1
00:01:04,360 --> 00:01:06,320
Grâce au nom de Dieu, le Tout-miséricordieux, le Très-miséricordieux

2
00:01:06,800 --> 00:01:17,760
J’ai donc dit que si le milieu étudiant

3
00:01:19,760 --> 00:01:25,840
accorde une ferme conviction à un sujet

4
00:01:27,920 --> 00:01:35,120
et qu’il le suive dans les différentes activités étudiantes,

5
00:01:36,800 --> 00:01:41,760
cela marquera l’avenir du pays.

6
00:01:42,640 --> 00:01:45,920
Cette idée n’est pas juste comme quoi nous pensions que

7
00:01:46,880 --> 00:01:55,280
seraient-ils donc les impacts de nos activités en tant qu’étudiants,

8
00:01:55,280 --> 00:02:02,240
de nos efforts sur les réalités du pays ? Non, ils auront leurs effets, ils auront de grands effets.

9
00:02:04,000 --> 00:02:07,440
Les mécanismes de cette prégnance sont ce que j’ai dit,

10
00:02:08,520 --> 00:02:10,800
cela devienne un discours,

11
00:02:11,200 --> 00:02:17,120
en premier lieu dans le milieu étudiant, ensuite progressivement dans l’environnement du pays,

12
00:02:17,680 --> 00:02:22,240
et cela se transformera en un élément édificateur de décision ;

13
00:02:23,760 --> 00:02:32,080
oui, il se pourrait que vous ne soyez pas dans un tel ou tel organisme un décideur mais vous pourriez être un édificateur de décision.

14
00:02:36,160 --> 00:02:39,200
Suivons donc nos idéaux.

15
00:02:39,920 --> 00:02:47,360
Je vais évoquer des exemples des idéaux, cependant cela ne se résume pas à ces seuls exemples ;

16
00:02:48,960 --> 00:02:57,600
cherchez dans le recueil des propos de l’Imam, dans l’ensemble des sciences de la Révolution islamique,

17
00:02:58,160 --> 00:03:06,720
à travers l’étude minutieuse du Coran et de La Voie de l’éloquence, répertoriez les idéaux,

18
00:03:07,360 --> 00:03:09,920
classifiez-les, arrangez-les,

19
00:03:10,160 --> 00:03:19,600
travaillez sur ces idéaux, persistez sur ces idéaux.

20
00:03:19,600 --> 00:03:24,700
Autrement dit les réalités ne devront pas nous faire éloigner des idéaux ;

21
00:03:24,950 --> 00:03:31,150
les réalités devront, tout comme les escaliers, nous faire approcher des idéaux.

22
00:03:32,080 --> 00:03:34,970
Si une réalité entrave,

23
00:03:36,250 --> 00:03:42,140
il faudra la combattre, il faudra en tenir tête, il faudra la surmonter ; l’idéalisme s’avère ainsi.

24
00:03:44,250 --> 00:03:48,020
Evidemment, son antipode – comme je l’ai déjà dit – c’est le conservatisme ;

25
00:03:49,170 --> 00:03:56,880
autrement dit faire un compromis avec les réalités, en accepter même la mauvaise, en accepter aussi la bonne ;

26
00:03:58,310 --> 00:04:03,910
au nom de « que pourrait-on faire, on n’a pas d’autre solution » passons le quotidien, évidemment,

27
00:04:03,940 --> 00:04:07,650
il est donc clair qu’adviendra-t-il à un tel peuple.

28
00:04:10,200 --> 00:04:16,740
Si les formations étudiantes et le courant étudiant veulent

29
00:04:17,910 --> 00:04:23,400
parvenir à une telle prégnance, elles ont à remplir des nécessités.

30
00:04:24,800 --> 00:04:27,020
Il faut respecter ces nécessités ;

31
00:04:30,080 --> 00:04:39,620
une de ces nécessités consiste à travailler sur les concepts islamiques,

32
00:04:39,800 --> 00:04:43,800
en d’autres termes il faut travailler en profondeur sur les questions ;

33
00:04:44,080 --> 00:04:47,310
la vision superficielle portera préjudice.

34
00:04:51,650 --> 00:04:58,310
Certes aujourd’hui, à travers les propos des étudiants

35
00:04:58,740 --> 00:05:01,080
– dans certains de ces propos, je ne dis pas lesquels –

36
00:05:02,020 --> 00:05:06,910
j’ai constaté des signes de réflexion profonde.

37
00:05:06,910 --> 00:05:18,540
J’ai constaté qu’heureusement, le jeune étudiant a un regard profond envers les différentes questions ; ce qui en est la première condition.

38
00:05:19,850 --> 00:05:30,370
On lance parfois un slogan, des slogans en apparence islamiques mais le contenu est différent.

39
00:05:30,400 --> 00:05:33,770
En l’occurrence parmi les choses qui sont ces jours-ci très à la mode,

40
00:05:34,250 --> 00:05:39,510
que l’on constate à travers les textes, les dires, [c’est] « l’Islam clément » ;

41
00:05:40,620 --> 00:05:44,740
en fait c’est une belle expression, son « Islam » est beau ainsi que son « clément » est beau ;

42
00:05:44,970 --> 00:05:51,740
mais qu’en est-il donc le véritable sens ? Quelle est la définition de l’Islam clément ?

43
00:05:54,600 --> 00:06:04,710
Dieu le Très-haut est aussi bien clément que miséricordieux mais aussi « l’Inexorable Châtieur » ;

44
00:06:06,200 --> 00:06:09,400
Il est aussi bien le détenteur du paradis que celui de l’enfer.

45
00:06:12,800 --> 00:06:18,920
Dieu Sublime ne traite pas sur le même pied le croyant et le mécréant :

46
00:06:21,800 --> 00:06:27,140
« Quoi ! Celui qui est croyant est-il comme celui qui est pervers ? Ils ne sont point égaux ! » (verset 18, sourate 32, le Coran).

47
00:06:28,240 --> 00:06:31,540
Comment évalue-t-il l’Islam clément,

48
00:06:31,800 --> 00:06:38,970
dont on parle, le croyant, le mécréant, l’impie, l’ennemi,

49
00:06:39,200 --> 00:06:42,800
le mécréant qui n’est pas ennemi ?

50
00:06:44,400 --> 00:06:53,680
Lancer ainsi un terme sans en sonder les profondeurs, est un acte erroné,

51
00:06:54,560 --> 00:06:57,340
et probablement déviationniste.

52
00:06:57,620 --> 00:07:07,650
Certaines personnes qui emploient cette expression de « l’Islam clément » dans leurs propos, dans leurs écrits ou déclarations

53
00:07:08,110 --> 00:07:12,600
suggèrent cette idée chez l’homme que cet « Islam clément » est un mot-clé

54
00:07:14,040 --> 00:07:23,680
à des concepts qui puisent dans le libéralisme,

55
00:07:23,820 --> 00:07:27,310
c'est-à-dire ce qui est appelé en Occident le libéralisme.

56
00:07:27,680 --> 00:07:32,600
En fait l’interprétation de libéralisme et le titre de libéralisme

57
00:07:32,970 --> 00:07:37,940
pour la civilisation occidentale, la culture occidentale, l’idéologie occidentale sont faux ;

58
00:07:38,170 --> 00:07:40,850
car en vérité, ils ne sont ni libéraux

59
00:07:41,200 --> 00:07:45,850
ni ne croient en le libéralisme dans le sens vrai du terme.

60
00:07:46,110 --> 00:07:49,280
Passons, le libéralisme est une expression.

61
00:07:51,600 --> 00:07:55,020
Si l’Islam clément fait allusion à cela,

62
00:07:55,340 --> 00:07:58,820
ce n’est ni l’Islam ni clément, absolument pas.

63
00:08:00,920 --> 00:08:10,170
La pensée libérale puise son origine dans la pensée européenne des XVIIIe et XIXe siècles  – autrement dit

64
00:08:10,720 --> 00:08:17,820
le pilier intellectuel de l’humanisme qui est le déni de la spiritualité, de Dieu et de ce genre de chose.

65
00:08:20,760 --> 00:08:25,770
Puisqu’il n’y a pas de dieu, c’est donc selon le goût et la tendance.

66
00:08:26,220 --> 00:08:28,310
Les concepts humains sont ainsi ;

67
00:08:28,800 --> 00:08:38,310
même à propos des vérités scientifiques, des vérités émanant des laboratoires, vous pouvez constater différents goûts.

68
00:08:39,720 --> 00:08:42,940
On fait un diagnostic à propos d’un produit comme quoi

69
00:08:43,720 --> 00:08:50,370
il est bon pour une telle maladie ou un tel problème.

70
00:08:50,600 --> 00:08:59,920
Quelque temps plus tard, les scientifiques annoncent que non, ce produit n’est pas efficace et même il est nuisible !

71
00:09:01,440 --> 00:09:08,680
Autrement dit, ce qui ne s’appuie pas sur la Révélation divine, est exposé à l’erreur, au défaut,

72
00:09:09,920 --> 00:09:13,340
à l’ambiguïté dans la pensée et à ce genre de choses.

73
00:09:14,320 --> 00:09:18,740
Lorsque la pensée n’est pas divine, elle repose sur le goût,

74
00:09:19,310 --> 00:09:28,960
et quand elle repose sur le goût, les valeurs seront à ce moment-là définies sur la base des intérêts des groupes puissants.

75
00:09:29,400 --> 00:09:32,110
Aujourd’hui, il y a un phénomène appelé la valeur à l’américaine ;

76
00:09:32,140 --> 00:09:38,160
vous l’entendez à travers les propos des Américains, [ils disent] les valeurs américaines, nos valeurs.

77
00:09:41,120 --> 00:09:46,510
Lorsqu’au XVIIIe siècle, les Etats-Unis

78
00:09:47,760 --> 00:09:53,680
se sont sortis du colonialisme britannique

79
00:09:54,400 --> 00:10:03,110
et qu’ils se sont présentés un pays à l’autre bout du monde

80
00:10:04,080 --> 00:10:10,250
– ces mêmes personnes qui étaient à cette époque-là, George Washington et son entourage et ses successeurs - les fondateurs des Etats-Unis indépendants ont fixé des valeurs ;

81
00:10:11,040 --> 00:10:13,170
ces valeurs s’appellent les valeurs américaines.

82
00:10:13,720 --> 00:10:21,370
Ces mêmes valeurs, dans une perspective d’évaluation, sont dans leur majorité problématiques ;

83
00:10:21,800 --> 00:10:30,880
ces mêmes choses qui aboutissent aujourd’hui à cette attitude mondivore de l’ordre de l’hégémonie ;

84
00:10:31,800 --> 00:10:34,620
or ces mêmes valeurs

85
00:10:35,520 --> 00:10:41,280
– ces mêmes choses qui ont aussi des aspects positifs, de bons aspects –

86
00:10:41,420 --> 00:10:45,200
sont aujourd’hui jetées aux oubliettes dans la société américaine et le système politique des Etats-Unis contemporains.

87
00:10:47,200 --> 00:10:50,970
Il y a quelques années, j’ai fait des recherches

88
00:10:51,600 --> 00:10:59,170
sur les propos de ces messieurs qui,

89
00:10:59,310 --> 00:11:03,050
il y a deux cents ans, deux cent et quelques années plus tôt,

90
00:11:03,680 --> 00:11:08,080
étaient les soi-disant pères fondateurs des Etats-Unis – les propos qu’ils ont dits, la charte qu’ils ont élaborée

91
00:11:08,640 --> 00:11:15,050
en tant que charte américaine et les valeurs américaines

92
00:11:16,280 --> 00:11:21,940
– et je les comparais avec la conduite des messieurs d’aujourd’hui, j’ai constaté que de nombreuses choses ont été transgressées.

93
00:11:22,320 --> 00:11:25,280
A ce moment-là j’ai eu cette idée à l’esprit que quelqu’un

94
00:11:26,080 --> 00:11:31,220
devrait rappeler au peuple américain : voici ces valeurs dont vous parlez ;

95
00:11:32,160 --> 00:11:39,400
ces valeurs n’existent plus aujourd’hui dans le comportement de l’administration américaine et du régime étatsunien ;

96
00:11:40,040 --> 00:11:51,450
qui est maintenant ce qui est. Si cette expression de « l’Islam clément »

97
00:11:51,920 --> 00:11:56,080
fait allusion à une telle chose, eh bien, c’est à cent pour cent faux.

98
00:11:58,640 --> 00:12:06,170
Si par l’Islam clément on entend le fait que

99
00:12:06,280 --> 00:12:13,450
nous ayons un regard de clémence envers tous les êtres du monde, un regard d’amitié, cela aussi n’est pas juste.

100
00:12:13,960 --> 00:12:23,540
Cela est aussi contraire au Coran. Le texte véridique du Coran est contre un tel dire.

101
00:12:24,360 --> 00:12:32,600
Oui, il ne considère pas l’affabilité, l’amitié et l’équité comme exclusives aux musulmans ;

102
00:12:32,600 --> 00:12:42,140
il dit : vous qui avez la compétence, agissez avec équité et amitié envers les non-musulmans,

103
00:12:42,220 --> 00:12:46,710
à condition qu’ils ne vous soient pas hostiles et qu’ils n’aient pas l’intention de le faire.

104
00:12:47,920 --> 00:12:51,170
L’Emir des croyants a déclaré dans son célèbre sermon :

105
00:12:51,220 --> 00:12:58,520
« On m’a informé que des hommes de cette armée ont agressé des femmes musulmanes et non musulmanes dont le pacte de vie dans la société islamique fournissait les besoins » (sermon 27, La voie de l’éloquence)

106
00:13:00,200 --> 00:13:08,140
et à la fin l’Emir des croyants constatait que l’homme musulman ferait mieux de mourir de chagrin en raison de cette catastrophe ;

107
00:13:09,360 --> 00:13:15,800
pourquoi mourir de chagrin ? Car l’armée de Moaaviya a agressé des femmes non-musulmanes

108
00:13:16,000 --> 00:13:21,450
– des femmes du « pacte », c'est-à-dire chrétiennes ou juives qui sont tributaires de l’Islam

109
00:13:21,470 --> 00:13:30,540
– ils les ont offensées et par exemple ils leur ont arraché leurs bracelets et leurs parures de leurs bras et les ont pillées.

110
00:13:30,640 --> 00:13:33,100
Le vénéré imam dit : l’homme devra mourir de chagrin de cet incident amer.

111
00:13:33,240 --> 00:13:42,440
Oui envers les non-musulmans qui ne sont pas hostiles, on agit ainsi. Le Coran dit :

112
00:13:42,440 --> 00:13:50,560
Dieu ne vous empêche pas, à l’égard de ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas chassés de vos demeures de leur faire la charité et d’être envers eux à la balance. » (verset 8, sourate 60)

113
00:13:51,880 --> 00:13:56,860
//////////////

114
00:13:57,360 --> 00:14:03,180
/////////////////

115
00:14:04,080 --> 00:14:08,260
mais il dit aussi :

116
00:14:08,260 --> 00:14:13,980
« Vous combattez, n’est-ce pas, un peuple qui a violé ses serments et voulu bannir le Messager. Et c’est eux qui vous ont entrepris les premiers. » (verset 13, sourate 9).

117
00:14:22,200 --> 00:14:24,840
Contre ceux qui ont brisé leur pacte,

118
00:14:28,960 --> 00:14:37,100
qui se sont employés à perturber le foyer de votre messager et de vous-même,

119
00:14:39,040 --> 00:14:44,020
ceux qui ont commencé les premiers l’hostilité, vous ne voulez pas lutter ?

120
00:14:44,480 --> 00:14:56,880
Il s’agit du verset coranique ; et il interroge d’un ton de reproche et de blâme :

121
00:14:56,880 --> 00:14:57,940
/////

122
00:14:57,940 --> 00:15:01,100
Allez-vous les redouter ? et ensuite il dit :

123
00:15:01,100 --> 00:15:03,360
Dieu a plus de droit à ce que vous Le redoutiez,

124
00:15:04,960 --> 00:15:11,160
si vous êtes croyants ! et non pas ces gens-là ;

125
00:15:11,640 --> 00:15:18,040
c’est aussi le Coran qui le dit. Si l’Islam clément

126
00:15:19,360 --> 00:15:27,680
signifie qu’il faut envers les ennemis qui se démènent contre l’Islam, contre l’Iran, contre la nation iranienne, contre le progrès de l’Iran

127
00:15:28,360 --> 00:15:35,160
et qu’ils ne lésinent sur rien dans ce sens,

128
00:15:35,160 --> 00:15:43,240
adopter un visage affable et se conduire avec un cœur pur et sincère, non ce n’est pas de l’Islam.

129
00:15:46,680 --> 00:15:55,180
Je déconseille de telles directives montées de toute pièce ;

130
00:15:56,040 --> 00:15:59,080
je recommande aux directives véridiques de l’Islam.

131
00:15:59,720 --> 00:16:06,340
Il incombe aux formations étudiantes de travailler sur les directives de l’Islam. N’avons-nous pas de livres ?

132
00:16:07,800 --> 00:16:09,340
Nous avons beaucoup de livres.

133
00:16:09,640 --> 00:16:14,520
Il faisait un temps où nous devions uniquement faire référence aux ouvrages du martyr Motahari

134
00:16:14,520 --> 00:16:19,560
– certes ces ouvrages se trouvent toujours au summum et ils sont très précieux –

135
00:16:19,560 --> 00:16:22,400
mais aujourd’hui, outre ces livres, nous disposons de nombreux ouvrages ;

136
00:16:23,440 --> 00:16:32,660
[les étudiants] pourront choisir les méthodes d’études et de recherches, qu’ils étudient, qu’ils travaillent, qu’ils discutent,

137
00:16:33,440 --> 00:16:38,440
qu’ils organisent des réunions de débats, autrement des conférences, des tables rondes ;

138
00:16:39,240 --> 00:16:42,400
c'est-à-dire qu’ils fassent promouvoir le niveau. C’est un autre impératif.

139
00:16:42,620 --> 00:16:51,680
Un des impératifs efficients c’est que vous puissiez attirer les étudiants.

140
00:16:53,160 --> 00:16:57,480
Les formations sont une minorité étudiante.

141
00:16:57,480 --> 00:17:05,160
Si on rassemble l’ensemble de vos formations, vous ne serez pas majoritaire devant la foule immense d’étudiants.

142
00:17:06,080 --> 00:17:12,740
Il faut que vous parveniez à créer en vous-mêmes des attraits qui retiendraient l’intérêt de l’étudiant.

143
00:17:13,320 --> 00:17:17,500
Comment l’attrait est-il créé ?

144
00:17:18,920 --> 00:17:24,000
A mon avis, il y a de nombreuses voies ; vous êtes jeunes,

145
00:17:25,280 --> 00:17:28,760
votre initiative est plus que nous

146
00:17:29,080 --> 00:17:32,980
– pour nous aussi, à l’époque où nous étions jeunes, c’était la même chose, une dizaine de méthodes pour chaque question

147
00:17:33,840 --> 00:17:39,640
venaient à notre esprit ; mais aujourd’hui, votre esprit fonctionne mieux

148
00:17:40,480 --> 00:17:45,300
– cherchez les initiatives pour rendre plus attrayants les ensembles étudiants.

149
00:17:45,320 --> 00:17:52,820
Evidemment, l’attraction via des camps mixtes est à cent pour cent erronée et fausse.

150
00:17:53,240 --> 00:17:55,780
Certains cherchent à créer de l’attraction ainsi.

151
00:17:57,080 --> 00:18:02,260
Un ensemble étudiant, qui sous le titre alambiqué de

152
00:18:03,160 --> 00:18:07,860
l’ensemble consulaire, scientifique et expert ou même sous le titre islamique,

153
00:18:09,120 --> 00:18:14,780
réunit filles et garçons pour les emmener à la montagne, pour les emmener en voyage, pour les emmener en Europe, des camps hors du pays !

154
00:18:16,520 --> 00:18:26,680
Tout cela est indubitablement de trahir le milieu étudiant, de trahir la génération future ; nul doute

155
00:18:27,560 --> 00:18:34,720
que l’attraction ne passe pas par cette voie. Comme ils l’ont dit, j’insiste aussi à mon tour,

156
00:18:35,000 --> 00:18:41,320
le moyen de rendre attrayant vos formations ne consiste pas à organiser des concerts de musique.

157
00:18:42,400 --> 00:18:51,240
Je l’ai déjà dit, qu’une fois – il y a des années bien entendu – les formations étudiantes ont fait la même chose.

158
00:18:52,600 --> 00:18:56,920
Nous nous sommes interrogés pourquoi ces ensembles étudiants font ça ?

159
00:18:58,280 --> 00:19:02,400
C’était très surprenant pour moi. [Quand] je leur ai posé la question, ils ont répondu : nous voulons recruter des étudiants.

160
00:19:04,160 --> 00:19:06,200
Evidemment on en a subi plus tard les préjudices.

161
00:19:07,680 --> 00:19:13,160
Je me souviens d’une affaire que Seyyed Qotb

162
00:19:13,520 --> 00:19:18,160
a relaté dans un de ses ouvrages, une affaire que j’ai mentionnée à mon tour, en le citant dans un de mes ouvrages

163
00:19:18,160 --> 00:19:22,440
datant de longues années plus tôt – cela date des années d’avant la Révolution -, je l’ai reprise en le citant.

164
00:19:22,440 --> 00:19:30,840
Il raconte : « j’étais en train de me promener dans une ville américaine, lorsque j’arrive à une église,

165
00:19:31,240 --> 00:19:35,160
j’ai constaté une salle de réunion qui jouxtait l’église.

166
00:19:35,480 --> 00:19:40,880
Il y avait un programme que l’on avait mis là-bas : « le programme du soir » ; j’ai lu le programme ;

167
00:19:41,400 --> 00:19:50,200
il était écrit en l’occurrence la musique d’un tel genre, ensuite la musique d’un tel genre, ensuite le chant d’un tel genre,

168
00:19:50,720 --> 00:19:55,200
ensuite un dîner léger, ensuite une réunion d’une telle.

169
00:19:55,440 --> 00:20:02,600
Je me suis intéressé à m’y rendre pour comprendre de quoi s’agit-il ? »

170
00:20:02,800 --> 00:20:07,000
Il poursuit : je m’y suis donc rendu le soir, j’ai constaté oui il y avait une salle comme un cabaret !

171
00:20:07,800 --> 00:20:12,360
Les filles, les garçons, les jeunes s’y rendaient, s’y asseyaient, se familiarisaient ;

172
00:20:12,360 --> 00:20:18,400
il y avait aussi là-bas des programmes sur la scène ; de la musique et de ce genre de choses ;

173
00:20:20,080 --> 00:20:29,600
quant à moi, je regardais ce qui se passait là-bas. Ensuite ils ont servi un dîner léger, ils nous l’ont servi et nous en avons pris,

174
00:20:30,200 --> 00:20:39,240
ensuite on servit une boisson, quelque chose. Le point intéressant c’est là.

175
00:20:39,240 --> 00:20:46,040
Il raconte : « quelques heures sont passées, à la fin de la nuit, j’ai constaté qu’un pasteur,

176
00:20:46,560 --> 00:20:54,760
- le pasteur de cette église dont cette salle était à proximité –

177
00:20:54,840 --> 00:20:59,320
s’est rendu dignement sur la scène

178
00:20:59,680 --> 00:21:08,760
et il commença à appuyer sur les boutons d’électricité ; un certain nombre de ces lampes se sont éteintes et le pasteur est ensuite parti.

179
00:21:09,800 --> 00:21:14,160
Quant à moi, j’ai aussi quitté la salle et je suis parti.»

180
00:21:14,640 --> 00:21:20,160
Il raconte : « le lendemain je suis allé trouver ce pasteur, je lui dis de quoi s’agit-il donc ?

181
00:21:20,160 --> 00:21:25,640
Mais vous êtes un religieux, vous êtes du clergé, vous êtes le propagateur de la religion ;

182
00:21:26,000 --> 00:21:30,880
pourquoi donc vous vous êtes conduit ainsi hier soir avec tous ces jeunes, quels étaient ces programmes ?

183
00:21:31,040 --> 00:21:33,480
Il répondit : monsieur vous ne comprenez pas,

184
00:21:33,720 --> 00:21:39,280
je suis obligé de faire cela pour conduire ces jeunes à l’église. »

185
00:21:39,560 --> 00:21:45,480
Il raconte : « je lui dis – selon mon expression – que le diable l’emporte cette église !

186
00:21:45,480 --> 00:21:49,720
Laisse-les donc aller au cabaret ; si on fait ici tout ce qui se passe dans les cabarets,

187
00:21:50,000 --> 00:21:53,200
eh bien laisse-les s’en aller au cabaret pour les faire là-bas ; pourquoi ils doivent venir à l’église ?

188
00:21:55,000 --> 00:22:01,520
Si l’on doit entraîner nos jeunes vers la débauche,

189
00:22:01,760 --> 00:22:06,560
la dépravation et la musique illicite et ce genre de choses,

190
00:22:07,000 --> 00:22:11,120
pourquoi donc on s’appelle islamique ? Cela n’est plus islamique ;

191
00:22:11,360 --> 00:22:13,760
c’est non-islamique ; c’est contre l’Islam.

192
00:22:15,000 --> 00:22:20,400
Par conséquent l’attraction dont je parle pour les formations islamiques,

193
00:22:20,480 --> 00:22:27,720
n’est pas de ce genre d’attraction ; cela est contre l’intérêt, contre le juste,

194
00:22:28,160 --> 00:22:32,840
c’est trahir le milieu étudiant ; l’attraction se fait via des moyens corrects.

195
00:22:32,840 --> 00:22:37,160
Un des moyens pour créer de l’attraction est de trouver de paroles neuves :

196
00:22:38,040 --> 00:22:42,680
« sois porteur de parole neuve, puisque le nouveau est plus doux ».

197
00:22:43,840 --> 00:22:49,280
De nouvelles initiatives, de nouvelles paroles ne signifient pas des paroles montées de toutes pièces ;

198
00:22:49,760 --> 00:22:53,400
nombreuses sont des vérités que l’on rencontre en étudiant le Coran,

199
00:22:53,400 --> 00:22:59,200
en étudiant La voie de l’éloquence et les hadiths.

200
00:23:00,040 --> 00:23:06,640
En l’occurrence moi-même, qui fais maintenant 60, 70 dix ans que je travaille dans ces branches et je m’en occupe,

201
00:23:06,640 --> 00:23:14,000
parfois lorsque j’allume la télé et qu’un de ces messieurs est en train de parler,

202
00:23:14,000 --> 00:23:17,240
ils disent un point que je constate qu’il est nouveau pour moi ;

203
00:23:17,600 --> 00:23:19,200
je ne le savais pas jusqu’à présent,

204
00:23:19,320 --> 00:23:22,400
je ne l’avais pas utilisé et dès maintenant je vais l’utiliser.

205
00:23:24,600 --> 00:23:31,120
Autrement dit pour quelqu’un qui depuis 60 ans ou plus de 60 ans

206
00:23:31,200 --> 00:23:35,160
– je porte le turban depuis plus de 60 ans –

207
00:23:35,320 --> 00:23:39,680
a été dans le milieu des sciences religieuses,

208
00:23:40,920 --> 00:23:43,680
il y a encore de paroles qui sont nouvelles ;

209
00:23:43,760 --> 00:23:46,640
nous lisons tant le Coran, je suis tant

210
00:23:47,080 --> 00:23:51,400
en rapport avec les hadiths, il fait de longues années que je donne des cours sur le Coran, il fait de longues années que je donne des cours sur La voie de l’éloquence,

211
00:23:51,800 --> 00:23:57,720
cependant un jeune étudiant en théologie prononce sur le plateau de la télévision,

212
00:23:58,360 --> 00:24:00,600
une parole qui m’est nouvelle, j’en profite ;

213
00:24:00,720 --> 00:24:03,600
de nouvelles paroles sont très nombreuses ;

214
00:24:06,280 --> 00:24:09,680
que l’on les cherche et qu’on les trouve ; toutefois pour se faire,

215
00:24:09,920 --> 00:24:11,880
il faut des personnes qui soient des experts en la matière,

216
00:24:13,880 --> 00:24:19,360
des personnes qui soient compétentes. La parole neuve ne concerne pas uniquement la religion, il y a aussi des paroles neuves politiques,

217
00:24:19,640 --> 00:24:25,880
des paroles neuves sociales, des paroles neuves concernant les questions internationales.

218
00:24:26,160 --> 00:24:32,000
Quand vous évoquez au sein de votre formation une parole neuve,

219
00:24:32,360 --> 00:24:38,040
le jeune sera intéressé, cela est attrayant donc ; la parole neuve est attrayante.

220
00:24:40,640 --> 00:24:51,080
Une autre méthode consiste à utiliser une partie des procédés artistiques,

221
00:24:51,080 --> 00:24:55,880
qui sont moins utilisés ; [en l’occurrence] le théâtre, le théâtre étudiant.

222
00:24:57,480 --> 00:25:05,360
Malheureusement, dans nos milieux artistiques, le théâtre est né mauvais dès le début.

223
00:25:05,960 --> 00:25:18,640
Autrement dit, notre théâtre était ou le théâtre de loisir vain comme le spectacle dit ru howzi, de ce genre,

224
00:25:19,600 --> 00:25:30,680
ou bien le théâtre de protestation sans orientation c'est-à-dire sans direction juste et déterminée.

225
00:25:31,840 --> 00:25:34,040
Ensuite c’était au tour d’un théâtre dans un discours d’illusion,

226
00:25:34,440 --> 00:25:39,440
comme si le théâtre devait avoir un discours ambigu, symbolique

227
00:25:39,600 --> 00:25:42,080
et mystérieux, alors que ce n’est pas comme ça.

228
00:25:43,560 --> 00:25:48,640
Le théâtre signifie un acteur devant le spectateur sur la scène

229
00:25:49,520 --> 00:25:52,320
contrairement au cinéma, contrairement à un film

230
00:25:52,840 --> 00:25:56,080
que vous voyez sur le grand écran ;

231
00:25:56,080 --> 00:25:59,520
au théâtre, l’homme sent les hommes,

232
00:26:01,000 --> 00:26:03,240
il entend leur parole de leur bouche même.

233
00:26:04,080 --> 00:26:08,240
Dans cela on peut trouver de nombreux points édifiants. Le théâtre, le théâtre étudiant.

234
00:26:09,360 --> 00:26:15,120
Les groupes artis cxtiques pourront se réunir et exprimer les concepts véridiques islamiques dans le sens propre du terme.

235
00:26:15,760 --> 00:26:19,920
En ce même Hosseiynieh, il y a de longues années – une vingtaine d’années plus tôt –

236
00:26:20,680 --> 00:26:26,960
on a monté pour nous une pièce sur la scène ; il s’agissait de l’histoire du prophète Jacob,

237
00:26:28,520 --> 00:26:34,600
une pièce a duré longtemps ; cela a duré une heure, deux heures.

238
00:26:35,360 --> 00:26:40,120
Lorsque la pièce fut terminée, j’ai dit au metteur en scène que

239
00:26:40,120 --> 00:26:44,120
j’aurais lu peut-être une centaine de fois ou des centaines de fois l’histoire du prophète Jacob dans le Coran

240
00:26:44,520 --> 00:26:50,480
mais ce que j’ai compris ce soir de l’histoire de Jacob à travers ta pièce,

241
00:26:50,880 --> 00:26:54,880
je ne l’avais pas eu en lisant le Coran.

242
00:26:56,760 --> 00:26:59,880
Est-ce une affaire infime ?

243
00:27:00,120 --> 00:27:09,240
La caricature. La caricature est une des méthodes artistiques très efficiente.

244
00:27:09,240 --> 00:27:17,000
L’humour. Les œuvres basées sur l’humour que les jeunes ont fait et font dans ce domaine sont heureusement très bonnes.

245
00:27:18,440 --> 00:27:19,560
Ce sont de très bonnes œuvres.

246
00:27:19,680 --> 00:27:26,040
Les activités étudiantes ne résument pas uniquement à annoncer les positions par une déclaration,

247
00:27:26,160 --> 00:27:29,640
ce qui est un travail répétitif et il se pourrait qu’il n’ait plus d’attraction ;

248
00:27:29,600 --> 00:27:31,960
à titre d’exemple écrivons un livre et publions-le,

249
00:27:32,520 --> 00:27:34,160
ou bien organisons une réunion étudiante ;

250
00:27:34,040 --> 00:27:35,720
mais ce n’est pas uniquement cela ; bien sûr ce sont de bonnes choses

251
00:27:36,760 --> 00:27:39,120
mais on peut aussi proposer des initiatives.

252
00:27:39,440 --> 00:27:47,720
Par exemple supposons, composer un hymne, ou créer des revues audio,

253
00:27:49,240 --> 00:27:52,720
composer un hymne, la poésie sont un travail artistique ;

254
00:27:53,040 --> 00:27:58,280
que l’on s’en occupe. Il y a des questions dont l’effet décuplera avec la poésie,

255
00:27:58,320 --> 00:28:04,120
en récitant la poésie et avec l’art.

256
00:28:06,440 --> 00:28:08,960
Utilisez ces méthodes.

257
00:28:08,960 --> 00:28:14,760
Bien sûr, ce sont les cas que j’ai énumérés, il se pourrait que si j’énumère les initiatives,

258
00:28:14,840 --> 00:28:17,640
je ne dis que sept ou huit cas ; vous qui êtes jeunes, réunissez-vous, réfléchissez,

259
00:28:17,640 --> 00:28:24,040
il se pourrait qu’une vingtaine, une trentaine de cas d’initiatives vous viennent à l’esprit.

260
00:28:24,840 --> 00:28:28,440
Profitez-en pour assurer l’attraction.

261
00:28:29,760 --> 00:28:37,680
Une des voies pour assurer l’efficience des formations et les rendre plus attractives, est la persuasion intellectuelle ;

262
00:28:38,760 --> 00:28:43,680
la persuasion intellectuelle, il faut pouvoir persuader l’autre.

263
00:28:43,880 --> 00:28:48,600
Il est supposé que vous agissiez correctement,

264
00:28:49,760 --> 00:28:52,120
travaillez correctement vous-mêmes.

265
00:28:52,760 --> 00:29:00,880
En fait, lorsqu’une vérité s’est intégrée dans votre pensée, dans votre esprit, vous pouvez

266
00:29:01,480 --> 00:29:07,520
obtenir la faculté de persuasion intellectuelle. Vous persuadez votre interlocuteur ; de persuasion intellectuelle ; persuadez votre interlocuteur ; la persuasion intellectuelle.

267
00:29:09,480 --> 00:29:15,000
Si nous voulions imposer

268
00:29:15,200 --> 00:29:18,000
avec brutalité, violence et force à autrui,

269
00:29:18,200 --> 00:29:22,000
il se pourrait que, par exemple sous l’effet d’émotions,

270
00:29:22,040 --> 00:29:24,920
il l’accepte pour le moment

271
00:29:26,800 --> 00:29:30,760
mais cela ne sera pas durable.

272
00:29:32,760 --> 00:29:36,840
Les communistes, à l’époque où ils étaient présents [faisait avancer avec force]. Maintenant,

273
00:29:36,960 --> 00:29:39,920
alors qu’heureusement l’échec du communisme

274
00:29:40,720 --> 00:29:46,280
est considéré dans le monde comme l’échec de la pensée marxiste, ce qui est juste d’ailleurs.

275
00:29:46,440 --> 00:29:50,440
En fait j’ai entendu que dans nos universités, il y a des courants

276
00:29:50,960 --> 00:29:54,040
qui sont en train de réanimer de nouveau le marxisme ; nonobstant

277
00:29:55,600 --> 00:30:00,360
ce n’est que de souffler dans un four éteint,

278
00:30:01,280 --> 00:30:03,760
ce n’est que de frapper l’eau, cela ne sert à rien.

279
00:30:03,960 --> 00:30:12,680
Avec toutes ces prétentions creuses, tout ce tapage, tant de victimes qu’ils ont faites et ce genre de choses,

280
00:30:13,040 --> 00:30:15,360
les régimes communistes

281
00:30:15,880 --> 00:30:20,280
après 60 ans, 70 ans, n’ont eu que d’infamie ;

282
00:30:21,440 --> 00:30:24,200
autrement dit leurs mensonges ont été mis au grand jour,

283
00:30:24,600 --> 00:30:27,280
leur incompétence, leur inefficacité ont aussi été prouvées ;

284
00:30:28,480 --> 00:30:31,920
par conséquent ils ne retournent plus. Cependant, j’ai entendu que certains individus [le cherchent] ;

285
00:30:32,840 --> 00:30:36,440
si c’était vrai et si pour l’heure des courants marxistes

286
00:30:36,720 --> 00:30:43,720
étaient actifs sous forme intellectuelle dans nos universités, l’argent américain serait sans nul doute dans leur sillage ;

287
00:30:44,680 --> 00:30:50,320
parce qu’il n’y a pas de motivation. On donne de l’argent.

288
00:30:50,440 --> 00:30:53,600
Puisque cela pourrait mettre en lambeaux les étudiants,

289
00:30:54,080 --> 00:30:55,920
ce qui est pour eux un bienfait.

290
00:30:56,000 --> 00:31:00,160
Une des démarches pour diviser consiste à réanimer les marxistes.

291
00:31:02,160 --> 00:31:04,920
Ces mêmes individus qui étaient membres du parti Toudeh,

292
00:31:05,560 --> 00:31:08,440
qui étaient vingt ans derrière les barreaux,

293
00:31:08,800 --> 00:31:13,480
qui ont lu, sans pression ni force, sur le plateau de la télévision de la République islamique,

294
00:31:14,040 --> 00:31:17,200
« la lettre de reconnaissance de leurs fautes » qu’ils avaient écrite ;

295
00:31:19,920 --> 00:31:24,520
vous ne pouvez pas vous en souvenir ; cela date des premières  années [décennie] 1980.

296
00:31:25,840 --> 00:31:31,320
Dix, douze membres du parti Toudeh sont venus sur le plateau de la télévision de la République islamique – à cette époque

297
00:31:31,800 --> 00:31:34,680
j’étais président, je fus très surpris,

298
00:31:36,160 --> 00:31:42,960
nous les amis actifs et les hauts responsables du pays, nous fûmes surpris

299
00:31:43,160 --> 00:31:47,280
comment ils sont venus ; je connaissais certains de ces gens là de près ;

300
00:31:48,040 --> 00:31:52,520
certains d’entre eux étaient avec nous en prison ; nous avions rencontré certains d’autres après la prison

301
00:31:52,680 --> 00:31:56,280
et nous les connaissions ; leurs prétentions creuses n’avaient pas de bornes

302
00:31:57,400 --> 00:32:01,440
– ces gens-là sont donc venus, ils se sont assis sur les choses,

303
00:32:01,720 --> 00:32:09,400
l’un d’eux commença en tant qu’animateur à poser aux autres des questions

304
00:32:10,440 --> 00:32:16,800
et il démontrait les cas de trahison du parti Toudeh au pays.

305
00:32:17,080 --> 00:32:21,440
Ensuite chacun d’entre eux qui ne parlaient plus,

306
00:32:21,440 --> 00:32:25,080
cet animateur qui était d’eux-mêmes, disait : monsieur à un tel moment

307
00:32:25,200 --> 00:32:28,840
vous avez fait une telle chose, vous avez dit une telle parole ; il se voyait donc obliger de dire oui ; comme je l’ai dit,

308
00:32:30,120 --> 00:32:32,920
ce n’est pas nous qui voulions leur arracher des aveux,

309
00:32:33,040 --> 00:32:35,040
c’était eux-mêmes qui arrachaient les aveux d’eux-mêmes.

310
00:32:35,240 --> 00:32:39,960
Cela compte parmi les documents les plus précieux de la Radiotélévision ;

311
00:32:41,680 --> 00:32:45,560
que l’on le préserve ; ce sont des choses très précieuses.

312
00:32:46,280 --> 00:32:50,560
Eh bien, après tous propos, ceux-là mêmes écrivent des livres,

313
00:32:50,640 --> 00:32:55,560
des essais pour défendre le marxisme, c’est ridicule.

314
00:32:56,400 --> 00:33:03,560
Les marxistes là où ils ont fait de révolution et ont pris le pouvoir,

315
00:33:04,280 --> 00:33:08,480
ont fait avancer leurs programmes avec violence et force, même dans les milieux étudiants.

316
00:33:08,880 --> 00:33:12,360
Comme vous le savez en Afghanistan, notre voisin,

317
00:33:13,680 --> 00:33:20,120
après Zaher Chah et après lui Davoud, un gouvernement marxiste est monté au pouvoir ;

318
00:33:21,800 --> 00:33:29,240
au début c’était avant notre Révolution et après il coïncida avec les premières années de la Révolution

319
00:33:29,960 --> 00:33:34,280
et continua – au moment où le gouvernement marxiste a été proclamé en Afghanistan,

320
00:33:34,280 --> 00:33:38,560
j’étais à Iranshahr en exil ; ce fut là que j’ai entendu

321
00:33:38,720 --> 00:33:43,240
qu’un gouvernement marxiste avait pris le pouvoir en Afghanistan et je n’étais pas au courant de l’affaire ;

322
00:33:43,320 --> 00:33:48,800
au fur et à mesure les informations se divulguaient – à l’Université de Kaboul,

323
00:33:51,280 --> 00:33:54,640
des formations liées au parti du peuple

324
00:33:55,440 --> 00:34:00,640
qui avait pris le pouvoir par coup d’Etat, se rendaient dans les pièces des étudiants, ils traînaient dehors ceux des étudiants

325
00:34:00,800 --> 00:34:04,200
qu’ils croyaient opposés,

326
00:34:04,800 --> 00:34:09,600
ils les molestaient si brutalement qu’ils mourraient ou qu’ils allaient mourir ;

327
00:34:11,520 --> 00:34:14,720
ces mêmes individus capturaient ces étudiants

328
00:34:14,720 --> 00:34:18,320
et les livraient aux forces gouvernementales pour les jeter en prison ;

329
00:34:18,520 --> 00:34:25,200
en d’autres termes, ils avaient même souillé le milieu universitaire de ces pressions et violences ;

330
00:34:25,720 --> 00:34:32,600
[or] ce n’était pas ainsi parmi nous. Cette même Université de Téhéran fut le lieu de coups et de violences,

331
00:34:32,760 --> 00:34:38,840
mais de la part de ces mêmes groupes marxistes, de la part des Monafeqin, les Mujahedin du peuple ;

332
00:34:39,560 --> 00:34:46,040
c’étaient eux qui avaient transformé ce lieu en un dépôt d’armes ; non pas les jeunes musulmans.

333
00:34:46,960 --> 00:34:54,640
Dès les premiers mois de l’avènement de la Révolution, j’allais toutes les semaines à la mosquée de l’Université de Téhéran

334
00:34:55,840 --> 00:35:01,840
pour prononcer des discours pour les étudiants, et aussi pour répondre à leurs questions ; toutes les semaines.

335
00:35:03,080 --> 00:35:06,960
Les étudiants, les jeunes musulmans révolutionnaires s’y rendaient, s’asseyaient dans le calme,

336
00:35:07,560 --> 00:35:15,240
écoutaient et s’en allaient ; ils étaient nombreux ; il n’y avait ni chambre de la guerre ni fusil

337
00:35:15,720 --> 00:35:21,760
ni de slogans erronés ; c’était à l’aube de la Révolution, dans un milieu étudiant, à Téhéran,

338
00:35:22,040 --> 00:35:29,280
et moi qui à cette époque je n’étais pas encore président, j’étais membre du Conseil de la Révolution

339
00:35:31,240 --> 00:35:34,280
– autrement dit tous les éléments d’être révolutionnaire étaient réunis,

340
00:35:35,000 --> 00:35:37,840
je me rendais à l’université afin de parler avec les étudiants,

341
00:35:38,520 --> 00:35:40,880
dans un milieu calme, un milieu raisonnable ;

342
00:35:41,000 --> 00:35:45,960
il se pourrait que parmi les frères et les sœurs qui étaient en ces années étudiants,

343
00:35:45,960 --> 00:35:49,800
se trouvent parmi vous qui se souviennent de ce temps-là ;

344
00:35:50,960 --> 00:35:57,240
ce jour-là où les groupes communistes avaient investi l’université,

345
00:35:59,440 --> 00:36:04,360
ce qui était une grande menace, était par hasard ce jour où – je ne me souviens plus c’était le lundi ou le dimanche –

346
00:36:04,480 --> 00:36:10,600
je me rendais en ce jour de la semaine à l’Université de Téhéran. Comme d’habitude je m’y suis rendu.

347
00:36:11,280 --> 00:36:15,160
Un nombre de jeunes Pasdar qui m’accompagnaient, m’ont dit :

348
00:36:15,400 --> 00:36:17,840
n’y allez pas c’est dangereux ; j’ai dit : lequel danger ? Allons-y.

349
00:36:18,560 --> 00:36:21,760
Nous nous sommes rendus à la mosquée ; il n’y avait personne ; par conséquent nous sommes rentrés.

350
00:36:23,560 --> 00:36:28,480
Celui qui avait insécurisé le milieu universitaire, qui avait semé le chaos,

351
00:36:28,920 --> 00:36:33,120
qui voulait par coup et violence sinon par balle

352
00:36:33,320 --> 00:36:39,080
injecter ses idées à autrui, ce n’était pas les groupes islamiques ;

353
00:36:39,560 --> 00:36:43,320
c’était ou bien les groupes marxistes ou bien le groupe des Mujahedin du peuple

354
00:36:43,320 --> 00:36:49,280
qui était la version déguisée des marxistes ; leur nom était islamique,

355
00:36:49,440 --> 00:36:55,880
leur for intérieur, leur pensée, leur idéologie, tout était de purs textes marxistes.

356
00:36:56,640 --> 00:37:00,000
Nous n’avons pas cela en Islam, nous avons en Islam la persuasion ;

357
00:37:00,640 --> 00:37:03,880
ce concept de « Pas de contrainte en religion ! » (verset 256, sourate 2) est aussi dans le Coran. C’est ainsi,

358
00:37:04,560 --> 00:37:11,520
ce qui signifie que l’on ne peut transférer la pensée religieuse que par la persuasion.

359
00:37:12,440 --> 00:37:19,800
Essayez de persuader ; cela crée d’attrait.

360
00:37:21,640 --> 00:37:24,880
Ce qui est par conséquent l’un des éléments d’attraction.  Un autre élément est la présence des professeurs de valeur.

361
00:37:25,440 --> 00:37:27,480
Profitez de la présence de ces professeurs.

362
00:37:27,760 --> 00:37:36,240
En ce jour, devant les professeurs qui s’étaient rendus ici, j’avais dit :

363
00:37:36,680 --> 00:37:41,520
en les premières années de la Révolution tout le corps des enseignants de nos universités partout dans le pays n’était

364
00:37:41,640 --> 00:37:46,760
évalué qu’à quelque quatre ou cinq mille de personnes ; aujourd’hui,

365
00:37:48,120 --> 00:37:55,080
heureusement ils sont quelque 80 mille personnes.

366
00:37:56,120 --> 00:38:05,000
La majorité de ces 80 mille personnes sont des musulmans révolutionnaires, engagés et bons.

367
00:38:05,360 --> 00:38:10,760
Il y a également bien entendu des personnes qui sont indifférentes – il y en a même dans notre Université,

368
00:38:10,960 --> 00:38:21,600
je suis au courant – ; il y en avait des gens, j’espère qu’il n’y en a plus,

369
00:38:22,720 --> 00:38:27,200
qui ciblaient les étudiants brillants,

370
00:38:27,680 --> 00:38:31,120
ils cherchaient à les exhorter d’immigrer à l’étranger ;

371
00:38:31,600 --> 00:38:34,840
[ils disaient] monsieur, pour quoi faire, tu es resté ici ? C’est inutile de rester ici ? Va-t’en.

372
00:38:36,480 --> 00:38:42,320
Autrement dit, le professeur au lieu d’exhorter l’étudiant à rester dans le pays,

373
00:38:42,440 --> 00:38:46,520
l’encourage à immigrer du pays, à s’en aller ;

374
00:38:47,600 --> 00:38:56,160
nous en avons de ce type, mais ils sont minoritaires ; la quasi-majorité sont des professeurs de valeur, des professeurs croyants,

375
00:38:56,720 --> 00:39:04,920
c’est la même chose aussi bien au ministère des Sciences qu’au ministère de la santé ;

376
00:39:04,920 --> 00:39:07,080
/////

377
00:39:07,520 --> 00:39:11,720
profitez-en dans les formations ; demandez-leur de venir et d’accorder leur temps,

378
00:39:11,840 --> 00:39:16,760
[même] du dehors de l’Université. On a mentionné ici nommément un de nos meilleurs frères

379
00:39:17,240 --> 00:39:20,480
qui intervient lors des sermons de la prière du vendredi ; très bien,

380
00:39:21,040 --> 00:39:27,160
profitez-en de sa présence et de celle des personnes d’autres comme lui ; invitez-les aux formations.

381
00:39:30,160 --> 00:39:35,520
Evidemment il s’agit là de l’aspect démonstratif de l’affaire,

382
00:39:35,520 --> 00:39:42,880
il y en a aussi l’aspect par abstraction, ce qui consiste à n’employer absolument pas des éléments qui ont démontré qu’ils ne sont pas fiables ;

383
00:39:43,760 --> 00:39:46,360
ne les employez absolument pas.Un certain nombre de gens

384
00:39:48,320 --> 00:39:53,320
ont montré, ont démontré qu’ils ne sont pas fiables. Pour qui ils ne sont pas fiables ?

385
00:39:53,840 --> 00:39:59,760
Pour la personne de moi-même ? Non – je suis très à l’aise dans mon attitude vis-à-vis d’une telle ou telle personne ;

386
00:39:59,880 --> 00:40:05,560
je suis en mesure de rencontrer tout le monde ; je peux communiquer facilement avec les autres ;

387
00:40:06,080 --> 00:40:12,200
il se pourrait qu’il n’y ait personne qui aurait un problème avec moi sauf sur le plan de croyance

388
00:40:12,720 --> 00:40:17,800
– ils ont prouvé leur non fiabilité à l’Ordre, au pays,

389
00:40:18,520 --> 00:40:23,000
ils l’ont démontré à la République islamique ;

390
00:40:23,280 --> 00:40:30,080
aussi bien pour son islamité que pour son aspect république ;

391
00:40:31,960 --> 00:40:35,520
ces mêmes personnes qui ont lancé en 2009 ces jeux,

392
00:40:37,040 --> 00:40:45,000
ont été évidemment hostiles à l’aspect république de l’Ordre de la République islamique. Sans aucune logique,

393
00:40:46,360 --> 00:40:55,280
ni une parole admissible et appréciable face aux personnes équitables.

394
00:40:57,760 --> 00:41:04,800
Ils ne sont pas fiables ; je déconseille absolument d’employer ces gens-là, sans aucune condition ;

395
00:41:06,480 --> 00:41:11,640
je ne le recommande ni à vous ni à aucun étudiant ni à aucune université.

396
00:41:12,760 --> 00:41:15,920
Il y a de nombreux bons professeurs ; employez de telles personnes.

397
00:41:20,320 --> 00:41:25,680
Une chose qui me paraît très nécessaire pour les formations, qui est bien,

398
00:41:25,880 --> 00:41:29,000
consiste à saisir la donne actuelle du pays.

399
00:41:30,440 --> 00:41:35,760
De la situation du pays, on n’entend pas uniquement la donne intérieure et les problèmes existants,

400
00:41:35,920 --> 00:41:42,800
ce ne sont pas les mêmes sujets qu’ils ont évoqués – les problèmes des villages, la quête du juste,

401
00:41:43,440 --> 00:41:49,040
l’économie de résistance, les problèmes qui prévalent, les problèmes liés à la direction, la direction dans l’esprit du Jihad etc.

402
00:41:50,120 --> 00:41:54,240
– cela est certes une partie des  réalités.

403
00:41:56,280 --> 00:42:04,160
Il y a aussi d’autres réalités majeures : mes chers frères et sœurs, faites attention !

404
00:42:04,520 --> 00:42:07,840
Une réalité c’est que dans ce pays, après le décès de l’Imam,

405
00:42:09,120 --> 00:42:15,800
un ensemble de personnes ont voulu

406
00:42:16,240 --> 00:42:20,240
de mettre tout à fait de côté les idéaux de la Révolution.

407
00:42:24,200 --> 00:42:32,160
Un certain nombre se sont trompés dès le début, et ils l’ont annoncé.

408
00:42:32,480 --> 00:42:43,640
Ils ont écrit des articles dans les journaux, ils ont parlé. Ils ont commis ici une erreur stratégique

409
00:42:44,040 --> 00:42:49,040
ou une erreur tactique et ils ont révélé leur intention cachée :

410
00:42:50,000 --> 00:42:55,520
ils voudraient mettre de côté totalement les idéaux. Ils sont devenus à présent plus mûrs.

411
00:42:55,680 --> 00:43:02,000
Ils ne le disent plus maintenant ; ils disent qu’ils voudraient mettre de côté une partie des idéaux mais ils ne le disent plus explicitement ;

412
00:43:02,480 --> 00:43:07,000
au lieu de parler ils agissent. Et ces  insensés avant d’agir, ils ont commencé à parler.

413
00:43:08,160 --> 00:43:15,400
En fait, ils ont éveillé

414
00:43:15,600 --> 00:43:20,440
ceux qui ne pensaient pas que ce soit ainsi.

415
00:43:21,240 --> 00:43:25,680
Cela a commencé dès ce jour, et ils ont agi sans relâche.

416
00:43:26,880 --> 00:43:31,800
Ils n’agissent pas uniquement à l’intérieur du pays ; ils agissent aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du pays ;

417
00:43:32,400 --> 00:43:38,760
ils utilisent aussi bien l’élément intellectuel que l’élément scientifique,

418
00:43:39,320 --> 00:43:45,160
ils ont également utilisé l’élément artistique, ils ont aussi utilisé l’élément politique,

419
00:43:45,880 --> 00:43:48,520
et cela pour éliminer les idéaux dans le pays ;

420
00:43:48,680 --> 00:43:52,520
autrement dit pour que la nouvelle génération oublie totalement les idéaux.

421
00:43:52,720 --> 00:43:58,560
Constatez maintenant vous-mêmes, constatez,  le dynamisme et l’existence des idéaux dans le pays,

422
00:43:59,360 --> 00:44:05,280
en dépit d’eux, sont dans quelle mesure. Avant le couchée du soleil je l’ai dit ;

423
00:44:10,440 --> 00:44:15,520
nos progrès scientifiques saillants dans leur majorité sont créés par nos jeunes gens qui ont foi en les valeurs ;

424
00:44:16,800 --> 00:44:25,440
les réunions religieuses et spirituelles sont dans leur majorité composées des jeunes ;

425
00:44:27,200 --> 00:44:33,400
la plus grande partie des éléments participants aux manifestations concernant la République islamique et la Révolution sont les jeunes ;

426
00:44:34,920 --> 00:44:40,400
ces mêmes jeunes qui n’ont ni vécu la guerre, ni vu l’Imam, ni vu la Révolution,

427
00:44:41,880 --> 00:44:46,000
ce qui ne leur est même pas bien expliqué. Je vous dis,

428
00:44:46,640 --> 00:44:51,160
vous mes chers– en fait certains de vous pourraient être mes enfants,

429
00:44:51,680 --> 00:44:55,040
un certain nombre de vous pourraient être mes enfants et d’autres mes petits-enfants –

430
00:44:56,800 --> 00:45:01,080
vous n’êtes pas même au courant de nombreux événements,

431
00:45:01,440 --> 00:45:08,840
avec tout ce qui est dit c'est-à-dire les questions du début de la Révolution,

432
00:45:09,440 --> 00:45:16,240
des questions liées à la Révolution, les détails de la Révolution, les détails de l’époque de la Défense sacrée,

433
00:45:16,800 --> 00:45:23,280
ne sont pas bien expliquées – bien entendu des livres ont été rédigés

434
00:45:23,280 --> 00:45:32,800
or avec des tirages de deux mille, trois mille, quatre mille, cinq mille, dix mille ;

435
00:45:34,000 --> 00:45:39,280
je lis ces ouvrages sur les questions liées à la Défense sacrée ;

436
00:45:39,560 --> 00:45:42,640
je mets du temps, j’en donne un coup d’œil, le les lis

437
00:45:43,480 --> 00:45:49,080
– il s’agit d’une petite partie des réalités. Vous n’en êtes pas au courant.

438
00:45:49,480 --> 00:45:59,840
Or, un jeune qui n’a pas de justes informations sur ces réalités si brillantes,

439
00:46:00,320 --> 00:46:05,360
attrayantes et admirables, fait preuve d’un tel penchant aux idéaux.

440
00:46:05,560 --> 00:46:16,680
Autrement dit, en dépit de ceux qui ne pouvaient pas tolérer le bien de ce pays, et qui voulaient que les idéaux de ce pays soient anéantis et éliminés,

441
00:46:16,800 --> 00:46:21,160
les idéaux, après le décès de l’Imam ont suivi un cours ascendant jusqu’à nos jours.

442
00:46:44,440 --> 00:46:46,320
C’est une des réalités du pays.

443
00:46:48,120 --> 00:46:59,040
Une des réalités du pays est la présence extraordinaire de la République islamique dans la région.

444
00:46:59,840 --> 00:47:10,480
Non pas une présence matérielle et physique, mais une présence spirituelle.

445
00:47:12,240 --> 00:47:20,320
Une des choses que les Américains évoquent dans leurs négociations – leurs négociations secrètes, les négociations dans les coulisses–

446
00:47:21,280 --> 00:47:30,560
lors des entretiens qu’ils ont avec des éléments des gouvernements de la région et avec ces mêmes rétrogrades arabes ;

447
00:47:31,840 --> 00:47:36,960
des assises où ils bavardent, ils causent, ils font des confidences en vérité,

448
00:47:39,600 --> 00:47:41,960
c’est qu’ils se plaignent de l’Iran ;

449
00:47:42,240 --> 00:47:48,000
ils attendent des Etats-Unis à faire pression ; et que disent les Etats-Unis ? : que dois-je faire, je ne peux pas !

450
00:47:50,560 --> 00:47:53,520
Le résumé de leur causerie est ça !

451
00:47:55,480 --> 00:48:00,880
Toutes ces reproches, ces plaintes, ces inquiétudes, ces lamentations ont pour origine le fait que l’influence de l’Iran s’est élargie.

452
00:48:01,400 --> 00:48:08,800
Il fait maintenant une centaine de jours que les Saoudiens bombardent le Yémen ;

453
00:48:09,360 --> 00:48:13,240
non pas les centres militaires du Yémen auxquels ils n’ont pas beaucoup d’accès ;

454
00:48:14,360 --> 00:48:19,240
ils bombardent les hôpitaux, les mosquées, les maisons, le bazar, les places publiques ;

455
00:48:20,720 --> 00:48:24,560
ils massacrent des foules de femmes et d’hommes, de petits et de grands ;

456
00:48:24,840 --> 00:48:26,680
cent jours, ce n’est pas chose infime cent jours !

457
00:48:27,080 --> 00:48:30,440
La guerre de 33 jours au Liban a duré 33 jours,

458
00:48:32,000 --> 00:48:38,600
la plus longue guerre dans la région que le régime sioniste a déclenché ces dernières années, était celle de l’année passée à Gaza,

459
00:48:38,720 --> 00:48:42,880
qui a duré cinquante et quelques jours. Il fait cent jours que ces gens-là bombardent.

460
00:48:43,520 --> 00:48:50,720
Maintenant j’ouvre ici une parenthèse : l’Occident libéral qui se prétend l’avocat de la liberté,

461
00:48:52,160 --> 00:48:58,720
ne dit rien de rien !Et le Conseil de sécurité a publié

462
00:48:59,880 --> 00:49:05,400
une résolution qui compte parmi les plus honteuses résolutions des Nations unies, ce que l’on ne peut jamais oublier ;

463
00:49:06,160 --> 00:49:12,200
au lieu de dénoncer l’auteur des bombardements, il a dénoncé les victimes des bombardements !

464
00:49:16,720 --> 00:49:26,480
Ce sont des libéraux, voilà le libéralisme ! Or un certain nombre de nos gens simplistes

465
00:49:26,680 --> 00:49:31,440
se démènent, écrivent des articles, publient leurs photos

466
00:49:32,400 --> 00:49:39,720
en soutien à cette méthode de gouvernance, cette méthode de gestion de la société et d’autres choses de même type,

467
00:49:40,520 --> 00:49:49,800
qui reposent sur le mensonge, la perfidie, la trahison, l’indifférence face à l’iniquité voire même l’implication dans l’injustice.

468
00:49:51,560 --> 00:49:58,160
En fait c’est une réalité, l’une des réalités c’est : la grande influence de la République islamique.

469
00:49:59,920 --> 00:50:08,120
– je les respecte tous, je les aide tous,

470
00:50:08,760 --> 00:50:15,640
je soutiens tous, tous les présidents que le peuple a élus,

471
00:50:18,200 --> 00:50:24,680
J’ai dit aux présidents de la République, à l’actuel président mais aussi aux précédents

472
00:50:25,000 --> 00:50:33,320
quand vous vous rendez aujourd’hui à chaque pays islamique, le peuple de cette région, s’il est libre, si on lui permet,

473
00:50:33,880 --> 00:50:37,960
et si vous voulez allez parmi eux, vous réservera un tel accueil

474
00:50:38,560 --> 00:50:41,080
qu’il ne le fait pas pour ses propres dirigeants ;

475
00:50:42,680 --> 00:50:47,040
voilà donc ce que signifie l’influence, l’influence c’est ainsi.

476
00:50:48,480 --> 00:50:52,640
Acharné contre une telle influence, il fait cent jours qu’ils bombardent le Yémen ;

477
00:50:53,880 --> 00:50:58,960
car ils disent que vous avez de l’influence sur le Yémen. Eh bien qu’avons-nous fait au Yémen ? Nous avons envoyé des armes au Yémen ?

478
00:50:59,960 --> 00:51:09,120
Nous avons envoyé des troupes au Yémen ? Ils recrutent des autres pays des mercenaires, ils leur donnent leurs pétrodollars,

479
00:51:09,880 --> 00:51:17,480
ils les habillent de l’uniforme de l’armée saoudienne, ils les mettent sous la gifle d’Ansarallah !

480
00:51:22,200 --> 00:51:24,960
Ce sont eux qui s’immiscent, quelle est donc notre ingérence au Yémen ?

481
00:51:25,400 --> 00:51:28,920
En fait quant à l’influence, il s’agit d’une influence que Dieu a octroyée. Pourrait-on donc lui porter atteinte ?

482
00:51:29,280 --> 00:51:34,040
Supposer que notre vénérable Imam, s’asseyait ici, parlait ;

483
00:51:35,760 --> 00:51:40,040
ses paroles étaient transmises de bouche à l’oreille,

484
00:51:40,960 --> 00:51:44,960
par exemple partout en Afrique ou partout en Asie ;

485
00:51:45,240 --> 00:51:52,560
cette parole aurait une telle influence que les habitants d’un tel pays lointain en Afrique ou en Asie,

486
00:51:52,560 --> 00:51:56,680
appelaient leur enfant Rouhollah. C’est ainsi que s’avère l’influence ;

487
00:51:58,880 --> 00:52:04,720
sans que même une seule page de papier soit mise en avant pour ça.

488
00:52:04,720 --> 00:52:08,520
En fait, lorsqu’une parole se révèle efficiente, lorsqu’une parole s’avère juste,

489
00:52:09,240 --> 00:52:12,440
si elle émane du cœur, elle saura imprégner le cœur, on n’y peut rien faire évidemment :

490
00:52:13,440 --> 00:52:15,080
« Dis : mourez de rage ! » (verset 119, sourate 3) ;

491
00:52:16,640 --> 00:52:21,160
tu ne peux rien ; selon le regretté Martyr Beheshti

492
00:52:21,320 --> 00:52:29,600
– on l’a cité qui a dit : mourez de cette colère ! Que doit-on faire ; c’est une autre réalité.

493
00:52:29,840 --> 00:52:31,760
Une autre réalité de la République islamique ;

494
00:52:33,000 --> 00:52:38,320
faites attention, autrement dit ne regardez pas tout d’un œil négatif.

495
00:52:39,120 --> 00:52:46,680
Oui, on attend davantage de nous ; j’attends beaucoup des autres et de moi-même ;

496
00:52:48,640 --> 00:52:51,960
il faut accomplir plus de travail ; il faut enregistrer plus de progrès.

497
00:52:52,600 --> 00:52:57,160
Il faut terminer vraiment la décennie du progrès et de la justice avec le progrès et la justice.

498
00:52:57,160 --> 00:53:04,640
J’admets tout cela, mais l’autre partie de l’affaire

499
00:53:04,640 --> 00:53:07,280
concerne les progrès, les succès et les réalités.

500
00:53:07,280 --> 00:53:13,560
En fait, ce sera avec de telles réalités que les formations étudiantes pourront travailler.

501
00:53:14,160 --> 00:53:17,880
Travaillez sur les questions internationales de la République islamique,

502
00:53:18,640 --> 00:53:28,120
sur la crise au Yémen, sur la crise en Irak, sur la crise en Syrie, des analyses extraordinaires, le regard vers l’avenir.

503
00:53:29,960 --> 00:53:36,880
Voilà un autre point : si vous voulez que l’influence

504
00:53:39,160 --> 00:53:43,560
du milieu étudiant sur le pays soit comme je l’ai dit, il faudra agir ainsi :

505
00:53:43,920 --> 00:53:48,880
influez sur le milieu étudiant, le milieu étudiant influe à son tour sur le pays.

506
00:53:49,440 --> 00:53:56,080
Bien sûr, il y a des formations qui sont comme des récipients jetables,

507
00:53:56,760 --> 00:54:00,680
qui sont uniquement mises sur pied pour les élections ; elles ne servent que pour les élections.

508
00:54:01,960 --> 00:54:08,480
Certaines formations sont de ce genre ; ils lancent des formations, ils n’ont pas honte ces gens-là.

509
00:54:09,880 --> 00:54:14,960
Ils disent même qu’ils ont lancé ces formations pour qu’ils nous servent dans les élections d’un tel endroit.

510
00:54:15,160 --> 00:54:17,760
Mais, c’est une insulte à l’étudiant ;

511
00:54:18,800 --> 00:54:24,240
c’est un regard instrumentaliste envers l’étudiant, d’autant plus qu’il s’agit d’un étudiant de l’élite, qui devrait maintenant s’engager dans cette formation,

512
00:54:24,920 --> 00:54:28,280
c’est une insulte à l’étudiant.

513
00:54:29,600 --> 00:54:35,480
Combien coûtent donc les élections pour que l’on humilie un étudiant pour cette raison ;

514
00:54:35,680 --> 00:54:41,480
un étudiant de l’élite ? Je ne crois pas en de telles formations,

515
00:54:42,160 --> 00:54:49,280
je ne crois pas qu’elles soient dans l’intérêt du pays, ou qu’elles pourraient être utiles pour le pays ;

516
00:54:50,000 --> 00:54:54,600
je ne conseille pas leur mise en place ; cependant les formations qui sont vraiment islamiques, qui sont engagées,

517
00:54:55,560 --> 00:55:01,440
qui sont au service de la Révolution, de l’Islam et de l’avenir du pays, ces formations pourront s’avérer très utiles.

518
00:55:15,680 --> 00:55:18,360
Va salamalaykoum va rahmat Allah