The Office of the Supreme Leader
Download:

The Rules on Prayer & Fasting

  • Prayer
    • Obligatory Prayers
    • Daily Prayers
    • The time for fajr prayer
    • The time for ẓuhr and ‘aṣr prayer
    • The Time of Maghrib/‘Ishā’ Prayer
    • Rulings regarding the Times of Prayer
    • Order among prayers
    • Mustaḥabb prayers
    • Rulings about the Qiblah
    • The Coverage of Clothes in Prayer
    • Conditions of a Place for Prayer
    • Rulings on masjids
    • Adhān and Iqāmah
    • Obligatory Acts in Prayer
    • Qunūt
    • Prayer’s Ta‘qīb (Mustaḥabb Supplications/Dhikr Recited after Prayers)
    • Translation of the Prayer
    • What Invalidates the Prayer
    • Doubts in Prayer
    • Sajdah of Inadvertence
    • Qaḍā’ of Forgotten Sajdah and Tashahhud
    • A Traveler's Prayer
      • The First Condition: Shar‘ī Distance
      • The Second Condition: Intention of Shar‘ī Distance
      • The Third Condition: Continuation of the Shar‘ī Distance Intention
      • Fourth Condition: not Crossing the Watan or the Place of Staying for Ten Days
      • The fifth Condition: Permissibility of Travel
      • The Sixth Condition: Having a Place to Settle
      • The Seventh Condition: Travel Should not Be One's Job
      • The Eighth Condition: Reaching the Tarakhkhuṣ Point
        Print  ;  PDF
         
        The Eighth Condition: Reaching the Tarakhkhuṣ Point*
        • According to some researches, 1350 meters away from the last point of a city is regarded as tarakhkhuṣ point.
         
        506. A traveler who leaves his watan and intends to travel a shar‘ī distance, his prayer is shortened from the time he reaches a certain point, and on his return, when he reaches the same point, he must complete the prayer. They call this point "tarakhkhuṣ point". However, there is mustaḥabb caution to perform the prayer in both forms, complete and shortened, in the place between tarakhkhuṣ point and city entrance.
        1. The criterion for determining the tarakhkhuṣ point is to be far from the last house of city so that one does not hear the sound of adhān said in the city without a loudspeaker, whether he sees the city walls or not.
        508. If one hears adhān outside the city and recognizes that it is the call to prayer, but is unable to distinguish its phrases from each other, he should, by obligatory caution, perform both shortened and full prayers, unless he continues his journey until the sound of adhān is not heard at all.
        509. The criterion for the tarakhkhuṣ point is to hear the adhān said in a conventional high place such as the places built specially for saying adhān in old mosques situated at the end of the city.
        510. The criterion for the loudness of adhān is an average and normal voice, and the criterion for hearing it is average and normal hearing power, and for atmospheric condition is normal atmosphere. It means a weather free from strong wind, dust and fog.
        511. If a traveler is far away from the city so that adhān is not heard, but other loud sounds such as supplication and recitation of the Holy Qur'an are heard, by caution he should perform both shortened and full prayer there, or he should go to a place in which no sound is heard.
        512. If a traveler goes to a place where he decides to stay for ten days, his prayer is shortened before he reaches the tarakhkhuṣ point of the place of staying for ten days, and from there to the destination, he should, by obligatory caution, perform both shortened and complete prays.
        513. If he leaves the place where he had intended to stay for ten days with the intention of traveling a shar‘ī distance, it is obligatory caution that he performs his prayers both shortened and complete between the place of stay and the tarakhkhuṣ point, or delays the prayer until he crosses this point and offers it shortened.
        514. A person has stayed in a place for 30 days without intending stay of ten days and completes his prayers from the 31st day, then if he leaves that place with the intention of traveling a shar‘ī distance, by obligatory caution, he must perform both shortened and full prayers before the tarakhkhuṣ point or wait and perform shortened prayers later.
        515. In other cases* in which the traveler whose duty would be performing full prayer but has changed to short one, the criterion is not tarakhkhuṣ point, like someone who went on a forbidden journey and then it became a permissible journey, or someone who went eight farsakhs without intending it and wants to return.
        * i.e. other than the following cases: a) to stay somewhere for thirty days without intending to stay for ten days, b) to intend to stay in a place for ten days, and c) being in one’s watan.
        516. A person who travels from his watan with the intention of covering a shar‘ī distance, if he doubts whether he has reached the tarakhkhuṣ point or not, he should assume that he has not reached the tarakhkhuṣ point and complete the prayer, and if this doubt arises when he returns from a trip, he should shorten the prayer. Of course, if he doubts whether he has passed the tarakhkhuṣ point or not, both while leaving and returning, and he wants to pray at that place, he should perform both shortened and full prayers, and if he said full prayer while going, he must perform it in shortened form as well.
        517. A person who is going on a journey from his watan, if before reaching the tarakhkhuṣ point, thinking that he has reached the tarakhkhuṣ point, performs short prayer, then realizes that he has made a mistake, he must perform the prayer again. When returning home, if something like this happens and he performs complete prayer, the same rule applies.
        518. A person who goes on a journey from his watan, if after crossing the tarakhkhuṣ point, he performs complete prayers thinking that he has not reached the tarakhkhuṣ point, then realizes otherwise, he must perform his prayer again. While returning, if the same thing happens and performs shortened prayer, the same rule applies.
        519. If, after leaving watan and crossing the tarakhkhuṣ point, he re-enters the tarakhkhuṣ point, he must perform full prayer within the tarakhkhuṣ point, and it does not matter whether he returns voluntarily, involuntarily, or because the road is crooked.
        520. In the previous case, if he enters the tarakhkhuṣ point due to the nature of the route, such as its being crooked, it is not necessary for the remainder of the route to be shar‘ī distance; rather, it is calculated from the beginning of the travel including the amount of entering the tarakhkhuṣ point and going back.
        521. In the previous case, if entering the tarakhkhuṣ point is not due to the nature of route, rather for something else, he returns to the tarakhkhuṣ point voluntarily or involuntarily*; for example, if he returns to pick up the luggage that he left within the tarakhkhuṣ point, and after picking up the luggage, he continues the same journey as before, in this case, the shar‘ī distance is calculated from the beginning of the trip, but the extra distance he covered from outside the tarakhkhuṣ point to pick up the luggage and return to that place again is not calculated in the shar‘ī distance.
        * Involuntarily, like a ship that moves towards a destination and crosses tarakhkhuṣ point but then due to the wind it returns to the tarakhkhuṣ point again.
         
        522. Intending the shar‘ī distance, if one goes out of the tarakhkhuṣ point of his watan, performs his prayer in the shortened form, re-enters tarakhkhuṣ point and then continues his journey, the said prayer is sufficient and it is not necessary for him to repeat it.
        523. If one leaves the place where he intended to stay for ten days intending to travel a shar‘ī distance, and after passing the tarakhkhuṣ point for some reason, he re-enters the tarakhkhuṣ point or even the place of stay but does not intend to stay for ten days, his prayer is short.
        524. If someone intends to move at least eight farsakhs around the city, if this movement is within the tarakhkhuṣ point, his prayer is complete. But if it is outside the tarakhkhuṣ point, the prayer is shortened no matter if due to the crookedness of the road, in some cases it may enter the tarakhkhuṣ point and as a result the rout outside the tarakhkhuṣ point is less than eight farsakhs. Of course, if he wants to pray within the tarakhkhuṣ point, the prayer is complete.
        525. In the previous case, if entering the tarakhkhuṣ point is not due to the nature of the route, but one returns to the tarakhkhuṣ point by choice, in this case, if the rest of the way, i.e. excluding the distance that he returns and goes out, is not eight farsakhs, the prayer is complete, and if it is equal to the distance, the prayer is short. Of course, his prayer is complete till the tarakhkhuṣ point.
      • Things That Interrupt the Trip
    • Qaḍā’ Prayers
    • Hire Prayers
    • Qaḍā’ Prayers for Parents
    • Āyāt Prayer
    • Congregational Prayers
    • The Friday Prayer
  • Fasting
700 /