1
00:00:00,510 --> 00:00:02,970
Именем Всевышнего, Всемилостивого и Всемилосердного!

2
00:00:03,600 --> 00:00:14,740
«Хвала – Аллаху, который сотворил небеса и землю, устроил мрак и свет!

3
00:00:15,250 --> 00:00:19,600
А потом те, которые не веруют, приравнивают к своему Господу».

4
00:00:21,080 --> 00:00:27,420
احمده و استعينه و استغفره و اتوب اليه

5
00:00:28,170 --> 00:00:38,680
و اصلّي و اسلّم علي حبيبه و نجيبه سيّد خلقه ابي القاسم المصطفي محمّد

6
00:00:46,680 --> 00:00:58,910
و علي آله الاطيبين الاطهرين المنتجبين الهداة المهديّين المعصومين المکرّمين سيّما بقيّة‌الله في الارضين

7
00:01:01,480 --> 00:01:07,480
و الصّلاة علي ائمّة المسلمين و حماة المستضعفين و هداة المؤمنين

8
00:01:08,000 --> 00:01:16,450
Поздравляю вас, дорогие братья и сестры, собравшиеся на этом грандиозном собрании,

9
00:01:17,200 --> 00:01:31,020
а также иранский народ и исламскую умму с благословенным праздником разговения Фетр, о котором сказано, что:

10
00:01:31,540 --> 00:01:38,910
يُثابُ فيهِ المُحسِنون وَ يُخسَرُ فيهِ المُبطِلون

11
00:01:39,880 --> 00:01:52,050
Сегодня воздается награда тем, кто потрудился, приложил усилия и совершил благие дела,

12
00:01:52,340 --> 00:01:59,650
и, слава Богу, что наш народ, в большинстве своем находится в числе благодетельных.

13
00:02:01,080 --> 00:02:15,820
Сказано, что  اِنَّ اللهَ جَعَلَ‌ شَهرَ رَمَضانَ‌ مِضماراً لِخَلقِهِ فَيَستَبِقونَ فِيهِ بِطاعَتِهِ اِلَي مَرضاتِه

14
00:02:16,800 --> 00:02:30,910
Всемогущий Господь установил месяц Рамазан ареной состязания между верующими, чтобы через поклонение и покорность Всевышнему

15
00:02:31,710 --> 00:02:43,310
они приблизились к довольству Аллаха. В этом ежегодном соревновании наш народ, слава Богу,

16
00:02:44,000 --> 00:02:55,420
приобретает еще больше преимуществ. Когда я сравниваю  каждый год с предыдущим,

17
00:02:56,000 --> 00:03:03,020
я вижу все больше дел,

18
00:03:03,600 --> 00:03:13,200
приближающих человека к Всевышнему, все больше духовности и благодеяний в нашем народе.

19
00:03:13,940 --> 00:03:26,110
Несколько лет назад в одном городе началось чтение Священного Корана по частям (джуз),

20
00:03:26,740 --> 00:03:39,880
а сегодня это начинание превратилось в красивую традицию, которая в благословенный месяц Рамазан проводится в большинстве городов страны.

21
00:03:40,570 --> 00:03:49,370
Меджлисы дуа и мунаджат, обращение к Богу, присутствие и участие народа на этих мероприятиях

22
00:03:49,770 --> 00:03:55,940
с каждым годом становится все больше. Я владею информацией о том,

23
00:03:56,510 --> 00:04:02,620
что в нынешнем году меджлисы дуа и мунаджат, собрания поминаний и чтения проповедей

24
00:04:03,200 --> 00:04:13,420
были еще более теплыми, более впечатляющими и более многолюдными. Это и есть арена состязаний.

25
00:04:14,170 --> 00:04:26,110
Благотворительные ифтары для людей, – это традиция, которая, слава Господу, вот уже несколько лет превратилась в обычай нашего народа.

26
00:04:26,280 --> 00:04:35,650
В мечетях, на площадях, улицах и дорогах расстилают ковры, людям дают простые ифтары

27
00:04:36,000 --> 00:04:46,570
или раздают заготовленные с ифтаром пакеты. По сравнению с предыдущими годами, подобных мероприятий в этом году было значительно больше, они были ярче по содержанию,

28
00:04:46,570 --> 00:04:49,540
а это и есть прогресс в соревновании.

29
00:04:50,050 --> 00:05:00,340
Пик великолепия месяца Рамазан пришелся на ночи Предопределения! Грандиозные скопления людей

30
00:05:00,740 --> 00:05:07,880
в разных местах столицы, других городов по всей стране,

31
00:05:08,620 --> 00:05:18,000
в которых люди в молитвенном озарении воздевали руки к небу, молились Всевышнему и поверяли ему свои сокровенные тайны и мечты,

32
00:05:18,400 --> 00:05:27,540
очищая сердце и возвышая свой дух. Все это и есть приложение усилий на арене соревнований.

33
00:05:27,820 --> 00:05:39,310
Взгляните на шествие в день Гудса нынешнего года. Это воистину уникальное явление, свойственное Исламской Республике.

34
00:05:39,310 --> 00:05:50,740
В этом году оно проходило еще более величественно, – под палящим солнцем длинных летних дней, в состоянии поста,

35
00:05:51,020 --> 00:05:58,910
наутро после ночного бодрствования, двадцать третьего дня месяца Рамазан.

36
00:05:59,310 --> 00:06:08,570
Через несколько часов после завершения ночных бдений ночи Предопределения народ с тем же энтузиазмом и сердечностью вышел на площади городов.

37
00:06:09,140 --> 00:06:17,420
Лица, которые заняты наблюдением и анализом статистических данных, сообщили, что в этом году во многих городах нашей страны количество участников шествия было значительно больше,

38
00:06:17,650 --> 00:06:29,140
они проходили под знаком более высокого эмоционального подъема, нежели в предыдущих годах.

39
00:06:29,420 --> 00:06:36,570
Этот народ отличается бдительностью, он мотивирован и ему не свойственна усталость.

40
00:06:37,480 --> 00:06:48,910
Те, кто, вдохновляясь вражеской пропагандой, распространяют слухи о том, что наш народ пребывает в унынии и пессимизме,

41
00:06:49,250 --> 00:06:57,420
сами же находятся в таком состоянии, обобщают и приписывают эти моменты всему народу, они судят по себе.

42
00:06:57,420 --> 00:07:08,800
Народ, – представители всех общественных слоев, мужчины и женщины, старики и молодежь, с тем же моральным подъемом и энтузиазмом,

43
00:07:09,370 --> 00:07:19,370
который после бессонной ночи бодрствования, выходит на площади и улицы, и проводит величественное шествие, такой народ неутомим, у него нет и следа пессимизма.

44
00:07:19,370 --> 00:07:28,340
Этот народ считает арену труда ареной соревнований, а его духовность, слава Богу, с каждым днем становится богаче.

45
00:07:28,450 --> 00:07:36,740
Каждый год во время месяца Рамазан духовность нашего народа и чистота его духа становятся более глубокими.

46
00:07:36,740 --> 00:07:47,480
Это означает, что иранский народ, вопреки намерениям и политическим козням врагов, направленным на отдаление нашего народа от религиозной духовности,

47
00:07:47,770 --> 00:08:03,420
еще сильнее привязан к своей духовности, он стоек в своей приверженности ей в той же степени, в какой он твердо стоит перед миром, идущим в направлении моральной деградации и пороков.

48
00:08:23,480 --> 00:08:32,450
Решающим фактором всех этих усилий по всей стране становится, главным образом, наша молодежь.

49
00:08:32,910 --> 00:08:40,450
Это служит незаменимым морально-духовным капиталом, когда в душе молодежи страны

50
00:08:40,850 --> 00:08:52,910
живет духовность, которая становится хранительницей идентичности, независимости, чести и величия всей страны.

51
00:08:53,200 --> 00:09:03,880
О, Аллах! Во имя Мухаммеда и его семейства, сделай твердым и продолжительным эту духовность и эту честь,

52
00:09:04,340 --> 00:09:11,020
это величие и развитие великого и верующего иранского народа!

53
00:09:12,000 --> 00:09:22,450
«Скажи: «Он – Аллах – един, Аллах, вечный, не родил и не был рожден, и не был Ему равным ни один!» (Священный Коран, сура «Ихлас», аяты 1-4)

54
00:09:44,450 --> 00:09:49,140
بسم الله الرّحمن الرّحيم و الحمدلله ربّ العالمين

55
00:09:49,370 --> 00:09:56,110
و الصّلاة و السّلام علي سيّدنا و نبيّنا ابي‌القاسم‌ المصطفي محمّد

56
00:10:01,080 --> 00:10:08,280
و علي آله ‌الاطيبين الاطهرين المنتجبين الهداة المهديّين المعصومين

57
00:10:08,510 --> 00:10:18,740
اللهمّ صلّ علي وليّک اميرالمؤمنين عليّ ‌بن‌ ابي‌طالب و علي حبيبته الزّهراء المرضيّة و علي الحسن و الحسين

58
00:10:19,140 --> 00:10:29,200
سيّدي شباب اهل الجنّة و علي عليّ بن الحسين سيّد العابدين و علي محمّد بن ‌عليّ باقر علم الاوّلين و الآخِرين

59
00:10:29,480 --> 00:10:39,080
و علي جعفر بن محمّد الصّادق و علي موسي ‌بن جعفر الکاظم و علي عليّ ‌بن موسي الرّضا و علي محمّد بن عليّ الجواد

60
00:10:39,600 --> 00:10:48,170
و علي عليّ ‌بن محمّد الهادي و علي الحسن بن عليّ الزّکيّ العسکري و علي الحجّة القائم المهدي

61
00:10:48,570 --> 00:10:56,910
صلواتک عليهم اجمعين و صلّ علي ائمّة المسلمين و حماة المستضعفين و هداة المٶمنين

62
00:10:57,200 --> 00:11:10,850
День Гудса этого года среди других наций также прошел еще более ярко и торжественно, он был отмечен довольно широко,

63
00:11:11,250 --> 00:11:20,000
и информация, доходящая до нас из других стран, показывает,

64
00:11:20,620 --> 00:11:32,400
что другие народы разных стран относятся с почтением к этому дню. Это означает, что вопреки пропаганде врагов,

65
00:11:32,740 --> 00:11:40,570
мусульманские народы стали еще ближе к иранскому народу,

66
00:11:41,020 --> 00:11:45,200
они стали больше ориентироваться друг на друга.

67
00:11:45,710 --> 00:11:54,510
Разумеется, дьявольские державы постоянно делают свое черное дело, чертят планы и готовят провокации против иранского народа,

68
00:11:55,020 --> 00:12:08,680
потому что обеспокоены его стойкостью и могуществом, его независимостью и высокой интеллектуальной инициативностью,

69
00:12:08,850 --> 00:12:18,850
которые он проявляет для сохранения жизни среди других наций. Разумеется, эти державы не оставляют своих попыток и, иншаллах, как всегда их постигнет фиаско.

70
00:12:39,250 --> 00:12:49,200
Американский президент (Дональд Трамп) объявил, что его страна вложила в этот регион западной Азии

71
00:12:49,710 --> 00:12:57,880
семь триллионов долларов! Он сам говорит, что дело не в семи миллионах или миллиардах, а речь идет о триллионах.

72
00:12:58,220 --> 00:13:08,680
Семь триллионов – это семь тысяч миллиардов долларов, которые они израсходовали в этом регионе и ничего взамен не получили». Об этом говорит он сам,

73
00:13:09,310 --> 00:13:16,970
и эти слова означают полное поражение, потому что Америка потерпела сокрушительное поражение в этом регионе, не смогла ничего сделать,

74
00:13:16,970 --> 00:13:25,370
и «Большому дьяволу» при всех его грандиозных усилиях и провокациях

75
00:13:25,770 --> 00:13:29,880
не удалось достичь поставленных в нашем регионе целей. Они потратили колоссальные средства,

76
00:13:29,880 --> 00:13:36,000
«И они истратят свое имущество. Потом это окажется для них сожалением, потом они будут побеждены!» (Священный Коран, сура «Анфал», часть аята 36)

77
00:13:36,220 --> 00:13:40,680
Это Коранический аят. Они тратят деньги, но не получают из этого никакой выгоды,

78
00:13:40,680 --> 00:13:49,140
и впредь дьявольские державы, сколько бы ни расходовали средств в этом регионе, их будет ожидать подобный результат и исход дела.

79
00:13:49,310 --> 00:13:57,080
Однако иранский народ должен проявлять бдительность, он должен распознавать провокации. Дорогие братья и сестры!

80
00:13:57,310 --> 00:14:06,110
Во всей стране провокации врагов заключаются в том, чтобы оказывать на наш народ экономические прессинги,

81
00:14:06,450 --> 00:14:14,400
чтобы он устал от них и погрузился в пессимизм и состояние безнадежности.

82
00:14:14,620 --> 00:14:22,170
Знайте, в этом направлении все должны прилагать усилия, – правительство должно трудиться,

83
00:14:22,620 --> 00:14:29,200
руководители и чиновники. Правительство – это совокупность государственных структур.

84
00:14:29,710 --> 00:14:37,080
Слава Богу, и, к счастью, у нас создан центр для рассмотрения подобных вопросов

85
00:14:37,480 --> 00:14:46,510
с участием глав трех властных структур и их ответственных сотрудников,

86
00:14:46,910 --> 00:14:53,820
чтобы столь важный и серьезный вопрос экономических проблем отслеживать на каждом шагу,

87
00:14:54,110 --> 00:15:03,540
принимать решительные меры и выполнять их. Эта работа, иншаллах, должна вестись со всей серьезностью.

88
00:15:03,710 --> 00:15:17,710
Но и на народ возлагаются задачи, которые следует выполнять, люди должны серьезнее отнестись к вопросу расточительства.

89
00:15:17,710 --> 00:15:28,340
Несколько лет назад мы обсуждали эту тему расточительства, крайностей и ненужных расходов.

90
00:15:28,570 --> 00:15:36,450
Ради интересов страны нужно оставить в сторону эти привычки в пользу неимущих слоев населения и бедноты.

91
00:15:36,680 --> 00:15:48,400
Иранский народ должен знать, что сегодня в стране очень высокая  ликвидность, и те, кто имеет большие материальные возможности,

92
00:15:48,680 --> 00:15:58,970
и те, кто обладает этой ликвидностью, должны направить ее в сторону внутреннего производства, чтобы привести в движение эту сферу,

93
00:15:58,970 --> 00:16:06,970
чтобы запуском производственной отрасли жизненные расходы граждан пришли в движение. Это именно то, что должен сделать наш народ.

94
00:16:07,250 --> 00:16:15,250
Все те, кто занят во внешней торговле и коммерции за пределами страны,

95
00:16:15,420 --> 00:16:23,200
должны проявлять внимательность, чтобы не ввозить товары, производящиеся в стране,

96
00:16:23,200 --> 00:16:31,820
или товары, не являющиеся первой необходимостью народа.

97
00:16:31,820 --> 00:16:40,000
Все это составляет перечень вопросов, которые народ может решить, и эта задача возлагается на все общественные слои населения.

98
00:16:40,450 --> 00:16:54,000
Все меры, которые могут помочь привести в движение независимую экономику страны, должны быть осуществлены.

99
00:16:54,280 --> 00:17:01,770
Те, кто привык к зарубежным поездкам, должны оставить эти привычки.

100
00:17:02,050 --> 00:17:07,370
Совершать зарубежные поездки развлекательного характера в разные страны, –

101
00:17:07,600 --> 00:17:13,420
разумеется, помимо поездок, связанных с паломничеством хадж или к святыням. Это не имеется в виду,

102
00:17:13,710 --> 00:17:22,340
поскольку такие  поездки не отягощают страну непомерными расходами, и к тому же, они  благословляются,

103
00:17:22,400 --> 00:17:29,540
но развлекательные поездки и путешествия под разными предлогами нужно оставить в сторону.

104
00:17:29,770 --> 00:17:39,480
Вы слышали, что министерство экономики приняло конкретные решения для оживления деловой среды и бизнес климата,

105
00:17:40,000 --> 00:17:49,710
и удалило пункты, которые препятствовали расцвету бизнес среды. Это работа оценивается положительно, и ее следует продолжить.

106
00:17:50,000 --> 00:17:56,570
Вопрос серьезной борьбы с коррупцией не должен терять своей актуальности,

107
00:17:56,910 --> 00:18:06,220
также борьба с расточительством, и молодежь, которая активно трудится в разных производственных сферах и на созидательном фронте,

108
00:18:06,450 --> 00:18:17,880
производит полезную продукцию, – слава Богу, в нашей стране широко распространена активность, усердие и производительная деятельность молодого поколения, –

109
00:18:18,050 --> 00:18:22,570
ее надо поощрять и поддерживать.

110
00:18:22,910 --> 00:18:34,110
Другой важный вопрос состоит в единстве всех народных слоев, в национальном и общественном единстве нации.

111
00:18:34,450 --> 00:18:43,940
К сожалению, сегодня во всеобщем и виртуальном пространстве распространены взаимное оскорбление друг друга и обвинения,

112
00:18:44,110 --> 00:18:53,020
и, разумеется, группы людей, совершающих подобные поступки, не столь многочисленны,

113
00:18:53,310 --> 00:19:00,970
но их действия наносят ущерб стране и всей общественной атмосфере нашего государства. Некоторые из этих действий являются большим грехом,

114
00:19:01,370 --> 00:19:09,540
поэтому надо развивать дух единства и дух солидарности, оставить в сторону взаимные нападки друг на друга.

115
00:19:09,710 --> 00:19:17,020
Сегодня, когда враг стоит перед нашей страной, все должны взяться друг за друга и сплотиться в один кулак, быть едиными,

116
00:19:17,200 --> 00:19:23,020
трудиться в одном направлении во имя независимости и величия своей страны.

117
00:19:23,370 --> 00:19:33,420
Пропагандистские высказывания врагов, которые, в действительности, являются частью психологической войны против иранского народа, и направленны на ослабление духа народа,

118
00:19:33,710 --> 00:19:41,540
мы просим не повторять в средствах массовой информации и медиа.

119
00:19:41,540 --> 00:19:48,800
Враг произносит нечто для того, чтобы ослабить волю иранского народа, и вдруг мы видим, что внутри страны

120
00:19:49,020 --> 00:19:55,250
кто-то поднимает свой голос и повторяет эти же слова,  ту же ложь, ту же неправду

121
00:19:55,250 --> 00:20:03,820
для довольства врагов или по незнанию и неумению правильно анализировать события. Нужно отказаться от таких действий.

122
00:20:04,050 --> 00:20:12,220
Иншаллах, будущее нашей страны с таким духом и развитием, с таким народом и духовностью,

123
00:20:12,450 --> 00:20:19,250
с чувством независимости, которое имеется у нашего народа, благодаря мудрости

124
00:20:19,540 --> 00:20:24,620
и милости Всевышнего, будет гораздо лучше сегодняшнего дня.

125
00:20:25,370 --> 00:20:34,050
О, Аллах! Во имя Мухаммеда и его семейства воссоедини непорочный дух дорогого имама и души наших шехидов в Судный день с избранными Тобой!

126
00:20:34,050 --> 00:20:37,140
Благослови этот праздник для иранского народа!

127
00:20:37,420 --> 00:20:42,570
Именем Всевышнего, Всемилостивого и Всемилосердного! Клянусь предвечерним временем, поистине, человек ведь в убытке,

128
00:20:42,740 --> 00:20:49,770
кроме тех, которые уверовали, и творили добрые дела, и заповедали между собой истину, и заповедали между собой терпение!»

129
00:20:50,170 --> 00:20:52,970
Мира вам, милости и благословения Аллаха!