1
00:00:18,570 --> 00:00:21,910
بسم الله الرّحمن الرّحيم

2
00:00:21,910 --> 00:00:31,370
و الحمد لله ربّ العالمين و الصّلاة و السّلام عليٰ
سيّدنا و نبيّنا

3
00:00:33,910 --> 00:00:36,750
ابي‌القاسم المصطفيٰ محمّد

4
00:00:44,620 --> 00:00:54,220
و عليٰ آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين سيّما
بقيّة الله في الارضين

5
00:00:56,000 --> 00:01:03,110
اللهمّ انّي احمدک و استعينک و استغفرک و اتوکّل
عليک

6
00:01:05,460 --> 00:01:13,110
و السّلام عليٰ ائمّة المسلمين و حماة المستضعفين و
هداة المؤمنين

7
00:01:15,280 --> 00:01:26,000
قال الله تعاليٰ: وَ المُؤمِنونَ وَ المُؤمِناتُ
بَعضُهُم اَولِياءُ بَعضٍ

8
00:01:26,930 --> 00:01:39,550
يَامُرونَ بِالمَعروفِ وَ يَنهَونَ عَنِ المُنکَرِ
وَ يُقيمونَ الصَّلوةَ وَ يُؤتونَ الزَّکوةَ

9
00:01:42,080 --> 00:01:53,680
وَ يُطيعونَ اللهَ وَ رَسولَهُ اُولئِکَ
سَيَرحَمُهُمُ اللهُ اِنَّ اللهَ عَزيزٌ حَکيمٌ

10
00:01:55,060 --> 00:02:05,420
همه‌ي برادران و خواهران عزيز را و خودم را دعوت
ميکنم و توصيه ميکنم

11
00:02:06,260 --> 00:02:23,820
به رعايت تقواي الهي. در گفتارمان، در کردارمان
مراقب باشيم از حدود الهي خارج نشويم؛ معناي تقوا
اين است

12
00:02:27,020 --> 00:02:31,860
در اين آيه‌اي که تلاوت کردم

13
00:02:33,420 --> 00:02:42,440
مسئله‌ي مهمّ پيوستگي مؤمنين با يکديگر مطرح شده است

14
00:02:44,170 --> 00:02:52,170
که در تعبيرات قرآني به اين پيوند و اين پيوستگي

15
00:02:52,750 --> 00:02:59,770
گفته ميشود «ولايت»؛ ولايت مؤمنين با يکديگر

16
00:03:02,400 --> 00:03:09,370
اين مطلب در چند آيه‌ي از قرآن آمده است

17
00:03:09,640 --> 00:03:22,750
در اين آيه نتيجه‌ي اين ولايت و همبستگي را رحمت
الهي معرفي ميکند

18
00:03:24,040 --> 00:03:26,930
ولئِکَ سَيَرحَمُهُمُ الله

19
00:03:28,800 --> 00:03:44,170
يعني اگر شما مسلمانان با يکديگر پيوند و ارتباط و
همکاري و همدلي داشته باشيد

20
00:03:45,420 --> 00:03:52,710
رحمت خداوند شامل حال شما ميشود. بعد ميفرمايد

21
00:03:52,710 --> 00:03:55,910
اِنَّ اللهَ عَزيزٌ حَکيمٌ

22
00:03:57,460 --> 00:04:08,170
آيه‌ي شريفه را با ذکر عزّت الهي و حکمت الهي پايان
ميدهد

23
00:04:09,950 --> 00:04:19,020
شايد از اين جهت که رحمت الهي در اين مورد

24
00:04:20,040 --> 00:04:25,370
متناسب است با عزّت پروردگار و حکمت پروردگار

25
00:04:27,110 --> 00:04:42,260
چون رحمت خداوند، انواع فضائل نازله‌ي از سوي
پروردگار بر بندگان را شامل ميشود

26
00:04:43,420 --> 00:04:50,930
همه‌ي نعمتها، همه‌ي لطفها، همه‌ي حوادث زندگي رحمت
الهي است

27
00:04:52,620 --> 00:05:01,730
لکن در اين آيه‌ي شريفه، اين رحمت متناسب است با
«عزّت» و «حکمت

28
00:05:03,510 --> 00:05:12,260
عزّت الهي يعني سيطره‌ي قدرت پروردگار بر همه‌ي
عالم وجود

29
00:05:14,570 --> 00:05:24,570
حکمت الهي يعني استحکام و استواري همه‌ي قوانين
آفرينش

30
00:05:26,220 --> 00:05:34,750
شايد در اين آيه خواسته‌اند ما را به اين معنا
توجّه بدهند

31
00:05:36,000 --> 00:05:44,660
که اگر مسلمانها با يکديگر اتّحاد و اتّفاق داشته
باشند

32
00:05:46,660 --> 00:05:51,510
عزّت الهي و حکمت الهي پشت سر اينها است

33
00:05:52,080 --> 00:05:57,680
ميتوانند از قدرت بي‌پايان الهي استفاده کنند

34
00:05:59,060 --> 00:06:11,200
ميتوانند از مقتضاي سنّت‌هاي پروردگار و قوانين
الهي استفاده کنند

35
00:06:13,640 --> 00:06:24,260
خب، اين ولايت يعني چه؟ يعني پيوند و همبستگي
مسلمانان با يکديگر

36
00:06:26,000 --> 00:06:32,040
اين شد سياست قرآني براي مسلمانها

37
00:06:33,600 --> 00:06:40,040
سياست قرآن براي مسلمانها اين است

38
00:06:41,280 --> 00:06:49,730
که ملّتهاي مسلمان، گروه‌هاي مسلمان، با يکديگر
همبستگي داشته باشند

39
00:06:51,370 --> 00:07:03,510
و کأنّه وعده ميدهد که اگر شما ملّتهاي مسلمان اين
همبستگي را با هم داشته باشيد

40
00:07:04,750 --> 00:07:10,840
اين، موجب آن است که عزّت خداوند پشت سر شما است

41
00:07:11,820 --> 00:07:15,860
يعني بر همه‌ي موانع غلبه پيدا ميکنيد

42
00:07:16,620 --> 00:07:20,480
 بر همه‌ي دشمنان پيروز ميشويد

43
00:07:22,000 --> 00:07:25,550
حکمت الهي پشتيبان شما است

44
00:07:26,710 --> 00:07:34,970
يعني همه‌ي قوانين آفرينش در جهت پيشرفت شما به کار
خواهد افتاد

45
00:07:36,750 --> 00:07:41,730
اين، منطق قرآن و سياست قرآن است

46
00:07:43,110 --> 00:07:50,880
نقطه‌ي مقابل اين سياست، سياست دشمنان اسلام است

47
00:07:51,640 --> 00:07:55,150
يعني مستکبران و متجاوزان عالم

48
00:07:57,770 --> 00:08:03,110
سياست آنها «تفرقه بينداز و حکومت کن» است

49
00:08:04,440 --> 00:08:08,530
مبناي کار آنها تفرقه‌افکني است

50
00:08:10,220 --> 00:08:16,570
 اين سياست تفرقه‌افکني را در کشورهاي اسلامي

51
00:08:17,330 --> 00:08:23,370
با انواع ترفندها تا امروز اجرا کرده‌اند

52
00:08:24,620 --> 00:08:38,080
هنوز هم دست‌بردار نيستند و موجب ميشوند که دلهاي
ملّتهاي اسلامي نسبت به هم مکدّر بشود

53
00:08:39,420 --> 00:08:42,170
امّا امروز ملّتها بيدار شده‌اند

54
00:08:43,460 --> 00:08:51,510
امروز روزي است که امّت اسلامي ميتواند

55
00:08:52,440 --> 00:08:58,660
بر اين ترفند دشمنان اسلام و مسلمين فائق بيايد

56
00:09:00,440 --> 00:09:08,530
من عرض ميکنم دشمن ملّت ايران همان دشمن ملّت
فلسطين است

57
00:09:09,820 --> 00:09:16,620
همان دشمن ملّت لبنان است، همان دشمن ملّت عراق است

58
00:09:16,840 --> 00:09:24,570
همان دشمن ملّت مصر است، دشمن ملّت سوريه است، دشمن
ملّت يمن است

59
00:09:26,040 --> 00:09:35,280
دشمن يکي است، شيوه‌هاي دشمن در کشورهاي مختلف،
مختلف است

60
00:09:36,530 --> 00:09:41,370
يک جا با جنگ رواني، يک جا با فشار اقتصادي

61
00:09:42,620 --> 00:09:51,600
يک جا با بمب‌هاي دوتُني، يک جا با سلاح، يک جا با
لبخند

62
00:09:53,020 --> 00:10:01,420
دارند دشمنان ما اين سياست را پيش ميبرند، امّا
اتاق فرمان يک جا است

63
00:10:02,840 --> 00:10:16,130
از يک جا دستور ميگيرند، از يک جا فرمان حمله‌ي به
جمعيّت‌هاي مسلمان و ملّتهاي مسلمان را دريافت
ميکنند

64
00:10:17,280 --> 00:10:28,800
اگر اين سياست در يک کشور، موفّق شد، يعني موجب
سيطره‌ي بر يک کشور شد

65
00:10:30,260 --> 00:10:39,770
وقتي خاطرشان از يک کشور آسوده شد، به سراغ کشور
ديگر ميروند. ملّتها نبايد بگذارند

66
00:10:41,330 --> 00:10:53,510
هر ملّتي اگر ميخواهد مبتلاي به محاصره‌ي
فلج‌کننده‌ي دشمن نشود

67
00:10:53,820 --> 00:10:58,750
بايد از اوّل چشم را باز کند، بيدار باشد

68
00:10:59,860 --> 00:11:04,080
وقتي ديد دشمن سراغ يک ملّت ديگر رفت

69
00:11:05,460 --> 00:11:11,330
خود را با آن ملّت مظلوم و زير ستم شريک بداند

70
00:11:12,260 --> 00:11:18,570
به او کمک کند، با او همکاري کند تا دشمن آنجا
موفّق نشود

71
00:11:19,240 --> 00:11:25,910
اگر دشمن آنجا موفّق بشود مي‌آيد سراغ اين نقطه‌ي
بعدي

72
00:11:26,130 --> 00:11:35,640
ما مسلمانها سالهاي متمادي از اين حقيقت غفلت
کرده‌ايم، نتايجش را هم ديده‌ايم

73
00:11:37,150 --> 00:11:42,130
امروز ديگر نبايد غفلت کنيم؛ بايد حواسمان جمع باشد

74
00:11:43,330 --> 00:11:51,060
ما بايد کمربند دفاع را، کمربند استقلال‌طلبي را،
[کمربند] عزّت را

75
00:11:52,040 --> 00:12:04,880
از افغانستان تا يمن، از ايران تا غزّه و لبنان، در
همه‌ي کشورهاي اسلامي و ملّتهاي اسلامي محکم ببنديم

76
00:12:05,910 --> 00:12:09,730
اين مطلب اوّل که امروز من خواستم عرض کنم

77
00:12:10,970 --> 00:12:18,080
امروز بيشتر صحبت من با برادران لبناني و فلسطيني
است

78
00:12:18,570 --> 00:12:24,800
که دچار مشکلند که در خطبه‌ي بعد اينها را به آنها
عرض خواهم کرد

79
00:12:25,860 --> 00:12:38,400
مطلب دوّم اين است که احکام دفاعي اسلام تکليف ما
را معلوم کرده است

80
00:12:39,730 --> 00:12:48,080
هم احکام دفاعي اسلام، هم قانون اساسي خودمان، هم
قوانين بين‌المللي

81
00:12:49,420 --> 00:12:56,570
همين قوانيني که ما در نگاشتن آن قوانين تأثيري
نداشتيم

82
00:12:56,970 --> 00:13:06,220
امّا حتّي در همان قوانين هم اين مطلبي که عرض
ميکنم جزو مسلّمات است

83
00:13:06,220 --> 00:13:16,710
و آن، اين است که هر ملّتي حق دارد از خاک خود، از
خانه‌ي خود، از کشور خود، از منافع خود

84
00:13:17,060 --> 00:13:20,260
در مقابل متجاوز دفاع کند

85
00:13:43,330 --> 00:13:52,750
معناي اين حرف اين است. معناي اين حرف اين است که
ملّت فلسطين حق دارد

86
00:13:53,550 --> 00:14:00,530
در مقابل دشمني که خاک او را تصرّف کرده، خانه‌ي او
را اشغال کرده

87
00:14:01,020 --> 00:14:06,260
مزرعه‌ي او را ويران کرده، زندگي او را تباه کرده
بِايستد

88
00:14:07,680 --> 00:14:09,640
ملّت فلسطين حق دارد

89
00:14:11,910 --> 00:14:19,950
اين يک منطق مستحکمي است که امروز قوانين جهاني هم
آن را تأييد ميکند

90
00:14:20,620 --> 00:14:28,710
فلسطين مال کيست؟ ملّت فلسطين چه کساني هستند؟ اين
اشغالگران از کجا آمده‌اند

91
00:14:29,730 --> 00:14:34,930
ملّت فلسطين حق دارد در مقابل آنها بِايستد

92
00:14:35,820 --> 00:14:46,710
هيچ محکمه‌اي، هيچ مرکزي، هيچ سازمان بين‌المللي‌اي
حق ندارد به ملّت فلسطين اعتراض کند

93
00:14:47,820 --> 00:14:57,200
که چرا در مقابل رژيم غاصب صهيونيستي سينه سپر
کرديد؛ حق ندارند

94
00:14:58,130 --> 00:15:04,480
آن کساني هم که به ملّت فلسطين کمک ميکنند، وظيفه‌ي
خودشان را انجام ميدهند

95
00:15:05,330 --> 00:15:17,420
هيچ کسي بر اساس هيچ قانون بين‌المللي‌ حق ندارد به
ملّت لبنان، به حزب‌الله لبنان اعتراض کند

96
00:15:17,420 --> 00:15:26,530
که چرا شما از غزّه، از قيام مردم فلسطين حمايت
کرديد؛ وظيفه‌ي آنها است، بايد ميکردند

97
00:15:27,330 --> 00:15:36,220
اين ديگر، هم حکم اسلامي است، هم قانون عقلي است،
هم منطق بين‌المللي و جهاني است

98
00:15:37,280 --> 00:15:40,620
فلسطيني‌ها از خاک خودشان دارند دفاع ميکنند

99
00:15:41,060 --> 00:15:45,370
دفاع آنها مشروع است، کمک به آنها هم مشروع است

100
00:15:45,910 --> 00:15:57,510
بنابراين همه‌ي اين حملات و طوفان‌الاقصيٰ که در
سال گذشته تقريباً همين ايّام انجام گرفت

101
00:15:58,130 --> 00:16:04,440
يک حرکت درستِ منطقيِ قانونيِ بين‌المللي‌ بود و حق
با فلسطيني‌ها بود

102
00:16:27,150 --> 00:16:35,110
دفاع جانانه‌ي لبناني‌ها از مردم فلسطين هم مشمول
همين حکم است

103
00:16:35,110 --> 00:16:44,000
آن هم قانوني، معقول، منطقي و مشروع است و کسي حق
ندارد

104
00:16:44,710 --> 00:16:51,060
از آنها انتقاد کند که چرا شما در اين دفاع وارد
شديد

105
00:16:51,280 --> 00:17:02,040
کار درخشان نيروهاي مسلّح ما در دو سه شب قبل هم يک
کار کاملاً قانوني و مشروع بود

106
00:17:24,660 --> 00:17:30,570
کاري که نيروهاي مسلّح ما کردند، کمترين مجازات

107
00:17:31,680 --> 00:17:41,060
براي رژيم غاصب صهيوني در برابر جنايتهاي حيرت‌آور
آن رژيم بود

108
00:17:41,680 --> 00:17:50,930
رژيم خون‌آشام، رژيم گرگ‌صفت و سگ هار آمريکا در
منطقه

109
00:17:51,680 --> 00:17:57,770
جمهوري اسلامي هر وظيفه‌اي در اين زمينه داشته باشد

110
00:17:57,950 --> 00:18:01,680
با قدرت و صلابت و قاطعيّت انجام خواهد داد

111
00:18:23,820 --> 00:18:30,000
ما در انجام اين وظيفه، نه تعلّل ميکنيم

112
00:18:30,350 --> 00:18:42,750
نه شتاب‌زده ميشويم؛ تعلّل نميکنيم، کوتاهي
نميکنيم، دچار شتاب‌زدگي هم نميشويم

113
00:18:43,510 --> 00:18:48,750
آنچه منطقي است، آنچه معقول است، آنچه درست است

114
00:18:49,550 --> 00:18:57,820
به نظر تصميم‌گيران نظامي و سياسي، در وقت خود، در
هنگام خود انجام ميگيرد

115
00:18:57,820 --> 00:19:04,000
کمااينکه انجام گرفت و در آينده هم اگر لازم شد،
باز انجام خواهد گرفت

116
00:19:25,460 --> 00:19:32,440
در خطبه‌ي دوّم، به مسائل لبنان پرداخته خواهد شد

117
00:19:32,840 --> 00:19:43,370
و مخاطب آن خطبه برادران عرب ما در کشورهاي منطقه
هستند؛ لذا خطبه را به عربي ايراد خواهم کرد

118
00:19:44,620 --> 00:19:46,750
بِسمِ اللَهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ

119
00:19:47,150 --> 00:19:50,000
وَ العَصرِ * اِنَّ الاِنسانَ لَفي‌ خُسرٍ

120
00:19:50,750 --> 00:19:53,770
اِلَّا الَّذينَ آمَنوا وَ عَمِلُوا الصّالِحاتِ

121
00:19:54,400 --> 00:19:57,510
وَ تَواصَوا بِالحَقِّ وَ تَواصَوا بِالصَّبرِ

122
00:19:58,000 --> 00:20:01,330
والسّلام عليکم و رحمة ‌الله و برکاته

123
00:20:26,480 --> 00:20:28,930
بسم الله الرّحمن الرّحيم

124
00:20:29,950 --> 00:20:34,480
و الحمد لله ربّ العالمين احمده و استعينه

125
00:20:35,510 --> 00:20:42,570
و استغفره و اتوکّل عليه و اصلّي و اسلّم علي حبيبه

126
00:20:43,150 --> 00:20:49,460
الرّسول الاعظم سيّدنا محمّدٍ المصطفي و آله
الطّاهرين

127
00:20:50,260 --> 00:20:56,400
سيّما عليٍّ اميرالمؤمنين و حبيبته الزّهراء
المرضيّة

128
00:20:56,930 --> 00:21:04,840
و الحسن و الحسين سيّدي شباب اهل الجنّة و
عليّ‌بن‌الحسين زين‌العابدين

129
00:21:05,910 --> 00:21:13,510
و محمّدبن‌عليّ الباقر و جعفربن‌محمّدٍ الصّادق

130
00:21:14,130 --> 00:21:21,150
و موسي‌بن‌جعفرٍ الکاظم و عليّ‌بن‌موسي الرّضا و
محمّد‌بن‌عليٍّ الجواد

131
00:21:21,550 --> 00:21:27,460
و عليّ‌بن‌محمّدٍ الهادي و الحسن‌بن‌عليّ الزّکيّ
العسکريّ

132
00:21:27,910 --> 00:21:33,770
و الحجّة‌بن‌الحسن القائم المهديّ صلوات الله عليهم
اجمعين

133
00:21:35,240 --> 00:21:42,660
و اسلّم علي صحبه المنتجبين و من تبعهم باحسان الي
يوم الدّين

134
00:21:42,880 --> 00:21:46,440
و علي حماة المستضعفين و ولاة المؤمنين

135
00:21:47,060 --> 00:22:00,170
لازم دانستم تکريم از برادرم و عزيزم و مايه‌ي فخرم

136
00:22:01,240 --> 00:22:10,040
چهره‌ي محبوب دنياي اسلام

137
00:22:11,150 --> 00:22:16,880
و زبان گوياي ملّتهاي منطقه

138
00:22:18,000 --> 00:22:23,600
گوهر درخشان لبنان

139
00:22:25,060 --> 00:22:35,510
جناب سيّدحسن نصرالله (رضوان الله عليه) در نماز
جمعه‌ي تهران باشد

140
00:22:38,040 --> 00:22:43,510
و تذکّراتي هم به عرض همه برسانم

141
00:22:44,530 --> 00:22:49,860
مخاطب اين خطبه همه‌ي دنياي اسلام است

142
00:22:51,200 --> 00:23:03,420
ولي ملّت عزيز لبنان و فلسطين مخاطب ويژه است

143
00:23:03,730 --> 00:23:14,220
ما همه در شهادت سيّد عزيز، مصيبت‌زده و عزاداريم

144
00:23:15,330 --> 00:23:25,550
اين، فقدان بزرگي است و جدّاً ما را عزادار کرد

145
00:23:26,440 --> 00:23:35,150
البتّه عزاداري ما به معني افسردگي و پريشاني و
نوميدي نيست

146
00:23:35,420 --> 00:23:46,570
از جنس عزاداري براي سيّدالشهدا حسين‌بن‌علي
(عليهما السّلام) است

147
00:23:49,110 --> 00:23:59,060
زنده‌کننده، و درس‌دهنده، و انگيزه‌بخش، و
اميدآفرين است

148
00:24:01,460 --> 00:24:10,880
سيّدحسن نصرالله جسمش از ميان ما رفته

149
00:24:11,420 --> 00:24:21,420
ولي شخصيّت حقيقي او، روح او، راه او، و صداي رساي
او

150
00:24:21,910 --> 00:24:28,660
همچنان در ميان ما هست و خواهد بود

151
00:24:29,820 --> 00:24:39,910
او پرچم بلند مقاومت در برابر اهريمنان ستمگر و
غارتگر بود

152
00:24:40,080 --> 00:24:52,040
زبان گويا و مدافع شجاع مظلومان بود

153
00:24:53,060 --> 00:25:00,710
مايه‌ي دلگرمي و جرئت مبارزان و حق‌طلبان بود

154
00:25:01,600 --> 00:25:14,570
گستره‌ي محبوبيّت و تأثيرگذاري او از لبنان و ايران
و کشورهاي عربي فراتر رفته بود

155
00:25:16,040 --> 00:25:23,510
و اکنون شهادت او اين اثرگذاري را افزايش خواهد داد

156
00:25:24,480 --> 00:25:35,770
مهم‌ترين پيام گفتاري و عملي او در حيات دنيايي‌اش
براي شما ملّت وفادار لبنان اين بود

157
00:25:36,800 --> 00:25:47,600
که با از دست دادن شخصيّت‌هاي برجسته‌اي چون امام
موسيٰ صدر و سيّدعباس موسوي

158
00:25:48,220 --> 00:25:57,820
و ديگران، نااميد و پريشان نشويد

159
00:25:58,880 --> 00:26:08,260
در مسير مبارزه ترديد نکنيد؛ بر تلاش و توان خود
بيفزاييد

160
00:26:09,770 --> 00:26:14,080
همبستگي خود را دوچندان کنيد

161
00:26:15,240 --> 00:26:28,080
در برابر دشمن متجاوز و متعرّض با تقويت ايمان و
توکّل مقاومت کنيد و او را ناکام بگذاريد

162
00:26:28,260 --> 00:26:38,130
عزيزان من! ملّت باوفاي لبنان! جوانان پُرشور
حزب‌الله و امل

163
00:26:39,600 --> 00:26:53,550
فرزندان من! امروز هم خواسته‌ي سيّد شهيد ما از
ملّتش، و از جبهه‌ي مقاومت

164
00:26:53,550 --> 00:26:57,510
 و از همه‌ي امّت اسلامي همين است

165
00:26:57,910 --> 00:27:05,730
دشمن پليد و زبون چون نميتواند

166
00:27:06,310 --> 00:27:15,680
به تشکيلات مستحکم حزب‌الله يا حماس يا جهاد اسلامي

167
00:27:15,950 --> 00:27:26,170
و ديگر سازمانهاي مجاهد في‌سبيل‌الله صدمه‌ي جدّي
بزند

168
00:27:26,750 --> 00:27:37,240
ترور و تخريب و بمباران و کشتار غير نظاميان

169
00:27:37,370 --> 00:27:44,220
و داغدار کردن غير مسلّحين را نشانه‌ي پيروزي خود
قلمداد ميکند

170
00:27:44,220 --> 00:27:53,280
نتيجه چيست؟ محصول اين رفتار، تراکم خشم

171
00:27:54,710 --> 00:28:09,600
و افزايش انگيزه‌ي مردم و سر برآوردن مردان و
سرداران و رهبران و از جان‌گذشتگان بيشتر

172
00:28:09,600 --> 00:28:20,530
و تنگ‌تر شدن حلقه‌ي محاصره‌ي گرگ خون‌آشام، و
سرانجام، حذف وجود ننگين او از صحنه‌ي وجود است

173
00:28:21,680 --> 00:28:36,570
عزيزان! دلهاي داغدار با ياد خدا و طلب نصرت از او
آرامش مي‌يابد

174
00:28:36,880 --> 00:28:48,350
ويراني‌ها ترميم ميشود، و صبر و استقامت شما عزّت و
کرامت به بار مي‌آورد

175
00:28:48,800 --> 00:28:59,150
سيّد عزيز، سي سال در رأس مبارزه‌اي دشوار قرار داشت

176
00:28:59,860 --> 00:29:09,680
حزب‌الله را قدم به قدم بالا آورد: «چون کشته‌اي که
جوانه‌ي خود برآورد و آن را مايه دهد تا ستبر شود

177
00:29:10,530 --> 00:29:15,730
و بر ساقه‌هاي خود بِايستد و دهقانان را به شگفت
آورد، تا از [انبوهيِ] آنان [خدا] کافران را به خشم
دراندازد

178
00:29:16,530 --> 00:29:29,600
خدا به کساني از آنان که ايمان آورده و کارهاي
شايسته کرده‌اند، آمرزش و پاداش بزرگي وعده داده
است

179
00:29:30,750 --> 00:29:53,060
با تدبير سيّد، حزب‌الله مرحله به مرحله و صبورانه
و منطقي و طبيعي رشد کرد

180
00:29:53,950 --> 00:30:06,710
و آثار وجودي خود را در مقاطع گوناگون در عقب
نشاندن رژيم صهيوني، به رخ دشمنانش کشيد

181
00:30:07,550 --> 00:30:11,730
ميوه‌اش را هر دم به اذن پروردگارش ميدهد

182
00:30:12,930 --> 00:30:18,710
حزب‌الله حقّاً «شجره‌ي طيّبه» است

183
00:30:19,640 --> 00:30:31,420
حزب‌الله و رهبر قهرمان و شهيد آن، عصاره‌ي فضائل
تاريخي و هويّتي لبنانند

184
00:30:32,080 --> 00:30:42,400
ما ايراني‌ها از زماني دور با لبنان و امتيازهايش
آشناييم

185
00:30:43,020 --> 00:30:58,800
کساني چون شهيد محمّد بن مکّي عاملي، و عليّ بن
عبدالعال کَرَکي، و شهيد زين‌الدّين عاملي

186
00:30:59,110 --> 00:31:04,660
و حسين بن عبدالصّمد عاملي، و پسرش محمّد
بهاءالدّين، معروف به شيخ بهائي

187
00:31:05,460 --> 00:31:13,460
و غير آنها از مردان علم و دين

188
00:31:13,640 --> 00:31:26,040
ايران را در دولتهاي سربداران و صفوي در قرنهاي
هشتم و دهم و يازدهم هجري

189
00:31:26,570 --> 00:31:30,970
از برکات دانش سرشار خود بهره‌مند کرده‌اند

190
00:31:32,350 --> 00:31:44,310
اداء دِين به لبنان مجروح و خونين، وظيفه‌ي ما و
وظيفه‌ي همه‌ي مسلمانها است

191
00:31:44,310 --> 00:31:51,950
حزب‌الله و سيّد شهيد با دفاع از غزّه

192
00:31:52,480 --> 00:32:04,660
و جهاد براي مسجدالاقصيٰ و ضربه به رژيم غاصب و ظالم

193
00:32:05,200 --> 00:32:18,750
در راه خدمتي حياتي به همه‌ي منطقه و همه‌ي دنياي
اسلام گام برداشتند

194
00:32:19,420 --> 00:32:27,020
تکيه‌ي آمريکا و همدستانش بر حفظ امنيّت رژيم غاصب

195
00:32:27,640 --> 00:32:38,260
پوششي براي سياست مهلک تبديل رژيم به ابزار آنان

196
00:32:39,020 --> 00:32:48,400
براي در اختيار گرفتن همه‌ي منابع اين منطقه

197
00:32:48,930 --> 00:32:56,840
و استفاده از آن در درگيري‌هاي بزرگ جهاني است

198
00:32:57,550 --> 00:33:08,750
سياست آنان، تبديل رژيم به دروازه‌ي صادرات انرژي
از منطقه به جهان غرب

199
00:33:09,280 --> 00:33:18,040
و واردات کالا و فنّاوري از غرب به منطقه است

200
00:33:18,530 --> 00:33:29,910
و اين يعني تضمين موجوديّت رژيم غاصب و وابستگي کلّ
منطقه به آن

201
00:33:31,020 --> 00:33:44,170
رفتار سفّاکانه و بي‌محاباي رژيم با مبارزان، ناشي
از طمع به چنين وضعي است

202
00:33:45,420 --> 00:34:00,530
اين واقعيّت به ما تفهيم ميکند که هر ضربه به رژيم
از سوي هر کس و هر مجموعه

203
00:34:00,710 --> 00:34:07,910
خدمت به کلّ منطقه و بلکه به کلّ انسانيّت است

204
00:34:08,660 --> 00:34:23,370
يقيناً اين رؤياي صهيوني و آمريکايي، خيالي باطل و
ناشدني است

205
00:34:23,770 --> 00:34:36,800
رژيم، همان شجره‌ي خبيثه‌ي کنده‌شده از روي زمين است

206
00:34:37,150 --> 00:34:51,370
که به گفته‌ي صدق الهي قراري ندارد. اين رژيم خبيث،
بي‌ريشه و مصنوعي و ناپايدار است

207
00:34:53,110 --> 00:35:05,860
و صرفاً با تزريق حمايتهاي آمريکا خود را بِزحمت بر
سر پا نگه داشته است

208
00:35:06,220 --> 00:35:10,220
و اين هم ديري نخواهد پاييد؛ باذن الله

209
00:35:10,440 --> 00:35:18,130
دليل واضح اين ادّعا آن است که اکنون يک سال است که
دشمن

210
00:35:19,240 --> 00:35:25,150
با هزينه‌کرد چندين ميليارد دلار در غزّه و لبنان

211
00:35:26,260 --> 00:35:34,220
و با کمک همه‌جانبه‌ي آمريکا و چند دولت غربي ديگر

212
00:35:36,310 --> 00:35:42,710
در رويارويي با چند هزار مرد مبارز و مجاهد
في‌سبيل‌الله

213
00:35:43,060 --> 00:35:51,460
که محصور و ممنوع از هر گونه کمک از خارجند، شکست
خورده

214
00:35:52,260 --> 00:35:57,550
و تنها هنرشان بمباران خانه‌ها و مدرسه‌ها

215
00:35:57,730 --> 00:36:05,020
و بيمارستان‌ها و مراکز جمعيّتي غير مسلّحين بوده
است

216
00:36:06,840 --> 00:36:16,800
امروز بتدريج خود باند جنايتکار صهيونيست هم به اين
نتيجه رسيده‌اند

217
00:36:18,530 --> 00:36:21,770
که بر حماس و حزب‌الله هرگز پيروز نخواهند شد

218
00:36:38,880 --> 00:36:44,480
مردم مقاوم لبنان و فلسطين

219
00:36:45,280 --> 00:36:52,620
مبارزان شجاع و مردم صبور و قدرشناس

220
00:36:53,020 --> 00:37:02,400
اين شهادتها، اين خونهاي بر زمين‌ريخته

221
00:37:03,020 --> 00:37:13,110
نهضت شما را سست نميکند، [بلکه] استوارتر ميکند

222
00:37:14,710 --> 00:37:23,150
در ايران اسلامي در حدود سه ماه تابستانِ

223
00:37:24,170 --> 00:37:39,150
يک سال (سال ۱۳۶۰ هجري شمسي) چند ده شخصيّت برجسته
و ممتاز ما ترور شدند

224
00:37:41,060 --> 00:37:47,150
که يکي از آنها شخصيّت بزرگي مثل سيّدمحمّد بهشتي
بود

225
00:37:47,150 --> 00:37:54,130
يکي رئيس‌جمهوري مثل رجائي و نخست‌وزيري مثل باهنر
بود

226
00:37:54,750 --> 00:38:04,970
علمائي از قبيل آيت‌الله مدني و قدّوسي و
هاشمي‌نژاد و امثال اينها بودند

227
00:38:06,040 --> 00:38:16,930
اينها هر کدام در سطح ملّي يا محلّي از ستونهاي
انقلاب به شمار مي‌آمدند

228
00:38:17,730 --> 00:38:30,800
و فقدانشان چيز آساني نبود؛ ولي انقلاب متوقّف نشد،
عقب‌نشيني نکرد، بلکه سرعت گرفت

229
00:38:32,710 --> 00:38:40,880
امروز هم مقاومت در منطقه با اين شهادتها عقب
نخواهد نشست

230
00:38:43,110 --> 00:38:52,000
مقاومت پيروز خواهد شد

231
00:38:53,110 --> 00:39:07,240
مقاومت در غزّه چشم دنيا را خيره کرد؛ به اسلام
عزّت بخشيد

232
00:39:08,350 --> 00:39:16,440
در غزّه، اسلام در برابر همه‌ي شرارت و پليدي سينه
سپر کرده است

233
00:39:17,240 --> 00:39:27,330
هيچ انسان آزاده‌اي نيست که بر اين ايستادگي درود،
و بر دشمن سفّاک و خون‌آشامش لعنت نفرستد

234
00:39:28,080 --> 00:39:33,770
طوفان اقصيٰ و مقاومت يک‌ساله‌ي غزّه و لبنان

235
00:39:34,310 --> 00:39:43,060
رژيم غاصب را به جايي رساندند که مهم‌ترين
دغدغه‌اش، حفظ موجوديّت خود است

236
00:39:45,280 --> 00:39:55,510
يعني همان دغدغه‌اي که اين رژيم در سالهاي اوّل
ولادت نحسش داشت

237
00:39:56,570 --> 00:40:02,620
اين بدين معني است که مجاهدت مردان مبارز فلسطين و
لبنان

238
00:40:03,860 --> 00:40:09,770
توانسته است رژيم صهيوني را هفتاد سال به عقب
برگرداند

239
00:40:19,330 --> 00:40:30,400
عامل عمده‌ي جنگ و ناامني و عقب‌ماندگي در اين منطقه

240
00:40:31,460 --> 00:40:40,930
وجود رژيم صهيونيستي» و حضور دولتهايي است که ادّعا
ميکنند

241
00:40:41,060 --> 00:40:46,040
به دنبال فضاي صلح و آرامش در منطقه‌اند

242
00:40:46,800 --> 00:40:52,350
مشکل عمده‌ي منطقه، «دخالت بيگانگان» است

243
00:40:54,710 --> 00:41:02,040
دولتهاي اين منطقه قادرند صلح و سلامت را در آن
مستقر کنند

244
00:41:05,460 --> 00:41:15,820
براي اين هدف بزرگ و نجات‌بخش، تلاش و مبارزه‌ي
«ملّتها» و «دولتها» لازم است

245
00:41:17,020 --> 00:41:21,860
در اين راه، خدا همراه رهروان است؛ و البتّه خدا بر
پيروزى آنان سخت توانا است

246
00:41:22,260 --> 00:41:28,000
سلام خدا بر رهبر شهيد نصرالله

247
00:41:28,880 --> 00:41:37,950
و بر قهرمان شهيد هنيّه، و بر فرمانده پُرافتخار
سپهبد قاسم سليماني

248
00:41:38,220 --> 00:41:40,840
بِسمِ اللَهِ الرَّحمنِ الرَّحيمِ‌ * اِذا جاءَ
نَصرُ اللَهِ وَ الفَتحُ 

249
00:41:42,170 --> 00:41:45,680
وَ رَاَيتَ النّاسَ يَدخُلونَ في‌ دينِ اللهِ
اَفواجاً

250
00:41:46,170 --> 00:41:51,950
فَسَبِّح بِحَمدِ رَبِّکَ وَ استَغفِرهُ اِنَّهُ
کانَ تَوّاباً

251
00:41:52,840 --> 00:41:55,600
 والسّلام عليکم و رحمة ‌الله و برکاته