04,130 --> 00:22:15,600
ميگويند اگر تسليحات آمريکايي نبود، رژيم صهيونيستي
يک روز هم نميتوانست اين جنگ را ادامه بدهد و دنبال
بکند

133
00:22:16,060 --> 00:22:25,060
از روز اوّل، تسليحات آمريکايي راه افتاده طرف
اينها؛ هم پول، هم تسليحات، هم کمکهاي سياسي و
امثال اينها

134
00:22:26,060 --> 00:22:31,800
آنها هم مجرمند و جزو مسئولين اين حادثه‌ي تلخند

135
00:22:33,800 --> 00:22:40,530
راه‌حل فقط همين است که قدرتهاي بزرگ جهاني خودشان
را کنار بکشند

136
00:22:40,730 --> 00:22:46,130
قدرتهاي طرف‌دار رژيم صهيونيستي خودشان را کنار
بکشند از اين قضيّه 

137
00:22:47,330 --> 00:22:55,530
و مبارزان فلسطيني خودشان ميدانند چه جوري اداره
کنند ميدان را، کمااينکه تا امروز اداره کرده‌اند 

138
00:22:55,530 --> 00:23:02,460
و تا امروز بحمدالله ضربه‌ي مهم و سختي به آنها
وارد نشده است

139
00:23:04,200 --> 00:23:10,130
طرف مقابل صهيونيست‌ها همين مردم مظلوم و بي‌دفاعي
هستند که آنجا هستند

140
00:23:10,930 --> 00:23:26,260
آنچه دولتها وظيفه دارند، قطع کمک سياسي و تبليغاتي
و تسليحاتي و کالاهاي مصرفي به رژيم صهيونيستي است

141
00:23:26,600 --> 00:23:35,200
اين وظيفه‌ي دولتها است. آنچه ملّتها وظيفه دارند،
فشار به دولتها است که اين وظيفه‌ي بزرگ را انجام
بدهند

142
00:23:35,860 --> 00:23:45,600
اين کار بايستي انجام بگيرد و ان‌شاءالله به توفيق
الهي روز‌به‌روز پيروزي مردم غزّه بيشتر آشکار
خواهد شد

143
00:23:45,930 --> 00:23:56,660
اميدواريم مردم مظلوم فلسطين، مردم مظلوم غزّه و
مناطق ديگر فلسطين شاهد پيروزي باشند

144
00:23:57,060 --> 00:24:01,000
و بتوانند دشمن خودشان را ان‌شاءالله به زانو
دربياورند

145
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
والسّلام عليکم و رحمةالله و برکاته