1
00:00:03,620 --> 00:00:06,000
Au nom d'Allah, le très Miséricordieux, le tout Miséricordieux

2
00:00:06,370 --> 00:00:12,340
Louange au Seigneur des deux mondes, paix et bénédiction

3
00:00:12,570 --> 00:00:17,250
au vénéré prophète Abel Qassem al-Mostafa Mohammad et aux Gens de la Demeure.

4
00:00:17,400 --> 00:00:21,220
و علي التابعين لهم باحسان الي يوم الدين

5
00:00:23,020 --> 00:00:25,280
Salut à la vénérable Kaaba,

6
00:00:26,020 --> 00:00:31,820
siège de l’unicité de Dieu, lieu de la circumambulation (tawaf) des croyants et de la descente des anges,

7
00:00:32,480 --> 00:00:38,280
et salut à La Mosquée sacrée (Masjid al Haram), au Mont Arafat, à Mash’ar, à Mina,

8
00:00:38,940 --> 00:00:44,200
et salut aux cœurs qui s’inclinent devant Dieu, aux bouches qui prient,

9
00:00:44,450 --> 00:00:51,220
et aux yeux ouverts grâce à la clairvoyance, et des pensées procurées grâce aux expériences ;

10
00:00:51,970 --> 00:00:56,570
et salut à vous heureux pèlerins

11
00:00:56,770 --> 00:01:01,400
qui avez eu l’honneur de répondre à l’appel de Dieu

12
00:01:01,510 --> 00:01:04,770
et de vous servir de ses bénédictions.

13
00:01:08,850 --> 00:01:15,910
Le premier devoir est de méditer sur cette réponse mondiale, historique et continuelle à l’appel divin :

14
00:01:16,680 --> 00:01:23,050
(Toute Gratitude, Grâce et Souveraineté T’appartiennent. Tu  n’as point d’associé. Me voici, en réponse à Ton appel).

15
00:01:24,400 --> 00:01:28,770
Toute vénération ou gratitude Lui appartiennent,

16
00:01:29,050 --> 00:01:31,400
toute grâce est accordée par Dieu,

17
00:01:31,970 --> 00:01:36,510
et tout pouvoir ou souveraineté est en sa possession.

18
00:01:37,080 --> 00:01:40,510
Telle est la vision décernée au pèlerin

19
00:01:40,710 --> 00:01:46,600
dans la première étape  de ce devoir porteur de sens et de significations profondes avec lequel, dans un rapport de convenance,

20
00:01:46,740 --> 00:01:51,850
la suite des rites de Hadj prend forme

21
00:01:52,140 --> 00:01:58,080
et se dresse ainsi devant lui comme un enseignement perpétuel et une leçon mémorable

22
00:01:58,370 --> 00:02:06,370
et sur lesquels doit reposer l’organisation du programme de sa vie.

23
00:02:07,850 --> 00:02:11,680
L’apprentissage de cette leçon considérable et sa mise en application

24
00:02:11,800 --> 00:02:15,250
sont précisément cette source lucrative qui a le pouvoir

25
00:02:15,450 --> 00:02:21,170
de procurer la vivacité, la vitalité et le dynamisme nécessaires à la vie des musulmans

26
00:02:21,510 --> 00:02:25,680
et de les sauver de toutes les difficultés auxquelles

27
00:02:25,820 --> 00:02:30,650
ils font face à l’époque actuelle et à toutes les époques.

28
00:02:31,220 --> 00:02:33,910
Toute idole avilissante de l’être précieux de l’homme,

29
00:02:34,170 --> 00:02:39,140
l’idole de la sensualité, de l’égoïsme et des plaisirs charnels, l’idole du despotisme et celui de la servilité, l’idole de l’arrogance mondiale,

30
00:02:39,400 --> 00:02:47,170
l’idole de la paresse et de l’irresponsabilité, tous seront brisées

31
00:02:47,370 --> 00:02:52,740
par le cri ibrahimien lorsqu’il s’élève des profondeurs du cœur

32
00:02:52,910 --> 00:02:56,740
et s’insère dans la vie quotidienne ;

33
00:02:56,940 --> 00:03:04,740
ainsi, liberté, respect et salut succéderont aux dépendance, difficulté et misère.

34
00:03:06,340 --> 00:03:11,800
Frères et sœurs pèlerins, à tout peuple ou pays qu’ils appartiennent,

35
00:03:11,800 --> 00:03:16,280
qu’ils réfléchissent sur cette parole de la sagesse divine

36
00:03:16,510 --> 00:03:20,600
et par un regard minutieux sur les difficultés du monde de l’Islam,

37
00:03:20,880 --> 00:03:24,570
celles de l’ouest de l’Asie et du Nord de l’Afrique en particulier,

38
00:03:24,770 --> 00:03:30,480
qu’ils se définissent, selon leur capacité et leurs possibilités personnelles ou environnementales,

39
00:03:30,650 --> 00:03:35,820
des devoirs et responsabilités et qu’ils s’attachent à les accomplir.

40
00:03:37,710 --> 00:03:42,000
Aujourd’hui, d’une part, les politiques démoniaques des Etats-Unis dans cette région

41
00:03:42,000 --> 00:03:46,340
ont entraîné, la guerre, l’homicide, la ruine, l’exil,

42
00:03:46,450 --> 00:03:50,770
aussi bien que misère, arriération, et différends nationaux et religieux,

43
00:03:50,850 --> 00:03:54,970
et d’autre part, les crimes commis par le régime sioniste

44
00:03:55,110 --> 00:04:02,370
dont le comportement tyrannique en Palestine s’aggrave au plus haut degré de cruauté et de malveillance,

45
00:04:03,000 --> 00:04:07,510
et dont les indignations fréquentes sont soulevées dans l’enceinte sacrée de La mosquée al-Aqsa,

46
00:04:07,680 --> 00:04:13,050
et la vie et la propriété des Palestiniens opprimés sont agressés :

47
00:04:13,280 --> 00:04:16,710
tel est le problème essentiel auquel vous tous, musulmans,

48
00:04:16,940 --> 00:04:24,170
devraient y réfléchir et vis-à-vis duquel vous devraient reconnaître votre devoir islamique.

49
00:04:24,310 --> 00:04:31,510
Aussi, les érudits religieux et les élites politiques et culturels ont un devoir beaucoup plus important à accomplir dont,

50
00:04:31,680 --> 00:04:35,620
malheureusement, ils l’ignorent souvent.

51
00:04:36,450 --> 00:04:41,170
Les érudits, au lieu d’attiser le feu des différends religieux,

52
00:04:41,400 --> 00:04:45,680
les hommes politiques au lieu de rester passif face à l’ennemi

53
00:04:45,940 --> 00:04:50,510
et les élites culturels, au lieu de se divertir par des choses superflues,

54
00:04:50,650 --> 00:04:54,220
doivent connaître le mal dont souffre le monde islamique

55
00:04:54,220 --> 00:05:00,340
et accepter, devant la justice divine, la responsabilité qui est à leur charge,

56
00:05:00,480 --> 00:05:04,540
et s’efforcer de l’accomplir.

57
00:05:05,340 --> 00:05:08,110
Dans les événements bouleversants qui ont eu lieu dans la région,

58
00:05:08,280 --> 00:05:11,710
en Iraq, au Levant, à Yémen, à Bahreïn,

59
00:05:12,000 --> 00:05:17,710
à La Cisjordanie, à Gaza et dans d’autres pays de l’Asie et de l’Afrique,

60
00:05:17,910 --> 00:05:20,910
///////////////////////////////////////////////////////

61
00:05:21,200 --> 00:05:25,770
il faudrait voir les traces du complot de l’impérialisme mondiale

62
00:05:25,940 --> 00:05:28,650
et réfléchir à une solution pour y remédier.

63
00:05:29,280 --> 00:05:33,450
Les peuples doivent l’exiger de leur Etat

64
00:05:33,650 --> 00:05:38,680
et les Etats doivent rester fidèles à la grande responsabilité qui est à leur charge.

65
00:05:39,540 --> 00:05:43,620
Et le Hadj (le pèlerinage) et ses rassemblements splendides,

66
00:05:43,800 --> 00:05:48,480
est l’espace primordial de l’apparition et de l’échange de ce devoir historique.

67
00:05:49,680 --> 00:05:54,170
Et l’occasion de Bera’at, dont les pèlerins

68
00:05:54,420 --> 00:05:57,370
de tous les pays doivent le saisir

69
00:05:57,650 --> 00:06:03,710
en y participant, est l’un des rites politiques les plus expressifs de ce devoir universel.

70
00:06:07,080 --> 00:06:14,110
Cette année, l’événement tragique et dommageable de La Mosquée Sacrée (Masdjid al Haram) a bouleversé les pèlerins et leur peuple.

71
00:06:14,740 --> 00:06:21,020
Certes, les victimes de cet événement qui ont rendu leur âme  au moment où ils faisaient la salat, le Tawaf et la prière,

72
00:06:21,220 --> 00:06:25,850
ont eu accès à un grand bonheur

73
00:06:26,020 --> 00:06:32,050
et ils reposent dans l’enceinte sacrée et de la bénédiction divine (انشاءالله),

74
00:06:32,200 --> 00:06:36,200
ce qui est considéré un grand soulagement pour les survivants,

75
00:06:36,510 --> 00:06:45,220
mais qui cela ne peut atténuer la responsabilité importante de ceux qui se sont engagés à assurer la sécurité des invités de Dieu Miséricordieux.

76
00:06:45,710 --> 00:06:51,710
L’accomplissement de cet engagement et le fait qu’ils assument cette responsabilité restent notre ultime demande.

77
00:06:52,310 --> 00:06:55,420
والسلام علي عبادالله الصالحين

78
00:06:55,680 --> 00:06:57,450
Seyyed Ali Khamenei

79
00:06:57,710 --> 00:07:01,510
12/04/1436

80
00:07:01,880 --> 00:07:07,220
09/18/ 2015